Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Van asielaanvraag
Voornemen drugs te gebruiken
Voornemen tot adoptie
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "voornemens de eerder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags




voornemen drugs te gebruiken

Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is voornemens de eerder genoemde Groep op hoog niveau in te zetten om de verspreiding van beste praktijken te bevorderen en iedere mogelijke steun te verlenen op communautair niveau die passend wordt geacht.

Die Kommission plant, die Verbreitung vorbildlicher Verfahren über die bereits genannte hochrangig besetzte Gruppe zu fördern und jede Unterstützung zu leisten, die auf Gemeinschaftsebene als angemessen gelten könnte.


De Commissie is niet voornemens standaardwaarden in te voeren voor specifieke ketens op basis van de geografische herkomst van de grondstoffen of de biobrandstof/vloeibare biomassa, maar eerder op basis van specifieke praktijken, technologieën enz.

Die Kommission beabsichtigt nicht, Standardwerte für näher spezifizierte Herstellungswege festzulegen, die mit der geografischen Herkunft der Rohstoffe oder der produzierten Biokraftstoffe/flüssigen Biobrennstoffe zusammenhängen, sondern eher für Herstellungswege, die durch spezifische Verfahren, Technologien usw. charakterisiert sind.


In dit verband is het essentieel dat enerzijds de wetgevingsprocedure voor de verordening inzake de toekomstige beheersstructuren voor het programma zo spoedig mogelijk wordt afgerond en anderzijds dat het Europees Parlement en de Raad hun eerdere voornemens bevestigen. Dit geldt in het bijzonder voor de diensten die met behulp van het GALILEO-systeem zullen worden aangeboden, zodat het Europees Ruimteagentschap de tot dusver gemaakte technische keuzes definitief kan vaststellen, de gemeenschappelijke onderneming onderhandelingen kan gaan voeren met het oog op de keuze van de exploitant van het systeem en de Toezicht ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist es von wesentlicher Bedeutung, dass das Gesetzgebungsverfahren bezüglich der künftigen Leitungs strukturen des Programms GALILEO unverzüglich abgeschlossen wird und dass das europäische Parlament und der Rat die Leitlinien bestätigen, die sie zuvor gefasst haben. Dies gilt insbesondere hinsichtlich der Dienste, die vom GALILEO-System bereitgestellt werden, damit die Europäische Weltraumorganisation eine endgültige Entscheidung zu den bislang verfolgten technischen Optionen treffen und das gemeinsame Unternehmen die Verhandlungen zur Auswahl des Systembetreibers führen kann und der Abschluss des Konzessionsvertr ...[+++]


· één luchthaven heeft verklaard voornemens te zijn in 2008 een verbod op “minus 8”-luchtvaartuigen in te voeren indien ze niet eerder verdwijnen ten gevolge van spontane vervanging van materiaal of vrijwillige samenwerking.

- Ein Flughafen beabsichtigt erklärtermaßen, „Minus-8-Luftfahrzeuge“ spätestens ab 2008 zu verbieten, falls sie durch natürliche Umrüstung oder freiwillige kooperative Maßnahmen nicht bereits früher entfallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de te melden wijziging betrekking heeft op het voornemen om elektronische-communicatienetwerken of -diensten aan te bieden in een lidstaat van ontvangst die niet onder een eerdere kennisgeving valt, kan de Europese aanbieder van elektronische communicatie bij kennisgeving de activiteiten in die lidstaat van ontvangst opstarten.

Betrifft die mitgeteilte Änderung die Absicht, elektronische Kommunikationsnetze oder ‑dienste in einem Gastmitgliedstaat bereitzustellen, der nicht in einer früheren Anmeldung angegeben war, so kann der europäische Anbieter elektronischer Kommunikation seine Tätigkeit in dem betreffenden Gastmitgliedstaat nach dieser Mitteilung aufnehmen.


Zoals eerder aangekondigd, is de Commissie voornemens haar steun voor technische bijstand die via haar Ondersteuningsdienst voor structurele hervormingen wordt aangeboden, geleidelijk uit te rollen.

