Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen hebben aanvaard » (Néerlandais → Allemand) :

Wat met name tot tevredenheid stemt, is dat zowel de Commissie als de Raad deze voorstellen hebben aanvaard. Dit geeft goede hoop voor een toekomstig Interinstitutioneel Akkoord.

Die Tatsache, dass diese Vorschläge des Parlaments sowohl durch die Kommission als auch durch den Rat angenommen wurden, ist besonders erfreulich und bestärkt die Hoffnung für die zukünftige interinstitutionelle Vereinbarung.


Bij schrijven van 19 maart 2004 (SG(2004) D/201077) heeft de Commissie de Luxemburgse autoriteiten in kennis gesteld van haar besluit om de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden omdat zij de aanvaarding van de voorstellen voor dienstige maatregelen niet hebben bevestigd overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk IX van de TSE-richtsnoeren.

Mit Schreiben vom 19. März 2004 (SG(2004) D/201077) hat die Kommission dem Großherzogtum Luxemburg ihre Entscheidung mitgeteilt, wegen der vorerwähnten Beihilfe das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten, da Luxemburg es versäumt hat, ihr, wie in Kapitel IX des TSE-Gemeinschaftsrahmens vorgesehen, die Zustimmung zu den vorgeschlagenen zweckdienlichen Maßnahmen mitzuteilen.


De Commissie heeft de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag ingeleid omdat de Luxemburgse autoriteiten ondanks de talrijke herinneringen hun aanvaarding van de voorstellen voor dienstige maatregelen niet hebben bevestigd overeenkomstig de TSE-richtsnoeren

Die Kommission hat das Verfahren gemäß Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag eingeleitet, da die luxemburgischen Behörden trotz wiederholter Aufforderungen nicht wie im TSE-Gemeinschaftsrahmen vorgesehen ihre Zustimmung zu den zweckdienlichen Maßnahmen mitgeteilt haben.


3. Voorstellen tot wijziging van dit protocol worden schriftelijk ingediend bij het secretariaat, die deze ten minste zes maanden vóór de vergadering waarop het voorstel moet worden goedgekeurd, doet toekomen aan alle partijen, aan de andere staten en regionale organisaties voor economische integratie die hebben aanvaard gebonden te zijn door dit protocol en waarvoor het nog niet in werking is getreden, alsmede aan de ondertekenaars.

(3) Eine vorgeschlagene Änderung dieses Protokolls wird dem Sekretariat schriftlich übermittelt; dieses übermittelt ihn allen Vertragsparteien, anderen Staaten und Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration, die eingewilligt haben, an dieses Protokoll gebunden zu sein und für die das Protokoll noch nicht in Kraft getreten ist, sowie an Unterzeichnerstaaten mindestens sechs Monate vor der Konferenz, auf der sie zur Beschlussfassung vorgeschlagen wird.


We betreuren het intussen wel dat de door onze fractie ingediende voorstellen niet zijn aanvaard, en dat geldt vooral voor die voorstellen waarin werd gesuggereerd dat belangenvertegenwoordigers niet alleen verplicht zouden moeten worden zich te laten registreren, maar dat ze ook de plicht zouden moeten hebben op te geven hoeveel ze voor hun activiteiten hebben uitgegeven. Ze zouden dan ook – en vooral – verplicht worden aan te geven hoeveel ze in het kader van belangenvertegenwoordiging hebben uitgegeven aan afge ...[+++]

Gleichwohl kommen wir nicht umhin zu bedauern, dass die von unserer Fraktion unterbreiteten Vorschläge nicht angenommen wurden; das gilt vor allem für die Änderungsvorschläge, in denen wir uns dafür aussprechen, die Interessenvertreter nicht nur zur Registrierung zu verpflichten, sondern auch zur Offenlegung der mit ihrer Tätigkeit verbundenen Ausgaben, indem sie vor allem über die im Zuge der Lobbytätigkeit für Mitglieder des Europäischen Parlaments getätigten Ausgaben die Informationen liefern, zu deren Offenlegung Letztere in der Erklärung ihrer finanziellen Interessen verpflichtet sind.


(PT) Wij hebben voor het verslag gestemd dat de voorstellen van de Europese Commissie verbetert, hoewel het nog niet duidelijk is wat zal worden aanvaard.

(PT) Wir haben diesem Bericht zugestimmt, der die Vorschläge der Europäischen Kommission verbessert, obwohl noch nicht klar ist, was am Ende akzeptiert werden wird.


10. stelt vast dat tussen de lidstaten van de eurozone verschillen bestaan wat betreft het mechanisme voor de tenuitvoerlegging van het monetair beleid, nu bepaalde landen sterker reageren doordat zij meer schulden tegen variabele rentetarieven hebben; dringt er bij de ECB en de Commissie op aan met een duidelijke analyse van deze verschillen te komen en voorstellen te doen voor eventueel aan te brengen verbeteringen teneinde de tenuitvoerlegging van het monetair beleid te vergemakkelijken; de kans op vernieuwing in Europa kan allee ...[+++]

10. stellt fest, dass in den Mitgliedstaaten des Euroraums bei den Mechanismen zur Umsetzung der Geldpolitik Unterschiede bestehen und insbesondere bestimmte Länder wegen des Vorherrschens einer Verschuldung mit variablem Zinssatz stärker reagieren; fordert die EZB und die Kommission auf, eine klare Analyse dieser Unterschiede und etwaiger Verbesserungen vorzulegen, die vorgenommen werden können, um die Umsetzung der Geldpolitik zu erleichtern; nur wenn das Leitprinzip "Einheit in Vielfalt" gesellschafts- wie wirtschaftspolitisch akzeptiert wird, können die Chancen für den Aufbruch in Europa vergrößert werden;


Anderzijds heeft de Raad belangrijke wijzigingen van het Parlement niet aanvaard, zoals de amendementen die betrekking hebben op de AETR-overeenkomst, een definitie van rijtijd voorstellen (29) en met betrekking tot de minimumleeftijd van op lange trajecten (35).

Andererseits hat der Rat wichtige Modifikationen des Parlaments nicht akzeptiert. Indikativ seien die Abänderungen, welche sich auf das AETR Abkommen beziehen, eine Definition der Lenkzeit vorschlagen(29) und das Mindestalter für Fernfahrer (35) vorschreiben, erwähnt.


· onderhandeling en aanvaarding van wetgeving: de Raad en het Parlement hebben hun inspanningen geïntensiveerd voor een aantal voorstellen, waarvan sommige het onderwerp zijn van een langslepende impasse.

· Verhandlungen und Verabschiedung von Gesetzen: Rat und Parlament haben ihre Bemühungen verdoppelt, um den Fortschritt zu sichern in einer Vielzahl von Vorschlägen, bei denen bereits seit geraumer Zeit Stillstand in den Verhandlungen herrscht.


Ik betreur het dat niet alle voorstellen konden worden aanvaard, maar ik vind toch dat alle Lid-Staten een bevredigend antwoord hebben gekregen.

Zwar bedaure ich, daß nicht alle Vorschläge berücksichtigt werden konnten, doch habe ich den Eindruck, daß alle Mitgliedstaaten zufriedengestellt worden sind.


w