Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vonden plaats tijdens " (Nederlands → Duits) :

In de nieuwe filmmededeling zijn de bijdragen meegenomen die zijn ingekomen tijdens de drie publieke consultaties. Die consultaties vonden plaats in 2011, 2012 en 2013 (zie IP/13/388, IP/12/245, MEMO/12/186, IP/11/757 en de consultatiepagina).

Die neue Mitteilung zur Filmwirtschaft trägt den Beiträgen Rechnung, die im Rahmen der drei öffentlichen Konsultationen in den Jahren 2011, 2012 und 2013 eingegangen sind (vgl. IP/13/388, IP/12/245, MEMO/12/186, IP/11/757 und die Konsultationsseite).


Tijdens de operatie met betrekking tot een tweede netwerk werden in verschillende lidstaten 44 personen aangehouden (voordien vonden al 15 aanhoudingen plaats, wat het totaal op 59 aanhoudingen bracht).

Beim Schlag gegen das zweite Netz kam es während der Operation zu 44 Festnahmen in mehreren Mitgliedstaaten (denen bereits 15 Festnahmen vorangegangen waren, d.h. insgesamt 59 Festnahmen), zur Aushebung von zwei illegalen Werkstätten zur Herstellung von Geräten und Software zur Manipulation von POS-Terminals sowie zur Beschlagnahmung illegaler elektronischer Geräte, von Finanzdaten, geklonten Karten und Bargeld.


Net als voor de andere dossiers vonden er tijdens de tweede lezing onderhandelingen plaats.

Wie bei den anderen Dossiers fanden die Verhandlungen während der zweiten Lesung statt.


De arrestaties vonden plaats tijdens de recente meerdaagse botsingen tussen Koerdische demonstranten, die voor hun rechten opkwamen, en de politie. Hierbij kwamen 16 burgers om het leven, waaronder drie kleine kinderen.

Die Festnahmen erfolgten während der jüngsten mehrtägigen Zusammenstöße zwischen kurdischen Demonstranten aller Altersklassen, die ihre Rechte einforderten, und der Polizei. Hierbei wurden 16 Zivilisten, darunter 3 kleine Kinder, getötet.


De arrestaties vonden plaats tijdens de recente meerdaagse botsingen tussen Koerdische demonstranten, die voor hun rechten opkwamen, en de politie. Hierbij kwamen 16 burgers om het leven, waaronder drie kleine kinderen.

Die Festnahmen erfolgten während der jüngsten mehrtägigen Zusammenstöße zwischen kurdischen Demonstranten aller Altersklassen, die ihre Rechte einforderten, und der Polizei. Hierbei wurden 16 Zivilisten, darunter 3 kleine Kinder, getötet.


2.3. Welke activiteiten vonden plaats tijdens de verslagperiode?

2.3. Welche Arten von Tätigkeiten wurden während des Berichtszeitraums durchgeführt?


In 2006 vonden zeven gezamenlijke delegaties plaats. Tijdens haar werkzaamheden ontving de Vergadering naast de achtereenvolgende covoorzitters van de Raad ACS-EU de leden van de Commissie voor ontwikkeling en humanitaire hulp en handel.

Die Versammlung empfing im Rahmen ihrer Arbeiten neben den jeweiligen Ko-Vorsitzenden des Rates AKP-EU die für die Entwicklung und die humanitäre Hilfe und Handelsfragen zuständigen Kommissionsmitglieder.


De gebeurtenissen waarop deze zaak betrekking heeft vonden plaats op 13 maart 2003 in Milaan, tijdens de goedkeuring van de ontwerpbegroting van de gemeente Milaan voor het jaar 2003.

Die betreffenden Vorkommnisse ereigneten sich alle am 13. März 2003 in Mailand in Verbindung mit der Feststellung des Haushaltsplans der Stadt Mailand für das Jahr 2003.


De kern van deze inbreuk wordt weergegeven in de beschrijving die door een van de deelnemers werd gemaakt: "ten minste vanaf medio jaren negentig vonden er vóór, tijdens en na elke prijsverhoging voor rubber chemicaliën contacten plaats tussen de concurrenten of was er minstens een poging om een dergelijk contact tot stand te brengen".

Der wesentliche Gegenstand der Zuwiderhandlung geht aus der Erklärung eines der Teilnehmer hervor, dass „ein Kontakt zwischen Wettbewerbern mindestens seit Mitte der 90er Jahre jeweils vor, während und nach einer Erhöhung der Preise für Kautschukchemikalien bestanden hat oder dass zumindest versucht wurde, diesen Kontakt herzustellen.“


Tijdens de beginfase, toen de aandacht van de EU-interimorganen uitging naar hun eigen oprichting, vonden de contacten met de NAVO (informele contacten van SG's, briefings van het Portugese voorzitterschap tijdens de Noord-Atlantische Raad) in overeenstemming met de definitie van de Europese Raad van Helsinki plaats.

Die Kontakte mit der NATO (informelle Kontakte zwischen den Generalsekretären, Briefings des portugiesischen Vorsitzes im Rahmen des Nordatlantikrates) haben im Einklang mit der Vorgabe von Helsinki für die Anfangsphase stattgefunden, in der sich die Interimsgremien der EU auf ihre eigene Konstituierung konzentriert haben.


w