Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde artikel 24 quater " (Nederlands → Duits) :

De vereiste inhoud van de documenten zou kunnen worden vastgesteld door het Comité inzake passagiersrechten, als genoemd in voorgesteld artikel 16 quater.

Die erforderlichen Inhalte der Unterlagen könnten durch den Ausschuss für Fluggastrechte im vorgeschlagenen Artikel 16c festgelegt werden.


Om rekening te houden met de algemeen erkende wetenschappelijke en technische vooruitgang, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 57 quater gedelegeerde handelingen vast te stellen om de kennis en vaardigheden bedoeld in artikel 24, lid 3, artikel 31, lid 6, artikel 34, lid 3, artikel 38, lid 3, artikel 40, lid 3, artikel 44, lid 3 en artikel 46, lid 4, bij te werken ter aanpassing aan de ontwikkeling van het Unierecht dat rechtstreeks van toepassing is op de betrokken beroepsbeoefenaren.

Um den allgemein anerkannten wissenschaftlichen und technischen Fortschritt zu berücksichtigen, wird die Kommission ermächtigt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 57c zur Aktualisierung der in Artikel 24 Absatz 3, Artikel 31 Absatz 6, Artikel 34 Absatz 3, Artikel 38 Absatz 3, Artikel 40 Absatz 3, Artikel 44 Absatz 3 und Artikel 46 Absatz 4 genannten Kenntnisse und Fähigkeiten zu erlassen, um die Entwicklung des Unionsrechts, das unmittelbare Auswirkungen auf die betroffenen Berufsangehörigen hat, widerzuspiegeln.


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffend ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonis ...[+++]


Om te voorkomen dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie in een situatie terecht komt waarin het zich niet van zijn juridische taken kan kwijten wordt voorgesteld om artikel 62 quater van het statuut van het Hof in algemene termen uit te breiden met de mogelijkheid om rechters-plaatsvervangers te detacheren bij gespecialiseerde gerechten. Op grond van het aldus gewijzigde artikel 62 quater van het statuut moet voor de detachering van rechters-plaatsvervangers bij het Gerecht voor ambtenarenzaken b ...[+++]

Um zu verhindern, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst in eine Lage gerät, in der es die ihm übertragene Rechtsprechungsaufgabe nicht wahrnehmen kann, wird vorgeschlagen, Artikel 62c der Satzung des Gerichtshofs dahingehend zu ändern, dass allgemein die Möglichkeit vorgesehen wird, den Fachgerichten Richter ad interim beizuordnen. Nach dem so geänderten Artikel 62c der Satzung erfordert die Beiordnung von Richtern ad interim an das Gericht für den öffentlichen Dienst ihrerseits eine Änderung des Anhangs I der Satzung.


37. benadrukt dat het nodig is ervoor te zorgen dat de bevoegdheden van de NRI's opgenomen worden in het voorgestelde artikel 22 quater van Richtlijn 2003/54/EG en in het voorgestelde artikel 24 quater van Richtlijn 2003/55/EG;

37. betont die Notwendigkeit dafür Sorge zu tragen, dass die Zuständigkeiten der NRB in dem vorgeschlagenen Artikel 22 Buchstabe c der Richtlinie 2003/54/EG und dem vorgeschlagenen Artikel 24 Buchstabe c der Richtlinie 2003/55/EG aufgenommen werden;


37. benadrukt dat het nodig is ervoor te zorgen dat de bevoegdheden van de NRI's opgenomen worden in het voorgestelde artikel 22 quater van Richtlijn 2003/54/EG en in het voorgestelde artikel 24 quater van Richtlijn 2003/55/EG;

37. betont die Notwendigkeit dafür Sorge zu tragen, dass die Zuständigkeiten der NRB in dem vorgeschlagenen Artikel 22 Buchstabe c der Richtlinie 2003/54/EG und dem vorgeschlagenen Artikel 24 Buchstabe c der Richtlinie 2003/55/EG aufgenommen werden;


2. Als de voorgestelde wijziging één of meer wijzigingen van het in artikel 118 quater, lid 1, onder d), bedoelde enig document omvat, zijn de artikelen 118 septies tot en met 118 decies van overeenkomstige toepassing op het verzoek tot wijziging.

(2) Führt die vorgeschlagene Änderung zu einer oder mehreren Änderungen des einzigen Dokuments gemäß Artikel 118c Absatz 1 Buchstabe d, so finden die Artikel 118f bis 118i entsprechend auf den Änderungsantrag Anwendung.


Voor de in artikel 3 quater, lid 1, bedoelde periode is het referentiejaar 2010; voor elke volgende in artikel 3 quater bedoelde periode is het referentiejaar het kalenderjaar dat 24 maanden voor het begin van de periode waarop de veiling betrekking heeft, afloopt.

Für die Handelsperiode gemäß Artikel 3c Absatz 1 gilt als Bezugsjahr das Jahr 2010, und für jede folgende Handelsperiode gemäß Artikel 3c gilt als Bezugsjahr das Kalenderjahr, das 24 Monate vor Beginn der Handelsperiode, auf die sich die Versteigerung bezieht, endet.


36. benadrukt dat het nodig is ervoor te zorgen dat de bevoegdheden van de NRI's opgenomen zijn in artikel 22 quater van Richtlijn 2003/54/EG en artikel 24 quater van Richtlijn 2003/55/EG;

36. betont die Notwendigkeit dafür Sorge zu tragen, dass die Zuständigkeiten der NRB in Artikel 22 Buchstabe c der Richtlinie 2003/54/EG und Artikel 24 Buchstabe c der Richtlinie 2003/55/EG aufgenommen werden;


Voor de in artikel 3 quater, lid 1, bedoelde periode is het referentiejaar 2010; voor elke volgende in artikel 3 quater bedoelde periode is het referentiejaar het kalenderjaar dat 24 maanden voor het begin van de periode waarop de veiling betrekking heeft, afloopt.

Für die Handelsperiode gemäß Artikel 3c Absatz 1 gilt als Bezugsjahr das Jahr 2010, und für jede folgende Handelsperiode gemäß Artikel 3c gilt als Bezugsjahr das Kalenderjahr, das 24 Monate vor Beginn der Handelsperiode, auf die sich die Versteigerung bezieht, endet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde artikel 24 quater' ->

Date index: 2024-05-06
w