Wie bereits angekündigt, beabsichtigt die Kommission eine schrittweise Intensivierung ihrer technischen Hilfe durch ihren Dienst zur Unterstützung von Strukturreformen.


Niettegenstaande een eerdere aanmaningsbrief en het voornemen van Cyprus om zijn wetgeving aan te passen, werd de Commissie nog niet op de hoogte gesteld van enige wijziging van de Cypriotische wet.

Obwohl Zypern nach Erhalt eines Aufforderungsschreibens erklärt hatte, die Gesetze ändern zu wollen, hat die Kommission keinerlei Informationen über eine Änderung der Vorschriften erhalten.


Daarnaast had de Duitse regering de Commissie eerder meegedeeld dat de deelstaat Nedersaksen voornemens was reddingssteun aan het bedrijf toe te kennen, voor het geval de Commissie zou besluiten de procedure van artikel 93, lid 2 in te leiden met betrekking tot de herstructureringssteun. In oktober 1993 deelde de Commissie de Duitse regering mee dat zij geen bezwaar zou maken tegen deze reddingssteun omdat deze slechts over een periode van zes maanden werd verleend en tot het strikt noodzakelijke was beperkt om Nino in staat te stelle ...[+++]

Darüber hinaus schien der vorgelegte Umstrukturierungsplan zur Wiederherstellung der Rentabilität und Existenzfähigkeit des Unternehmens nicht geeignet, und es bestand eine hohe Wahrscheinlichkeit, daß die neue ungesicherte Bürgschaft letztlich ebenfalls in einen Zuschuß der niedersächsischen Regierung umgewandelt würde. Zuvor hatte die Bundesregierung die Kommission von der Absicht Niedersachsens unterrichtet, dem Unternehmen eine Rettungsbeihilfe zu gewähren, falls die Kommission wegen der Umstrukturierungsbeihilfe das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 eröffnen sollte. Im Oktober 1993 teilte die Kommission der Bundesregierung mit, daß ...[+++]


- Steunmaatregel nr. C 28/93 - Steun aan NINO Textil A.G. - Nordhorn, Nedersaksen - Duitsland - Beëindiging van de procedure van artikel 93, lid 2 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, die in september 1993 (zie IP/93/808) was ingeleid ten aanzien van het voornemen van de deelstaat Nedersaksen om steun te verlenen aan NINO Textil A.G., Nordhorn, te beëindigen. De voorgenomen maatregel omvatte: - een bankgarantie voor een nieuwe lening aan de onderneming; - de uitbetaling van een eerdere bankgarantie die de C ...[+++]

- Staatliche Beihilfe Nr. C 28/93 - Beihilfe an die Nino Textil AG - Nordhorn, Niedersachsen - Einstellung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 Die Kommission stellt das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag ein, das sie im September 1993 (IP/93/808) wegen eines Beihilfevorhabens des Landes Niedersachsen zugunsten der Nino Textil AG in Nordhorn eröffnet hatte. Das Vorhaben beinhaltete eine Bankbürgschaft für einen neuen dem Unternehmen bewilligten Bankkredit sowie die Erfüllung einer früheren von der Kommission im Jahr 1990 genehmigten Bankbürgschaft und den Verzicht der Regierung auf die entsprechende Forderung gegenüber der ...[+++]


TABAKSECTOR Dit punt is op de Raadsagenda geplaatst op uitdrukkelijk verzoek van de Italiaanse delegatie die de Commissie vroeg naar haar voornemen met betrekking tot het gevolg dat gegeven zou worden aan twee vragen die Italië eerder had gesteld.

TABAK Dieser Punkt war auf ausdrücklichen Wunsch der italienischen Delegation in die Tagesordnung des Rates aufgenommen worden; diese Delegation wollte von der Kommission wissen, was sie hinsichtlich zweier von Italien zuvor gestellter Fragen zu unternehmen gedenke.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemens de eerder' ->

Date index: 2022-11-19
w