Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu
Cyclus van voortdurende verbeteringen
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Demingcirkel
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Niet voortdurende erfdienstbaarheid
Niet-gewerkte dag
PDCA-cyclus
Plan-do-check-act-cyclus
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt
Voortdurend
Voortdurend misdrijf
Voortdurende erfdienstbaarheid

Vertaling van "voortdurend worden gewerkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




cyclus van voortdurende verbeteringen (nom masculin) | Demingcirkel (nom masculin) | PDCA-cyclus (nom masculin) | plan-do-check-act-cyclus (nom masculin)

Demingkreis (nom masculin) | Deming-Rad (nom neutre) | PDCA-Zyklus (nom masculin) | Plan-Do-Check-Act-Zyklus (nom masculin) | Zyklus kontinuierlicher Verbesserungen (nom masculin)




voortdurende erfdienstbaarheid

ständig ausgeübte Dienstbarkeit


niet voortdurende erfdienstbaarheid

nicht ständig ausgeübte Dienstbarkeit


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage






soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

Arten von Steinen im Bauwesen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. benadrukt dat het voor uitbreiding van de aquacultuursector in Europa zaak is dat voortdurend wordt gewerkt aan de verbetering van de conversiefactor van in het wild gevangen proteïne naar eindproduct; benadrukt dat wilde visbestanden geschikt voor de voedselvoorziening slechts beperkt in omvang zijn en in veel gevallen overbevist en dat daarom de ontwikkeling van de aquacultuur meer gericht moet zijn op plantenetende en visetende soorten, waarmee de voedselefficiëntie aanmerkelijk kan worden verbeterd;

12. weist darauf hin, dass der EU-Aquakultursektor im Hinblick auf seine weitere Entwicklung danach strebt, den Anteil des aus Wildbeständen stammenden Eiweißes in den Futtermitteln, welcher gegenwärtig im günstigsten Fall in einem Verhältnis von 2,5 zu 1 steht, zu senken, dass die zur Futtermittelherstellung geeigneten wilden Fischbestände begrenzt und vielfach überfischt sind und dass man daher bei der Entwicklung der Aquakultur verstärkt auf pflanzen- und fischfressende Arten zurückgreifen sollte, mit denen sich dieser Anteil noch erheblich senken lässt;


12. benadrukt dat het voor uitbreiding van de aquacultuursector in Europa zaak is dat voortdurend wordt gewerkt aan de verbetering van de conversiefactor van in het wild gevangen proteïne naar eindproduct; benadrukt dat wilde visbestanden geschikt voor de voedselvoorziening slechts beperkt in omvang zijn en in veel gevallen overbevist en dat daarom de ontwikkeling van de aquacultuur meer gericht moet zijn op plantenetende en visetende soorten, waarmee de voedselefficiëntie aanmerkelijk kan worden verbeterd;

12. weist darauf hin, dass der EU-Aquakultursektor im Hinblick auf seine weitere Entwicklung danach strebt, den Anteil des aus Wildbeständen stammenden Eiweißes in den Futtermitteln, welcher gegenwärtig im günstigsten Fall in einem Verhältnis von 2,5 zu 1 steht, zu senken, dass die zur Futtermittelherstellung geeigneten wilden Fischbestände begrenzt und vielfach überfischt sind und dass man daher bei der Entwicklung der Aquakultur verstärkt auf pflanzen- und fischfressende Arten zurückgreifen sollte, mit denen sich dieser Anteil noch erheblich senken lässt;


U ziet, dames en heren, dat er in Europa voortdurend wordt gewerkt om een vergelijkbare tragedie in onze omgeving te voorkomen.

Sie sehen, meine Damen und Herren Abgeordnete, es gibt in Europa kontinuierliche Anstrengungen, eine vergleichbare Tragödie in unserem Umfeld zu verhindern.


