Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorhanden zijn moeten alternatieve instrumenten " (Nederlands → Duits) :

11. is verheugd dat de raadplegingen over de herziening van de prospectusrichtlijn zijn begonnen en dat er inspanningen worden gedaan om regelgevingsbelemmeringen voor de toegang tot effectisering uit de weg te ruimen; vraagt dat de effectiseringsmarkt nieuw leven wordt ingeblazen door de definitie van eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde (STS) effectiseringen niet al te prescriptief of al te gedetailleerd te maken; steunt het voorstel van de Commissie om een register van "kwalitatief hoogwaardige" effectiseringen aan te leggen; onderstreept met name dat de financiël ...[+++]

11. begrüßt die Einleitung von Konsultationen über eine Überprüfung der Prospektrichtlinie und die Bemühungen, die unternommen werden, um regulatorische Hindernisse beim Zugang zu Verbriefungen zu beseitigen; fordert eine Wiederbelebung des Verbriefungsmarktes, indem eine übermäßig vorschreibende und detaillierte Definition von einfachen, transparenten und standardisierten Verbriefungen vermieden wird; unterstützt den Vorschlag der Kommission, ein Register für Verbriefungen von hoher Qualität zu erstellen; hebt insbesondere hervor, dass die Kapitalmärkte für KMU und Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung geöffnet werden müssen und ...[+++]


Intussen moeten de ondernemingen het arrest naleven en gebruikmaken van eventuele alternatieve instrumenten voor gegevensoverdracht.

In der Zwischenzeit müssen Unternehmen das Urteil befolgen und nach Möglichkeit auf alternative Datenübermittlungsinstrumente zurückgreifen.


waarin een nauwkeurige en volledige rapportage door de lidstaten verplicht wordt gesteld; wanneer dergelijke gegevens niet voorhanden zijn, moeten alternatieve instrumenten worden ontwikkeld voor het verzamelen van gegevens die kunnen worden ingepast in het cijfermateriaal van het verslag,

die Mitgliedstaaten zur Übermittlung genauer und vollständiger Daten verpflichtet, wobei in Ermangelung dieser Daten alternative Möglichkeiten der Datenerhebung im Einklang mit den Indices des Berichts entwickelt werden sollten,


waarin een nauwkeurige en volledige rapportage door de lidstaten verplicht wordt gesteld; wanneer dergelijke gegevens niet voorhanden zijn, moeten alternatieve instrumenten worden ontwikkeld voor het verzamelen van gegevens die kunnen worden ingepast in het cijfermateriaal van het verslag,

die Mitgliedstaaten zur Übermittlung genauer und vollständiger Daten verpflichtet, wobei in Ermangelung dieser Daten alternative Möglichkeiten der Datenerhebung im Einklang mit den Indices des Berichts entwickelt werden sollten,


- waarin een nauwkeurige en volledige rapportage door de lidstaten verplicht wordt gesteld; wanneer dergelijke gegevens niet voorhanden zijn, moeten alternatieve instrumenten worden ontwikkeld voor het verzamelen van gegevens die kunnen worden ingepast in het cijfermateriaal van het verslag,

- die Mitgliedstaaten zur Übermittlung genauer und vollständiger Daten verpflichtet, wobei in Ermangelung dieser Daten alternative Möglichkeiten der Datenerhebung im Einklang mit den Indices des Berichts entwickelt werden sollten,


Daarom moeten soepele en gebruikersvriendelijke instrumenten voorhanden zijn waarmee de autoriteiten en hun leveranciers zo gemakkelijk mogelijk transparante en concurrerende contracten kunnen sluiten om tegen de beste kostenbatenverhouding ("value for money") te kunnen kopen.

Deshalb ist es erforderlich, über ein flexibles und benutzerfreundliches Instrumentarium zu verfügen, das den Behörden und Lieferanten in Europa eine transparente und wettbewerblich organisierte Auftragsvergabe so leicht wie möglich macht, um Beschaffungen zum besten Preis-Leistungs-Verhältnis ("value for money") zu tätigen.


C. overwegende dat schadevergoedingsacties slechts één element vormen van een doeltreffend particulier handhavingstelsel en dat alternatieve instrumenten voor geschillenbeslechting in bepaalde omstandigheden een geschikt alternatief bieden voor collectieve verhaalmechanismen te halen, een billijke en snelle buitengerechtelijke schikking mogelijk maken en daarom aangemoedigd moeten worden,

C. in der Erwägung, dass Schadenersatzklagen nur ein Bestandteil eines wirksamen Systems der privaten Rechtsdurchsetzung sind und dass Streitbeilegungsmechanismen unter gewissen Umständen eine effiziente Alternative zu Mechanismen der kollektiven Rechtsdurchsetzung darstellen, die eine faire und zügige außergerichtliche Beilegung ermöglichen und gefördert werden sollten,


- De middelen die op het niveau van de EU en in de lidstaten voorhanden zijn, alsook de instrumenten van de EU en de Gemeenschap moeten doeltreffender worden gebundeld.

- Die auf EU-Ebene, auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten vorhandenen Ressourcen und Instrumente müssen effizienter gebündelt werden.


Het heeft daarbij aangestipt dat de ontbundeling van het aansluitnetwerk op het ogenblik vooral van belang is voor de metaaldraadinfrastructuur van een dominante aanbieder, en dat investeringen in alternatieve vormen van infrastructuur redelijke opbrengstmogelijkheden moeten bieden, zodat de uitbreiding van dergelijke infrastructuur in gebieden waar zij nog maar weinig voorhanden is, vergemakkelijkt wordt.

Des Weiteren wird darin festgestellt, dass die Entbündelung der Teilnehmeranschlussleitungen derzeit hauptsächlich für die Metallleitungs-Infrastruktur marktbeherrschender Unternehmen relevant ist und dass Investitionen in alternative Infrastrukturen Aussicht auf eine angemessene Rentabilität bieten müssen, damit ein Anreiz für den Ausbau dieser Infrastrukturen in Regionen besteht, in denen die Versorgung noch sehr gering ist.


De bestaande instrumenten inzake wederzijdse erkenning (kaderbesluiten betreffende het Europees aanhoudingsbevel, geldelijke sancties, beslissingen tot confiscatie, de overbrenging van gevonniste personen en het toezicht op proeftijdmaatregelen en alternatieve straffen) zullen moeten worden gewijzigd om rekening te houden met de bepalingen van dit kaderbesluit.

Die geltenden Rechtsakte über die gegenseitige Anerkennung (Rahmenbeschlüsse über den Euro­päischen Haftbefehl, über Geldstrafen und Geldbußen, über Einziehungsentscheidungen, über die Überstellung verurteilter Personen sowie über die Überwachung von Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen) müssen zur Berücksichtigung der Bestimmungen dieses Rahmen­beschlusses geändert werden.


w