Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Macht van het Parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Franse Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Snel voort doen gaan
Vlaams Parlement
Waals Parlement

Vertaling van "voorts het parlement " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament


Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Operationelles Verzeichnis der Berufs- und Stellenbezeichnungen des Europäischen Parlaments der Zukunft




Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlament der Französischen Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieruit vloeit voort dat twintig senatoren die behoren tot de Franse taalgroep van de Senaat, worden aangewezen door en uit de parlementen van de deelentiteiten : tien senatoren worden aangewezen door en uit het Parlement van de Franse Gemeenschap (artikel 67, § 1, 2°, van de Grondwet), acht senatoren worden aangewezen door en uit het Waals Parlement (artikel 67, § 1, 3°, van de Grondwet) en twee senatoren worden aangewezen door en uit de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (artikel 67, § 1, 4°, ...[+++]

Daraus ergibt sich, dass zwanzig Senatoren, die der französischen Sprachgruppe des Senats angehören, von den Parlamenten der Gliedstaaten aus ihrer Mitte bestimmt werden; zehn Senatoren werden vom Parlament der Französischen Gemeinschaft aus seiner Mitte bestimmt (Artikel 67 § 1 Nr. 2 der Verfassung), acht Senatoren werden vom Wallonischen Parlament aus seiner Mitte bestimmt (Artikel 67 § 1 Nr. 3 der Verfassung) und zwei Senatoren werden von der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt aus ihrer Mitte bestimmt (Artikel 67 § 1 Nr. 4 der Verfassung).


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de Grondwetgever de vereiste, vervat in de bestreden bepaling, van een drempel van 5 pct. van de geldig uitgebrachte stemmen, van toepassing op de verkiezing van zowel het Waals Parlement als de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, als voorwaarde om deel te nemen aan de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, 2° tot 4°, van de Grondwet, heeft overgenomen ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Verfassungsgeber das in der angefochtenen Bestimmung enthaltene Erfordernis einer Schwelle von fünf Prozent der gültig abgegebenen Stimmen, die sowohl für die Wahl des Wallonischen Parlaments als auch der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt gilt, übernommen hat als Bedingung, um an der Bestimmung der Senatoren im Sinne von Artikel 67 § 1 Nrn. 2 bis 4 der Verfassung teilzunehmen.


12. verzoekt de Commissie het Parlement jaarlijks gedetailleerd verslag uit te brengen over de begrotingslijnen die aangewend worden voor de financiering van handelsgerelateerde bijstand en Hulp-voor-handel, alsmede de volledige cijfers voor alle Hulp-voor-handel-financiering uit de EU-begroting; verzoekt de Commissie voorts het Parlement op de hoogte te stellen van het gebruik van de middelen uit het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) om handelsgerelateerde bijstand en Hulp-voor-handel te bevorderen, omdat het EOF nog altijd niet is opgenomen in de EU-begroting hoewel het Parlement hier herhaaldelijk op heeft aangedrongen;

12. fordert die Kommission auf, dem Parlament alljährlich detaillierte Informationen über die Haushaltslinien, die zur Finanzierung der handelsbezogenen Hilfe und der Handelshilfe dienen, sowie vollständige Zahlen für alle Finanzmittel vorzulegen, die aus dem EU-Haushalt für die Handelshilfe bereitgestellt werden; ersucht die Kommission zudem, das Parlament darüber zu unterrichten, wie die Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) für die Förderung der handelsbezogenen Hilfe und der Handelshilfe verwendet werden, da der EEF trotz der wiederholten Forderungen des Parlaments noch immer nicht in den EU-Haushalt einbezogen wurde;


Overwegende dat het Waals Parlement op 11 december 2013 het decreet betreffende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 heeft aangenomen zonder de begroting die nodig is voor de toekenning van de bijkomende steun " vrije zone" op te nemen waardoor het Parlement op die manier zijn wil aantoont om deze actie na 1 januari 2014 niet voort te zetten; " ;

In der Erwägung, dass das Wallonische Parlament das Dekret zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014 am 11. Dezember 2013 verabschiedet hat, ohne die Haushaltsmittel einzutragen, die für die Gewährung der zusätzlichen Beihilfe für Freizonen notwendig wären, um somit ihren Willen auszudrücken, diese Aktion nach dem 1. Januar 2014 nicht weiterzuführen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. verzoekt de Commissie en de lidstaten de participerende monitoring evaluatie toe te passen waarbij de Roma-gemeenschappen worden betrokken en ertoe bij te dragen om enerzijds de capaciteit van de belanghebbenden te ontwikkelen en anderzijds externe expertise binnen te halen om een realistisch en objectief beeld te krijgen van het algehele welslagen of mislukken van de verschillende maatregelen en instrumenten; verzoekt de Commissie voorts het Parlement een lijst te verstrekken met de sinds 2000 door haar gefinancierde projecten ten behoeve van de Roma-bevolking, met vermelding van de behaalde resultaten;

53. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine partizipatorische Überwachung und Bewertung unter Einbeziehung der Roma-Gemeinschaften vorzunehmen und sowohl die Entwicklung der Kapazitäten der Akteure zu unterstützen, als auch externes Fachwissen einzuholen, um ein realistisches und objektives Gesamtbild über den Erfolg oder das Fehlschlagen der einzelnen Maßnahmen und Instrumente zu erhalten; fordert die Kommission außerdem auf, dem Parlament eine Liste mit von der Kommission finanzierten Projekten zugunsten der Roma seit 2000 – unter Angabe ...[+++]


61. verzoekt de Commissie voorts het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van de voortgang van de dialoog met het bedrijfsleven en de belanghebbenden en van de initiatieven die zij wil ontplooien;

61. fordert die Kommission ferner auf, dem Parlament regelmäßig über den Fortgang des Dialogs mit den Akteuren des Sektors und den anderen Beteiligten sowie über die von ihr geplanten Initiativen Bericht zu erstatten;


59. verzoekt de Commissie voorts het Parlement regelmatig op de hoogte te houden van de voortgang van de dialoog met het bedrijfsleven en de belanghebbenden en van de initiatieven die zij wil ontplooien;

59. fordert die Kommission ferner auf, dem Parlament regelmäßig über den Fortgang des Dialogs mit den Akteuren des Sektors und den anderen Beteiligten sowie über die von ihr geplanten Initiativen Bericht zu erstatten;


50. verzoekt de Commissie om intensivering van de strijd tegen namaakproducten die met name via het internet worden verkocht, onder meer door het stimuleren van betere samenwerking tussen nationale overheden en het uitbreiden van middelen tot waarneming en evaluatie van namaak; verzoekt de Commissie voorts het Parlement en de Raad een voorstel voor te leggen dat beoogt de Gemeenschap en haar lidstaten te voorzien van hoogwaardige en statistische gegevens over namaak, op Europees niveau, met name via internet;

50. fordert die Kommission auf, Fälschungen, insbesondere im Internet, stärker zu bekämpfen, unter anderem durch die Förderung einer engeren Zusammenarbeit zwischen den nationalen Verwaltungen, die Verstärkung der Beobachtungsmöglichkeiten und die Auswertung von Fälschungen; fordert die Kommission außerdem auf, dem Parlament und dem Rat einen Vorschlag vorzulegen, wie die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten mit qualitativen und statistischen Daten zu Fälschungen auf europäischer Ebene versorgt werden können, insbesondere im Internet;


Voorts is gepreciseerd dat die bepaling tot doel had « het toekennen van een vergunning voor om het even wat te beletten tijdens de periode tussen de aanneming van het decreet en de inwerkingtreding van het plan van de centra voor technische ingraving » (Parl. St., Waals Parlement, 1995, nr. 49/103, p. 127) en « de vergunningen niet tegen te houden terwijl er dringende noden zouden bestaan, waarbij overigens speculatie wordt vermeden zolang het plan van de centra voor tech ...[+++]

Ferner wurde erklärt, diese Bestimmung bezwecke, « die Anerkennung von gleich was während des Zeitraums zwischen der Annahme des Dekrets und dem Inkrafttreten des Plans der technischen Vergrabungszentren zu verhindern » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1995, Nr. 49/103, S. 127), und « die Genehmigungen nicht zu blockieren, während ein dringender Bedarf sich bemerkbar machen würde, gleichzeitig aber Spekulation zu vermeiden, solange der Plan der technischen Vergrabungszentren nicht festgelegt wurde » (C. R.I. , Wallonisches Parlament, 1995-1996, Nr. 22, S. 16).


De verschillende gevolgen van de toepassing van de kiesdrempel van 5 pct., naar gelang van de betrokken taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, vloeien slechts voort uit de vaststelling, door de bijzondere wetgever, van de verhouding tussen de zetels die behoren tot de twee taalgroepen van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Die unterschiedlichen Auswirkungen der Anwendung einer Sperrklausel von fünf Prozent entsprechend der betreffenden Sprachgruppe des Parlamentes der Region Brüssel-Hauptstadt sind nur die Folge der Festsetzung des Verhältnisses zwischen den Sitzen der beiden Sprachgruppen des Parlamentes der Region Brüssel-Hauptstadt durch den Sondergesetzgeber.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts het parlement' ->

Date index: 2024-02-13
w