Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral gesproken over » (Néerlandais → Allemand) :

108. vestigt de aandacht op de betekenis van het rapport van de speciale VN-rapporteur over foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing (A/66/268) van 5 augustus 2011, waarin vooral gesproken wordt over de gevolgen van eenzame opsluiting, een methode die ook in psychiatrische klinieken wordt toegepast; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat uit bewijsmateriaal uit diverse landen blijkt dat psychiatrische ziekenhuizen feitelijk worden gebruikt als detentiecentra; roept de ...[+++]

108. macht auf den Bericht des Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen vom 5. August 2011 (A/66/268) über Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe aufmerksam, dessen Schwerpunkt auf den Auswirkungen von Isolationshaft liegt, einschließlich der Anwendung dieser Methode in psychiatrischen Kliniken; bringt seine schwerwiegende Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass es in einer Reihe von Ländern Anzeichen dafür gibt, dass psychiatrische Kliniken in der Praxis als Haftanstalten genutzt werden; fordert die HV/VP, den EU-Sonderbeauftragen für Menschenrechte, den EAD und die Kommission auf, diesem Pr ...[+++]


101. vestigt de aandacht op de betekenis van het rapport van de speciale VN-rapporteur over foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing (A/66/268) van 5 augustus 2011, waarin vooral gesproken wordt over de gevolgen van eenzame opsluiting, een methode die ook in psychiatrische klinieken wordt toegepast; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat uit bewijsmateriaal uit diverse landen blijkt dat psychiatrische ziekenhuizen feitelijk worden gebruikt als detentiecentra; roept de ...[+++]

101. macht auf den Bericht des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen vom 5. August 2011 (A/66/268) über Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe aufmerksam, dessen Schwerpunkt auf den Auswirkungen von Isolationshaft liegt, einschließlich der Anwendung dieser Methode in psychiatrischen Kliniken; bringt seine schwerwiegende Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass es in einer Reihe von Ländern Anzeichen dafür gibt, dass psychiatrische Kliniken in der Praxis als Haftanstalten genutzt werden; fordert die HR/VP, den EU-Sonderbeauftragen für Menschenrechte, den EAD und die Kommission auf, dies ...[+++]


108. vestigt de aandacht op de betekenis van het rapport van de speciale VN-rapporteur over foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing (A/66/268) van 5 augustus 2011, waarin vooral gesproken wordt over de gevolgen van eenzame opsluiting, een methode die ook in psychiatrische klinieken wordt toegepast; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat uit bewijsmateriaal uit diverse landen blijkt dat psychiatrische ziekenhuizen feitelijk worden gebruikt als detentiecentra; roept de ...[+++]

108. macht auf den Bericht des Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen vom 5. August 2011 (A/66/268) über Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe aufmerksam, dessen Schwerpunkt auf den Auswirkungen von Isolationshaft liegt, einschließlich der Anwendung dieser Methode in psychiatrischen Kliniken; bringt seine schwerwiegende Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass es in einer Reihe von Ländern Anzeichen dafür gibt, dass psychiatrische Kliniken in der Praxis als Haftanstalten genutzt werden; fordert die HV/VP, den EU-Sonderbeauftragen für Menschenrechte, den EAD und die Kommission auf, diesem Pr ...[+++]


Tijdens deze ontmoeting werd vooral gesproken over de verbetering van het verslag over 2001, het controlesysteem, de uitvoering van de maatregelen en informatie over de tenuitvoerlegging van het milieubeleid, in het bijzonder de toepassing van de nitraatrichtlijn.

In dieser Sitzung ging es insbesondere um die Verbesserung des Berichts für 2001, das Kontrollsystem, die Durchführung der Maßnahmen sowie um Informationen zur Einhaltung der Umweltpolitik, namentlich was die Anwendung der Nitrat-Richtlinie anbelangt.


Tijdens deze ontmoeting werd vooral gesproken over de verbetering van het verslag over 2001, het controlesysteem, de uitvoering van de maatregelen en informatie over de tenuitvoerlegging van het milieubeleid, in het bijzonder de toepassing van de nitraatrichtlijn.

In dieser Sitzung ging es insbesondere um die Verbesserung des Berichts für 2001, das Kontrollsystem, die Durchführung der Maßnahmen sowie um Informationen zur Einhaltung der Umweltpolitik, namentlich was die Anwendung der Nitrat-Richtlinie anbelangt.


In de tweede vergaderronde van de toezichtcomités voor bijna alle Portugese programma's is vooral gesproken over substantiëler voorstellen tot wijziging van programmacomplementen en operationele programma's.

In der zweiten Sitzungsrunde der Begleitausschüsse fast aller portugiesischen Programme ging es vor allem um Vorschläge für substanziellere Änderungen der Ergänzungen zur Programmplanung und der operationellen Programme.


In de tweede vergaderronde van de toezichtcomités voor bijna alle Portugese programma's is vooral gesproken over substantiëler voorstellen tot wijziging van programmacomplementen en operationele programma's.

In der zweiten Sitzungsrunde der Begleitausschüsse fast aller portugiesischen Programme ging es vor allem um Vorschläge für substanziellere Änderungen der Ergänzungen zur Programmplanung und der operationellen Programme.


6. Het politieke aspect van deze bijstand is van het uiterste belang, aangezien het Macedonische parlement ten tijde van de opstelling van dit verslag de "kaderovereenkomst" bestudeert en zijn ontevredenheid heeft uitgesproken over het feit dat het niet bij de onderhandelingen is betrokken (bij het debat wordt vooral gesproken over een referendum).

6. Die politische Dimension dieser Hilfe ist von herausragender Bedeutung, da das mazedonische Parlament derzeit, d. h. zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts, die „Rahmenvereinbarung“ prüft und bereits sein Missfallen darüber zum Ausdruck gebracht hat, dass es in seine Aushandlung nicht einbezogen wurde (in den diesbezüglichen Debatten ist vor allem die Rede von einem Referendum).


6. Het politieke aspect van deze bijstand is van het uiterste belang, aangezien het Macedonische parlement ten tijde van de opstelling van dit verslag de "kaderovereenkomst" bestudeert en zijn ontevredenheid heeft uitgesproken over het feit dat het niet bij de onderhandelingen is betrokken (bij het debat wordt vooral gesproken over een referendum).

6. Die politische Dimension dieser Hilfe ist von herausragender Bedeutung, da das mazedonische Parlament derzeit, d. h. zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts, die „Rahmenvereinbarung“ prüft und bereits sein Missfallen darüber zum Ausdruck gebracht hat, dass es in seine Aushandlung nicht einbezogen wurde (in den diesbezüglichen Debatten ist vor allem die Rede von einem Referendum).


In het tripartiete Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken werd in de tweede helft van 1996 vooral gesproken over het door de Europese Raad van Dublin in december goedgekeurde gemeenschappelijke verslag over de werkgelegenheid.

Die Diskussionen im dreigliedrigen Ständigen Ausschuß für Beschäftigungsfragen konzentrierten sich in der zweiten Jahreshälfte 1996 auf den gemeinsamen Beschäftigungsbericht, der im Dezember vom Europäischen Rat in Dublin angenommen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral gesproken over' ->

Date index: 2023-07-07
w