Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgaande 12 maanden geen klinische » (Néerlandais → Allemand) :

a)uitdrukkelijk afziet van de registratie of de voorgaande zes maanden geen ratings heeft afgegeven.

a)ausdrücklich auf die Registrierung verzichtet oder in den letzten sechs Monaten keine Dienstleistungen erbracht hat.


uitdrukkelijk afziet van de registratie of de voorgaande zes maanden geen ratings heeft afgegeven.

ausdrücklich auf die Registrierung verzichtet oder in den letzten sechs Monaten keine Dienstleistungen erbracht hat.


Meer dan 30 % van de werklozen onder de 25 hebben al langer dan 12 maanden geen werk – 1,6 miljoen in 2011, tegenover 0,9 miljoen in 2008.

Mindestens 30 % der Arbeitslosen im Alter bis 25 Jahren sind schon seit mehr als 12 Monaten arbeitslos – im Jahr 2011 waren es 1,6 Mio. gegenüber 0,9 Mio. im Jahr 2008.


Voor het eerst sinds het begin van de financiële crisis zeven jaar geleden is er een stijging van het aantal Europeanen dat denkt dat de economische situatie er in de komende 12 maanden op vooruit zal gaan (zie bijlage 3). Ook verwacht bijna drie kwart van de ondervraagden geen negatieve trend.

Zum ersten Mal seit dem Beginn der Finanzkrise vor sieben Jahren glauben wieder mehr Europäer, dass sich die wirtschaftliche Lage in den nächsten 12 Monaten verbessern wird (siehe Punkt 3 der Anlage), und fast drei Viertel rechnen nicht mit einer negativen Entwicklung.


binnen een termijn van 12 maanden geen gebruik maakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven geen gebruik van de vergunning te zullen maken of de onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallende werkzaamheid gedurende een periode van meer dan 6 maanden heeft gestaakt, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de vergunning vervalt.

von der Zulassung nicht binnen zwölf Monaten Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder seit mehr als sechs Monaten die in dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten nicht mehr ausübt, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


a)binnen een termijn van 12 maanden geen gebruik maakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven geen gebruik van de vergunning te zullen maken of de onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallende werkzaamheid gedurende een periode van meer dan 6 maanden heeft gestaakt, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de vergunning vervalt.

a)von der Zulassung nicht binnen zwölf Monaten Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder seit mehr als sechs Monaten die in dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten nicht mehr ausübt, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


In maart 2010 had 18% van de respondenten die werk hadden er weinig tot geen vertrouwen in dat zij hun baan zouden kunnen behouden in de komende 12 maanden, en 49% was van mening dat het weinig waarschijnlijk tot zeer onwaarschijnlijk was dat zij binnen zes maanden een nieuwe baan zouden kunnen vinden in geval van ontslag.

Wie im März 2010 waren 18 % der Befragten, die einen Arbeitsplatz hatten, nicht sehr oder überhaupt nicht zuversichtlich, dass sie ihren gegenwärtigen Arbeitsplatz in den kommenden 12 Monaten behalten werden. 49 % glaubten, dass es relativ oder ganz unwahrscheinlich sei, dass sie im Fall der Entlassung innerhalb von sechs Monaten eine neue Stelle finden könnten.


Met de wijzigingen die in de Commissievoorstellen zijn aangebracht, wordt veelal teruggegrepen naar de oorspronkelijke formulering van Verordening (EEG) nr. 2081/92 met betrekking tot de definitie van GA's en de criteria ervoor (artikel 2, lid 1, punt b)) en het recht van bezwaar (artikel 7) op grond waarvan een lidstaat of een derde land (nieuwe bepaling) tot zes maanden (in plaats van vier maanden oorspronkelijk) na de bekendmaking in het Publicatieblad bezwaar kan aantekenen tegen de registratie, en wordt een termijn ingevoerd voor de uitvoering van de bepalingen door de lidstaten (uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van de vero ...[+++]

Der größte Teil der Änderungen der Kommissionsvorschläge besteht zumeist in einem Rückgriff auf die ursprüngliche Formulierung der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92; dies betrifft die Definition geografischer Angaben und der entsprechenden Kriterien (Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b), das Einspruchsrecht (Artikel 7), wonach jeder Mitgliedstaat oder ein Drittland (neue Bestimmung) innerhalb von sechs (statt ursprünglich vier) Monaten ab der Veröffentlichung der Eintragung im Amtsblatt Einspruch gegen diese Eintragung einlegen kann, die Änderung der vorgeschlagenen Fristen für die Umsetzung der Vorschriften durch die Mitgliedstaaten (spätestens ...[+++]


a) binnen een termijn van 12 maanden geen gebruik maakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven geen gebruik van de vergunning te zullen maken of de onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallende werkzaamheid gedurende een periode van meer dan 6 maanden heeft gestaakt, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de vergunning vervalt.

a) von der Zulassung nicht binnen zwölf Monaten Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder seit mehr als sechs Monaten die in dieser Richtliniegenannten Tätigkeiten nicht mehr ausübt, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


In het gemeenschappelijk standpunt (artikel 7) was bepaald dat, tenzij tussen de houders van rechten en de omroeporganisaties anders is overeengekomen, de omroeporganisaties geen cinematografische werken uitzenden voordat achttien maanden zijn verstreken nadat met de exploitatie daarvan in de bioscoopzalen in één van de lidstaten is begonnen (12 maanden voor diensten waarbij per vertoning wordt betaald ("pay-per-view") en voor betaaltelevisie alsmede voor cinematografisch werk waarvan de omroe ...[+++]

Nach dem gemeinsamen Standpunkt (Artikel 7) sollten Fernsehveranstalter Werke nicht vor Ablauf von 18 Monaten nach Beginn ihrer Aufführung in den Lichtspielhäusern eines Mitgliedstaates ausstrahlen, es sei denn, es besteht eine gegenteilige Vereinbarung zwischen den Rechtsinhabern und den Fernsehveranstaltern (12 Monate für pay-per-view und pay-TV-Dienste sowie bei Kinowerken, die in Koproduktion mit den Fernsehveranstaltern hergestellt worden sind).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande 12 maanden geen klinische' ->

Date index: 2022-05-21
w