Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig beschikbaar zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Als elektronische aanbestedingen volledig beschikbaar zouden zijn en in brede kring zouden worden gebruikt, zou dit kunnen leiden tot een kostenbesparing op overheidsopdrachten van maar liefst 30 %.

Bei vollständiger Verfügbarkeit und besserer Nutzung von eProcurement könnte eine Kosteneinsparung von bis zu 30 % bei der Vergabe öffentlicher Aufträge erfolgen.


De middelen van het Europees depositoverzekeringsstelsel zouden met name slechts beschikbaar zijn als de desbetreffende regels van de richtlijn inzake de depositogarantiestelsels volledig zijn toegepast door de betrokken lidstaat.

Insbesondere würden EDIS-Mittel nur dann zur Verfügung gestellt, wenn der betreffende Mitgliedstaat die relevanten Bestimmungen der Einlagensicherungsrichtlinie vollständig umgesetzt hat.


In het kader van de afwikkeling zouden inspecties ter plaatse voor de afwikkelingsraad beschikbaar zijn om de uitvoering door de nationale autoriteiten op doeltreffende wijze te volgen en ervoor te zorgen dat de Commissie en de afwikkelingsraad hun besluiten op basis van volledig accurate informatie kunnen nemen.

Im Zusammenhang mit Abwicklungen würden Prüfungen vor Ort dem Ausschuss eine wirksame Überwachung der Durchführung durch die nationalen Behörden ermöglichen und gewährleisten, dass die Kommission und der Ausschuss ihre Beschlüsse auf der Grundlage abgesicherter Informationen fassen.


In het kader van de afwikkeling zouden inspecties ter plaatse voor de afwikkelingsraad beschikbaar zijn om de uitvoering door de nationale autoriteiten op doeltreffende wijze te volgen en ervoor te zorgen dat besluiten op basis van volledig accurate informatie worden genomen .

Im Zusammenhang mit Abwicklungen würden Prüfungen vor Ort dem Ausschuss eine wirksame Überwachung der Durchführung durch die nationalen Behörden ermöglichen und gewährleisten, dass Beschlüsse auf der Grundlage abgesicherter Informationen gefasst werden .


46. is verheugd over het besluit van de Unie om per land strategieën op het gebied van de mensenrechten te ontwikkelen; benadrukt dat deze strategieën eveneens betrekking moeten hebben op democratiseringsaspecten; moedigt een snelle tenuitvoerlegging hiervan aan zodat de Unie op korte termijn beschikt over een gemeenschappelijke evaluatie van de situatie en de behoeften van elk land, evenals over een actieplan waarin is vastgesteld hoe het volledige gebruik van de EU-instrumenten een aanvulling kan vormen op deze strategieën; benadrukt tegelijkertijd dat door de invoering van nieuwe strategieën en hun tenuitvoerlegging bestaande onsam ...[+++]

46. begrüßt die Entscheidung der EU, länderspezifische Strategien im Bereich der Menschenrechte zu entwickeln; betont, dass diese auch Aspekte der Demokratisierung umfassen sollten; und regt deren schnelle Umsetzung an, damit die EU unverzüglich eine gemeinsame Analyse der Situation und des Bedarfs in den jeweiligen Ländern vornehmen und einen Aktionsplan aufstellen kann, in dem festgelegt ist, wie die Instrumente der EU in vollem Umfang und ergänzend genutzt werden; betont zugleich, dass das Ziel der neuen Strategien und ihrer Umsetzung im Interesse der Menschenrechte und ...[+++]


31. wijst erop dat door de Europese instellingen geproduceerde documentatie op verzoek altijd in een toegankelijke versie beschikbaar moet worden gesteld, met name formulieren, die volledig toegankelijk zouden moeten zijn voor blinden en slechtzienden, alsmede voor personen met leermoeilijkheden; benadrukt dat er duidelijke en eenvoudige taal moet worden gebruikt en dat technische taalgebruik zo veel mogelijk vermeden dient te worden;

31. bekräftigt, dass die von den EU-Institutionen veröffentlichten Dokumente auf Antrag stets in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt werden sollten, insbesondere solchen, die für Blinde und Sehbehinderte sowie Menschen mit Lernschwierigkeiten geeignet sind; bekräftigt, dass eine klare und einfache Sprache zu benutzen und auf Fachjargon nach Möglichkeit zu verzichten ist;


Dit percentage zou waarschijnlijk aanzienlijk hoger zijn, wanneer volledige gegevens beschikbaar zouden zijn voor plaatselijke overheden, industrie, spoorwegondernemingen en huishoudens.

Es ist davon auszugehen, dass dieser Anteil erheblich höher sein würde, wenn vollständige Daten über die Nutzung von Pestiziden durch Kommunalverwaltungen, Industrie, Eisenbahnunternehmen und Haushalte verfügbar wären.


Deze ontwikkelingen zouden financiering door de Gemeenschap mogelijk moeten maken van steun aan het Europese onderzoek welke begin 2003 zonder verder uitstel beschikbaar zou moeten komen, waardoor FP6 volledig zijn zeer belangrijke rol bij de opbouw van de Europese onderzoeksruimte (ERA), waarin het is ingebed, kan spelen.

Diese Entwicklungen sollten es der Gemeinschaft ermöglichen, Mittel zur Unterstützung der europäischen Forschung unverzüglich zu Beginn des Jahres 2003 verfügbar zu machen, wodurch das RP6 seine wichtige Rolle beim Aufbau des europäischen Forschungsraums (EFR), von dem es einen Teil ausmacht, voll und ganz wahrnehmen kann.


Volgens de Commissie zouden de landbouwuitgaven volledig moeten worden gefinancierd uit de marge die beschikbaar is onder het landbouwrichtsnoer.

Die Agrarausgaben dürften in voller Höhe aus dem unterhalb der Agrarleitlinie verfügbaren Spielraum finanziert werden.


14. ROEPT de Commissie OP om zich, met volledige eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, te beraden op een reeks op sectorale analyses - voorzover deze beschikbaar zijn - gebaseerde opties waarmee de vastgestelde doelstellingen van een voorstel zouden kunnen worden verwezenlijkt, met inbegrip van niet-wetgevende opties en verdere harmonisatie, voorzover zulks van toepassing is;

14. RUFT die Kommission auf, unter uneingeschränkter Beachtung der Subsidiarität jeweils, gegebenenfalls auch mittels sektorspezifischer Analysen , ein Spektrum von Optionen zu prüfen, die zur Verwirklichung der Ziele eines Vorschlags gewählt werden könnten, einschließlich anderer als legislativer Mittel oder einer weiteren Harmonisierung;


w