Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voortdurend heeft gesteund » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft al deze specifieke acties voor de jeugd voortdurend gesteund: het heeft hoorzittingen met jongeren georganiseerd en programma's en resoluties goedgekeurd.

Alle diese spezifischen Aktionen zugunsten der Jugend wurden stets vom Europäischen Parlament unterstützt, sei es durch die Annahme von Programmen oder durch Entschließungen und Anhörungen von Jugendlichen.


23. benadrukt het feit dat het lopende conflict geleid heeft tot een schrijnende humanitaire situatie in de regio Donbas en dat Oekraïense en internationale organisaties geen toegang krijgen tot de bezette regio's van de oblasten Donetsk en Loegansk, of bij hun inspanningen om steun te verlenen voortdurend te maken hebben met belemmeringen in de vorm van door Rusland gesteunde militante groepen; roept op tot het verlenen van onmid ...[+++]

23. betont, dass der anhaltende Konflikt zu einer katastrophalen humanitären Lage im Donezbecken geführt hat und den ukrainischen und internationalen humanitären Organisationen kein Zugang zu den besetzten Teilen der Gebiete Donezk und Luhansk gewährt wird bzw. sie bei ihren Bemühungen, Hilfe zu leisten, nach wie vor mit Hindernissen in Form der von Russland unterstützten Kämpfer konfrontiert sind; fordert, dass humanitärer Hilfe und den entsprechenden Helfern unverzüglich Zugang gewährt wird; ist der Ansicht, dass die Rechtsvorschriften über humanitäre Hilfe verbessert werden sollten, damit auch tatsächlich Hilfe erbracht werden kann; ...[+++]


De Europese Commissie heeft Kroatië voortdurend gesteund bij dit hervormingstraject.

„Die Europäische Kommission hat Kroatien auf diesem Reformkurs konsequent unterstützt.


Op al deze gebieden heeft het Parlement ons voortdurend gesteund.

Dieses Parlament hat uns in all diesen Bereich konsequent unterstützt.


Het idee om het complexe probleem van de Roma op de agenda van de Europese Unie te plaatsen is een idee dat Roemenië voortdurend gesteund heeft, en dat dit nu is gebeurd, moet volgens mij worden verwelkomd.

Den Gedanken, diese komplexe Problematik, nämlich die der Roma, auf die Tagesordnung der EU zu setzen, hat Rumänien immer unterstützt, was meines Erachtens zu begrüßen ist.


Het Europees Parlement heeft dit programma voortdurend gesteund.

Das Europäische Parlament hat dem Programm immer seine Unterstützung gewährt.


De Europese Unie, die dit vredesproces voortdurend heeft gesteund, herhaalt haar toezegging verdere substantiële bijdragen te zullen leveren om tot een vreedzaam en welvarend Burundi te komen.

Die Europäische Union, die sich stets für diesen Friedensprozess eingesetzt hat, bekräftigt ihre Entschlossenheit, weiterhin wesentlich zu Frieden und Wohlstand in Burundi beizutragen.


Ik wil graag van deze gelegenheid gebruik maken om mijn grote dankbaarheid uit te spreken aan het Luxemburgse voorzitterschap, dat een grote politieke flair en een onvermoeibare wil tot het sluiten van compromissen heeft getoond; aan de Commissie, die de onderhandelingen heeft gesteund met technische analyses en begeleiding; en ten slotte aan mijn collega de heer Březina, wiens actieve deelname aan de vergaderingen en voortdurende steun ik zeer gewaa ...[+++]

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um dem luxemburgischen Ratsvorsitz, der großes politisches Geschick und eine unermüdliche Kompromissbereitschaft an den Tag gelegt hat, meinen tiefen Dank auszusprechen. Bedanken möchte ich mich auch bei der Kommission, die uns mit ihren fachlichen Analysen und Ratschlägen während der Verhandlungen zur Seite stand, und nicht zuletzt bei meinem Kollegen Herrn Březina, dessen aktive Teilnahme an den Treffen und uneingeschränkte Unterstützung ich sehr geschätzt habe.


14. verwelkomt de voortdurende dialoog tussen de Commissie verzoekschriften en de Europese ombudsman; wijst erop dat de Commissie verzoekschriften haar steun heeft betuigd aan de speciale verslagen over de Europese Scholen, over de doorzichtigheid van de vergaderingen van de Raad en is verheugd over de goede oplossing die gevonden is door de wijze waarop de Commissie klachten over vermeende inbreuk behandelt, en heeft het verzoek van de ombudsman om een verhoging van zijn begroting gesteund ...[+++]

14. begrüßt den ständigen Dialog zwischen seinem Petitionsausschuss und dem Europäischen Bürgerbeauftragten; weist darauf hin, dass sein Petitionsausschuss die Sonderberichte über die Europaschulen und über die Transparenz der Ratstagungen unterstützt hat; begrüßt die erfolgreiche Lösung, die im Zusammenhang mit der Art und Weise, wie die Kommission Beschwerden wegen Vertragsverletzungen bearbeitet, gefunden wurde, und unterstützt die Forderung des Bürgerbeauftragten nach einer Aufstockung seiner Haushaltsmittel;


Het Europees Parlement heeft al deze specifieke acties voor de jeugd voortdurend gesteund: het heeft hoorzittingen met jongeren georganiseerd en programma's en resoluties goedgekeurd.

Alle diese spezifischen Aktionen zugunsten der Jugend wurden stets vom Europäischen Parlament unterstützt, sei es durch die Annahme von Programmen oder durch Entschließungen und Anhörungen von Jugendlichen.


w