Tijdens een workshop die de Europese Commissie en het ECHA op 14 april 2008 in Brussel zullen houden, zal worden benadrukt hoe belangrijk het is dat voortdurend wordt gewerkt aan bewustmaking.

Am 14. April 2008 veranstalten die Europäische Kommission und die ECHA gemeinsam einen Workshop in Brüssel, auf dem die Bedeutung der laufenden Sensibilisierungsmaßnahmen im Mittelpunkt stehen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is van belang erop te wijzen dat voortdurend wordt gewerkt aan onderlinge samenwerking tussen de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), de International Maritime Organization (IMO) en het secretariaat van het Verdrag van Bazel, teneinde op mondiaal niveau aangenomen dwingende voorschriften vast te stellen om te zorgen voor een doeltreffende en daadwerkelijke oplossing van het probleem van het recycleren van schepen.

Es ist wichtig, an die laufenden Arbeiten zu erinnern, die auch die Zusammenarbeit zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO), der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) und dem Sekretariat des Basler Übereinkommens umfassen, um weltweit verbindliche Vorschriften aufzustellen, die für eine effiziente und wirksame Lösung der Probleme im Zusammenhang mit der Abwrackung von Schiffen sorgen.


Het is van belang erop te wijzen dat voortdurend wordt gewerkt aan onderlinge samenwerking tussen de IAO, de IMO en het Verdrag van Bazel, teneinde op mondiaal niveau aangenomen dwingende voorschriften vast te stellen om te zorgen voor een doeltreffende en daadwerkelijke oplossing van het probleem van het recycleren van schepen.

Es ist wichtig, an die laufenden Arbeiten zu erinnern, die auch die Zusammenarbeit zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO), der Internationalen Schifffahrtsorganisation (IMO) und dem Basler Übereinkommen umfassen, um weltweit verbindliche Vorschriften aufzustellen, die für eine effiziente und wirksame Lösung der Probleme im Zusammenhang mit der Abwrackung von Schiffen sorgen.


Om de doelstellingen van het witboek te verwezenlijken moet er zowel op communautair als op nationaal niveau voortdurend worden gewerkt aan onderzoek om de vele lacunes in de kennis op te vullen.

Um die Ziele dieses Weißbuchs zu verwirklichen, müssen sowohl auf gemeinschaftlicher als auch auf nationaler Ebene weiterführende Forschungsanstrengungen unternommen werden, um die zahlreichen Wissenslücken zu fuellen.


I. overwegende dat een Groep voor bijstand en toezicht van de OVSE voortdurend heeft gewerkt aan de bevordering van het herstel van democratische structuren en de dialoog tussen oppositie en regering, en overwegende dat de toegang van de oppositie tot de media, die in overheidshanden zijn, een kernpunt in de onderhandelingen is,

I. in der Erwägung, daß eine OSZE-Unterstützungs- und Überwachungsgruppe kontunierlich Anstrengungen für eine Förderung des Wiederaufbaus demokratischer Strukturen und des Dialogs zwischen der Opposition und der Regierung unternommen hat, wobei einer der zentralen Punkte der Verhandlungen der Zugang der Opposition zu den staatseigenen Medien ist,


Deze aanpak heeft goed gewerkt: de gemiddelde achterstand in de EU is voortdurend gedaald, nl. van 6,3 procent in 1997 tot 1,8 procent nu.

Diese Vorgehensweise hat sich bewährt: Das mittlere Umsetzungsdefizit der EU ist stetig geschrumpft, und zwar von 6,3 % im Jahr 1997 auf derzeit 1,8 %.


Er wordt voortdurend gewerkt aan verbetering van de kwaliteit, de betrouwbaarheid en het gebruiksgemak van eurobiljetten en -munten.

Die Euro-Banknoten und -Münzen werden hinsichtlich ihrer Qualität, Zuverlässigkeit und Nutzerfreundlichkeit ständig verbessert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortdurend worden gewerkt' ->

Date index: 2024-06-13
w