Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortvloeiende maatregelen zullen " (Nederlands → Duits) :

De uit deze drie punten voortvloeiende maatregelen zullen worden uitgevoerd in nauwe samenwerking met de lidstaten en de kandidaat-lidstaten, en buiten Europa met derde landen en internationale organisaties.

Die in den drei oben genannten Bereichen geplanten Maßnahmen werden in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Kandidatenländern und über Europa hinaus auf internationaler Ebene mit Drittländern und internationalen Organisationen durchgeführt werden.


De daaruit voortvloeiende reducties van de achtergrondconcentraties zullen te gepasten tijde een aanpassing van de normen voor omgevingsconcentraties aan de WHO-richtsnoeren mogelijk maken[19]. De hieronder uiteengezette maatregelen zullen tevens streven naar de verwezenlijking van voordelen voor de bestrijding van de klimaatverandering door zich te richten op de verontreinigende stoffen die aanzienlijk bijdragen tot zowel klimaateffecten als luchtvero ...[+++]

Der damit einhergehende Rückgang der Hintergrundbelastung wird es zu gegebener Zeit ermöglichen, die Konzentrationsnormen den WHO-Richtwerten anzugleichen.[19] Die nachstehend beschriebenen Maßnahmen sollen auch Klimaschutzvorteile bringen, indem Schadstoffemissionen (wie Feinstaub und sein Rußanteil) begrenzt werden, die nicht nur erheblich zu den Klimaauswirkungen, sondern auch zur Luftverschmutzung beitragen, oder Initiativen gefördert werden, die Luftschadstoffe und Klimagase (wie Ammoniak und Stickstoffoxid) gleichzeitig angehen.


De daaruit voortvloeiende reducties van de achtergrondconcentraties zullen te gepasten tijde een aanpassing van de normen voor omgevingsconcentraties aan de WHO-richtsnoeren mogelijk maken[19]. De hieronder uiteengezette maatregelen zullen tevens streven naar de verwezenlijking van voordelen voor de bestrijding van de klimaatverandering door zich te richten op de verontreinigende stoffen die aanzienlijk bijdragen tot zowel klimaateffecten als luchtvero ...[+++]

Der damit einhergehende Rückgang der Hintergrundbelastung wird es zu gegebener Zeit ermöglichen, die Konzentrationsnormen den WHO-Richtwerten anzugleichen.[19] Die nachstehend beschriebenen Maßnahmen sollen auch Klimaschutzvorteile bringen, indem Schadstoffemissionen (wie Feinstaub und sein Rußanteil) begrenzt werden, die nicht nur erheblich zu den Klimaauswirkungen, sondern auch zur Luftverschmutzung beitragen, oder Initiativen gefördert werden, die Luftschadstoffe und Klimagase (wie Ammoniak und Stickstoffoxid) gleichzeitig angehen.


Verder merkt de Commissie op dat de maatregelen van het Verbund om het uit de blootstellingen aan Immigon (22) voortvloeiende risico te neutraliseren een negatief effect van ongeveer [0-2] % zullen hebben op de CET1-ratio.

Die Kommission hält weiters fest, dass die Maßnahmen des Verbundes zur Neutralisierung des Risikos aus Positionen gegenüber Immigon (22) eine negative Auswirkung auf die CET1-Quote in Höhe von etwa [0-2] % haben werden.


De Raad verwelkomde de zesmaandelijkse verslagen van de coördinator voor terrorismebestrijding over de uitvoering van het actieplan voor terrorismebestrijding en de strategie tegen terrorismefinanciering en nam er nota van dat in het kader van het nieuwe, herziene actieplan de uit deze verslagen voortvloeiende maatregelen zullen worden overwogen.

Er begrüßt die halbjährlichen Berichte des Koordinators für die Terrorismusbekämpfung über die Umsetzung des Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus und der Strategie zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus und stellt fest, dass die Maßnahmen, die sich aus diesen Berichten ergeben, im Rahmen des neuen überarbeiteten Aktionsplans berücksichtigt werden.


De verbanden tussen de categorie bevindingen en de daaruit voortvloeiende te nemen maatregelen zijn uiteengezet in de klassen maatregelen en zullen door het EASA als gedetailleerd begeleidend materiaal worden ontwikkeld en gepubliceerd.

Die Beziehungen zwischen der Kategorie der Feststellungen und dem daraus resultierenden Handlungsbedarf werden in der Klasse der Maßnahmen dargestellt; sie werden von der EASA als ausführliche Anleitung erarbeitet und veröffentlicht.


Om te kunnen schatten welke uit de toepassing van de vrijwillige modulatie voortvloeiende nettobedragen ter beschikking van Portugal zullen worden gesteld als communautaire steun voor de geprogrammeerde maatregelen voor plattelandsontwikkeling, moeten de in artikel 1, lid 3, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 378/2007 bedoelde maxima worden vastgesteld die in Portugal van toepassing zijn op het totaalbedrag van de extra steunbe ...[+++]

Um die Nettobeträge schätzen zu können, die sich aus der Anwendung der fakultativen Modulation ergeben und Portugal als gemeinschaftliche Unterstützung für Maßnahmen im Rahmen der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum zur Verfügung stehen, sind die Obergrenzen für die in Portugal zu gewährenden zusätzlichen Beihilfebeträge gemäß Artikel 1 Absatz 3 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 festzusetzen.


Alle daaruit voortvloeiende maatregelen zullen helpen bijdragen tot een werkcultuur die dienstverlening als uitgangspunt heeft.

Alle daraus resultierenden Maßnahmen werden einer dienstleistungsorientierten Arbeitskultur förderlich sein.


Ook al zullen de genoemde aanbevelingen op een gegeven moment een bindend karakter krijgen, zullen de hieruit voortvloeiende maatregelen door een deel van de vloot waarschijnlijk worden genegeerd, omdat ze niet zijn opgenomen in een communautaire regelgeving. Dit zou kunnen leiden tot opening van inbreukprocedures tegen de Europese Unie.

Die Verzüge drohen zu einem äußerst schwerwiegenden Problem zu werden, denn diese Empfehlungen werden zwar in einem bestimmten Zeitraum verbindlich, aber da sie in der Gemeinschaftsgesetzgebung nicht enthalten sind, begünstigt das die Nichteinhaltung der Maßnahmen durch die Flotten und kann zur Einleitung von Verstoßverfahren gegen die Europäische Union führen.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn uitgesloten. De Commissie besloot op 29 juli 1987 een inbreukprocedure in te leiden aangezien zij van oordeel w ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da ...[+++]


w