Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooraf zullen vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

d) De kasstroomproblemen van de actoren zullen worden opgelost, aangezien vanaf 2004 de betalingsverhouding wordt gewijzigd in 70% vooraf/30% achteraf.

d) Die Liquiditätsprobleme der Akteure werden behoben, da von 2004 an die Zahlungen im Verhältnis 70/30 erfolgen werden.


De uit deze actie getrokken lessen zullen bij eventuele toekomstige maatregelen in aanmerking worden genomen, in het bijzonder dat het nodig is vanaf het begin over specifieke middelen te kunnen beschikken om te beoordelen welk soort producten moet worden geleverd en om vooraf een systeem voor de vaststelling van de prijzen van de producten te ontwikkelen.

Die aus dieser Aktion gezogenen Lehren werden bei evtl. zukünftigen Maßnahmen berücksichtigt werden - insbesondere die Notwendigkeit, von vorn herein spezifische Ressourcen bereitzuhalten, um zu beurteilen, welche Art von Erzeugnissen geliefert werden soll und um vorab ein System für die Bestimmung der Produktpreise zu entwickeln.


(c bis) een kennisgeving vooraf met betrekking tot eventuele wijzigingen of verhogingen van kosten die vanaf de volgende periode zullen worden aangerekend; het aantal dagen gedurende welke de rekening een negatief saldo vertoonde, de geldende rentevoeten en het totale bedrag aan rente dat gedurende de relevante periode is betaald;

(ca) Vorbenachrichtigung über mögliche Änderungen oder Erhöhungen der im Folgezeitraum fällig werdenden Gebühren; Zahl an Tagen, an denen das Konto überzogen war, erhobener Zinssatz und Gesamtbetrag des Zinsaufwands im Bezugszeitraum;


In het kader van de verdere bevoorrading vooraf zullen vanaf 3 december 2007 40 000 voorverpakte pakketten euromunten (starterkits) voor ondernemingen (elk ter waarde van 172 EUR) en 250 000 minikits voor het grote publiek (elk ter waarde van 17,09 EUR) verkrijgbaar zijn.

Im Rahmen dieser Vorabausstattung werden ab dem 3. Dezember 2007 für die Unternehmen 40 000 abgepackte Euro-Münzkits (Starterkits im Wert von je 172 EUR) und für die breite Öffentlichkeit 250 000 Minikits (im Wert von je 17,09 EUR) erhältlich sein.


Vanaf juli 2014 zullen exploitanten van mobiele netwerken in bezochte landen de mogelijkheid hebben om reizigers rechtstreeks dataroamingdiensten op hun eigen netwerken aan te bieden, die door de consumenten vooraf of ter plaatse kunnen worden gekozen.

Ab Juli 2014 werden die Mobilfunkbetreiber im besuchten Land die Möglichkeit haben, den Reisenden direkt über ihr eigenes Netz Datenroamingdienste anzubieten, und die Verbraucher werden solche Dienste entweder vorab auswählen oder an Ort und Stelle dazubuchen können.


11. neemt kennis van de overgangsregelingen betreffende de samenstelling van het Europees Parlement; is van oordeel dat voor de toepassing van dergelijke regelingen een wijziging van het primair recht vereist is; verzoekt de lidstaten alle nodige nationale wettelijke maatregelen te nemen om de voorverkiezing in juni 2009 van de 18 aanvullende leden van het Europees Parlement mogelijk te maken zodat zij vanaf de datum van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon als waarnemers aan de zittingen van het Parlement kunnen deelnemen; herinnert er evenwel aan dat de aanvullende leden uitsluitend, allen tegelijkertijd ...[+++]

11. nimmt die Übergangsregelung betreffend die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass die Umsetzung dieser Regelung eine Änderung des Primärrechts erfordert; fordert die Mitgliedstaaten auf, in ihrem innerstaatlichen Recht alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um im Juni 2009 eine frühzeitige Wahl der 18 zusätzlichen Mitglieder des Europäischen Parlaments zu ermöglichen, so dass diese ab dem Tag des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon als Beobachter an den Sitzungen des Europäischen Parlaments teilnehmen können; erinnert jedoch daran, dass die zusätzlichen Mitglieder erst zu einem vereinbarten Zeitpunkt und gleichzeitig ihre vollen ...[+++]


11. neemt kennis van de overgangsregelingen betreffende de samenstelling van het Europees Parlement; is van oordeel dat voor de toepassing van dergelijke regelingen een wijziging van het primair recht vereist is; verzoekt de lidstaten alle nodige nationale wettelijke maatregelen te nemen om de voorverkiezing in juni 2009 van de 18 aanvullende leden van het Europees Parlement mogelijk te maken zodat zij vanaf de datum van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon als waarnemers aan de zittingen van het Parlement kunnen deelnemen; herinnert er evenwel aan dat de aanvullende leden uitsluitend, allen tegelijkertijd ...[+++]

11. nimmt die Übergangsregelung betreffend die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass die Umsetzung dieser Regelung eine Änderung des Primärrechts erfordert; fordert die Mitgliedstaaten auf, in ihrem innerstaatlichen Recht alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um im Juni 2009 eine frühzeitige Wahl der 18 zusätzlichen Mitglieder des Europäischen Parlaments zu ermöglichen, so dass diese ab dem Tag des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon als Beobachter an den Sitzungen des Europäischen Parlaments teilnehmen können; erinnert jedoch daran, dass die zusätzlichen Mitglieder erst zu einem vereinbarten Zeitpunkt und gleichzeitig ihre vollen ...[+++]


De banken zullen op hun beurt detailhandelaren en andere bedrijven vooraf met deze bankbiljetten en munten bevoorraden opdat zij vanaf E-dag wisselgeld in euro kunnen geven.

Die Banken wiederum werden einen Teil der Noten und Münzen an den Einzelhandel und andere Unternehmen weitergeben („Sub-Frontloading“), damit diese Wechselgeld gleich ab dem €-Day in Euro herausgeben können.


d) De kasstroomproblemen van de actoren zullen worden opgelost, aangezien vanaf 2004 de betalingsverhouding wordt gewijzigd in 70% vooraf/30% achteraf.

d) Die Liquiditätsprobleme der Akteure werden behoben, da von 2004 an die Zahlungen im Verhältnis 70/30 erfolgen werden.


De uit deze actie getrokken lessen zullen bij eventuele toekomstige maatregelen in aanmerking worden genomen, in het bijzonder dat het nodig is vanaf het begin over specifieke middelen te kunnen beschikken om te beoordelen welk soort producten moet worden geleverd en om vooraf een systeem voor de vaststelling van de prijzen van de producten te ontwikkelen.

Die aus dieser Aktion gezogenen Lehren werden bei evtl. zukünftigen Maßnahmen berücksichtigt werden - insbesondere die Notwendigkeit, von vorn herein spezifische Ressourcen bereitzuhalten, um zu beurteilen, welche Art von Erzeugnissen geliefert werden soll und um vorab ein System für die Bestimmung der Produktpreise zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf zullen vanaf' ->

Date index: 2021-11-17
w