Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral oproepen onze » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil vooral oproepen onze kinderen te vrijwaren van reclame.

Ich appelliere insbesondere daran, dass Kinder von Werbung verschont werden.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het energiebeleid en vooral energiezekerheid in de breedste zin van het woord zijn thema’s die in het licht van de recente gebeurtenissen in Japan verhitte discussies oproepen in alle uithoeken van onze wereld.

– (PL) Herr Präsident! Die Energiepolitik und vor allem die Sicherheit der Energieversorgung im weitesten Sinn sind ein Thema, das im Lichte der jüngsten Ereignisse in Japan rund um den Globus hitzige Debatten auslöst.


Om onze oproepen en inspanningen met succes te bekronen is het noodzakelijk aanvullende maatregelen te treffen en vooral te investeren in werkgelegenheid.

Wenn unsere Appelle und Bemühungen Erfolg haben sollen, benötigen wir außerdem zusätzliche Maßnahmen und ganz besonders Investitionen in die Schaffung von Arbeitsplätzen.


Daarom wil ik oproepen tot een substantiële uitbreiding van de trans-Europese netwerken, vooral op het gebied van energie, en tot het ontwikkelen van strategieën voor doeltreffendere beleidsmaatregelen inzake energie-efficiëntie, omdat dat ontzettend belangrijk is voor onze ambachtelijke bedrijven en voor de werkgelegenheid en de nettolonen in Europa.

Deshalb fordere ich, dass wir die Transeuropäischen Netze insbesondere im Bereich der Energie verstärkt ausbauen, dass wir Strategien für verstärkte Energieeffizienzmaßnahmen entwickeln, weil das gerade für unsere Handwerksbetriebe, für die Beschäftigung in Europa und für die Nettolöhne in Europa ganz besonders wichtig ist.


Lijkt het de Commissie en de rapporteur niet beter het aantal teksten te verminderen, en vooral die teksten te wijzigen, die duidelijk belangrijke politieke, juridische en praktische problemen oproepen, terwijl men hiervan bij de opstelling van de teksten géén duidelijk beeld heeft, of gaan ze liever door met het bestraffen van onze lidstaten, waardoor onze medeburgers pas echt slachtoffer worden?

Sind die Kommission und unsere Berichterstatterin nicht der Ansicht, daß die Anzahl der Texte reduziert und vor allem die Texte geändert werden sollten, die ganz eindeutig zu politischen, juristischen und praktischen Probleme führen, welche zum Zeitpunkt ihrer Ausarbeitung nicht mit der gleichen Deutlichkeit oder Schärfe absehbar waren, oder ziehen sie es vor, unseren Mitgliedstaaten weiterhin Strafen aufzuerlegen, und somit unsere Mitbürger zu den eigentlichen Opfern zu machen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral oproepen onze' ->

Date index: 2024-09-04
w