Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende verslag onze briljante collega » (Néerlandais → Allemand) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de UEN wil ik de auteur van het voorliggende verslag, onze briljante collega Michał Kamiński, hartelijk bedanken voor het opstellen van dit ongelooflijk belangrijke document.

– (PL) Herr Präsident! Im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen möchte ich dem Verfasser des vorliegenden Berichts, unserem brillanten Kollegen Michał Kamiński, für dieses überaus wichtige Dokument meinen aufrichtigen Dank aussprechen.


Tot slot wil ik nog even ingaan op het verslag van onze collega, de heer Speroni, dat destijds met een zeer grote meerderheid – ik geloof vrijwel unaniem – door dit Parlement is aangenomen. Dit verslag ging over de houding van de Franse autoriteiten, die onze voormalige collega, de heer Marchiani, de bescherming van zijn immuniteit hadden ontzegd als het ging om het aftappen van telefoongesprekken, terwijl deze immuniteit voor leden van nationale parle ...[+++]

Zum Abschluss möchte ich mich über den Bericht eines anderen Mitglieds, Herrn Speroni, äußern, der von einer großen Mehrheit, faktisch vom gesamten Parlament, glaube ich, angenommen wurde. Der Bericht bezieht sich auf die Haltung der französischen Behörden, die unserem ehemaligen Mitglied, Herrn Marchiani, den Schutz durch seine Immunität in Bezug auf das Abhören von Telefonen verweigerten, sofern diese Art der Immunität Mitgliedern von nationalen Parlamenten gewährt wird.


– Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn geachte collega en vriend, rapporteur Swoboda, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft en hem complimenteren met zijn verslag. Uit het verslag blijkt dat de rapporteur de ontwikkelingen in kandidaat-lidstaat Kroatië nauwgezet volgt. Kroatië heeft grote vooruitgang geboekt en belangrijke stappen genomen op weg naar de EU, hetgeen terecht wordt benadrukt in het voorliggende verslag.

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinen geschätzten Kollegen und Freund, Herrn Swoboda, zu der von ihm als Berichterstatter geleisteten Arbeit danken und ihn zu seinem Bericht beglückwünschen, aus dem hervorgeht, dass der Berichterstatter die Entwicklungen in Kroatien sehr sorgfältig verfolgt hat, einem Bewerberland, das auf dem Weg in die EU beachtliche Fortschritte erzielt und wichtige Schritte unternommen hat, die der Berichterstatter in dem vorliegenden Bericht z ...[+++]


– Mijnheer de Voorzitter, het voorliggende verslag van onze geachte collega Laschet wil de mensheid voortstuwen in de richting van een soort wereldregering.

– (NL) Herr Präsident! Der vorliegende Bericht von Herrn Laschet möchte die Menschheit in Richtung einer Art Weltregierung vorantreiben.


– Voorzitter, werkelijk van harte gefeliciteerd, collega's Müller en Grossetête, maar ook onze briljante commissaris Liikanen en het Italiaanse voorzitterschap.

– (NL) Herr Präsident! Meine herzlichsten Glückwünsche an die Kollegen Müller und Grossetête sowie an unseren brillanten Kommissar Liikanen und den italienischen Vorsitz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende verslag onze briljante collega' ->

Date index: 2023-12-23
w