Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Beboeten
Bestraffen
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «bestraffen van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


niet meer strafrechtelijk bestraffen

nicht mehr strafrechtlich ahnden




op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zit een flinterdunne scheidslijn tussen stimuleren en bestraffen van onze auto-industrie en we moeten er nauwgezet op toezien dat we uiteindelijk werkelijk de beste producten en niet de hele automobielsector naar het buitenland exporteren.

Der Grad zwischen Anreiz und Bestrafung für unsere Industrie ist sehr, sehr klein, und wir müssen am Ende sehr genau darauf schauen, dass wir auch wirklich die besten Produkte exportieren, und nicht etwa unsere Industrie.


Er zit een flinterdunne scheidslijn tussen stimuleren en bestraffen van onze auto-industrie en we moeten er nauwgezet op toezien dat we uiteindelijk werkelijk de beste producten en niet de hele automobielsector naar het buitenland exporteren.

Der Grad zwischen Anreiz und Bestrafung für unsere Industrie ist sehr, sehr klein, und wir müssen am Ende sehr genau darauf schauen, dass wir auch wirklich die besten Produkte exportieren, und nicht etwa unsere Industrie.


Het is prima dat we illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen bestraffen, maar we mogen niet vergeten dat dezelfde gesel ook onze medeburgers uit de minder ontwikkelde landen van de Europese Unie treft.

Es ist eine gute Idee, die illegale Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen zu bestrafen, doch dürfen wir bei alledem nicht vergessen, dass unsere Mitbürger aus den weniger entwickelten Mitgliedstaaten der Europäischen Union unter derselben Bedrohung leiden.


Denk aan hoe belangrijk het is om gedragingen die aanzetten tot antisemitisme of islamofobie te bestraffen, juist op het moment dat we het hebben over de integratie binnen onze gemeenschappen van immigranten die afkomstig zijn van buiten de Europese Unie.

Bedenken Sie nur, wie wichtig es ist, zu Antisemitismus und Islamfeindlichkeit aufrufende Verhaltensweisen zu einer Zeit zu bestrafen, da wir über die Integration von nicht aus der Europäischen Union kommenden Migranten in unseren Gemeinschaften sprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een reactie verklaarde Neelie Kroes, Commissielid belast met concurrentie: "Kartels zijn de ergste vorm van concurrentieverstoring en ik ben vast van plan de ondernemingen te bestraffen die met dit soort kartels de basis zelf van onze markteconomie ondermijnen en de consumenten schaden.

Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte hierzu: „Kartelle gehörden zu den schwerwiegendsten Wettbewerbsverstößen und ich bin entschlossen, die Unternehmen zu bestrafen, die mit diesen Kartellen die Grundlage unserer Marktwirtschaft in Frage stellen und die Verbraucher schädigen.


Lijkt het de Commissie en de rapporteur niet beter het aantal teksten te verminderen, en vooral die teksten te wijzigen, die duidelijk belangrijke politieke, juridische en praktische problemen oproepen, terwijl men hiervan bij de opstelling van de teksten géén duidelijk beeld heeft, of gaan ze liever door met het bestraffen van onze lidstaten, waardoor onze medeburgers pas echt slachtoffer worden?

Sind die Kommission und unsere Berichterstatterin nicht der Ansicht, daß die Anzahl der Texte reduziert und vor allem die Texte geändert werden sollten, die ganz eindeutig zu politischen, juristischen und praktischen Probleme führen, welche zum Zeitpunkt ihrer Ausarbeitung nicht mit der gleichen Deutlichkeit oder Schärfe absehbar waren, oder ziehen sie es vor, unseren Mitgliedstaaten weiterhin Strafen aufzuerlegen, und somit unsere Mitbürger zu den eigentlichen Opfern zu machen?




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     beboeten     bestraffen     niet meer strafrechtelijk bestraffen     op onze kosten     te onzen laste     bestraffen van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestraffen van onze' ->

Date index: 2024-04-05
w