Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap over niet-militair crisisbeheer goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

1. stelt vast dat de EU en de lidstaten grote financiers van de verschillende vredes- en crisisbeheersoperaties overal ter wereld zijn en dat civiele en militaire GVDB-missies en -operaties een bijzonder klein deel van alle fondsen vormen; erkent het belang van de GVDB-interventies voor het bewerkstelligen van vrede, en moedigt de lidstaten aan om een meer uitgesproken standpunt in te nemen over conflictpreventie, wederopbouw na een conflict en het handhaven van een duurzame vrede in conflictgebieden; betreurt de bescheiden aard van ...[+++]

1. stellt fest, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten wichtige Geldgeber für die verschiedenen weltweiten Friedensmissionen und Operationen zur Krisenbewältigung sind, während auf die zivilen und militärischen Missionen und Operationen der GSVP ein sehr geringer Anteil der Mittel entfällt; weist darauf hin, wie wichtig GSVP-Einsätze als friedensschaffende Maßnahmen sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich stärker für die Verhütung von Konflikten, den Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit und die Bewahrung eines dauerhaften Friedens in von Konflikten betroffenen Gebieten einzusetzen; bedauert die bescheidene Aufstellung von GSVP-Einsätzen, vor allem der militärischen Einsätze, bei denen es sich kaum um wesentliche europäische Beiträg ...[+++]


De Europese Raad van Helsinki heeft een verslag van het voorzitterschap over niet-militair crisisbeheer goedgekeurd waarin onder meer de oprichting wordt voorgesteld van een snel financieringsmechanisme, zoals het door de Commissie voorgestelde snel reactiefonds, om activiteiten van de Europese Unie op dit terrein sneller te kunnen financieren.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Helsinki einen Bericht des Vorsitzes über die nichtmilitärische Krisenbewältigung verabschiedet, in dem unter anderem von der Schaffung von Mechanismen zur zügigen Finanzierung, wie der Einrichtung eines Sonderfonds für Kriseneinsätze bei der Kommission, die Rede ist, um so rascher finanzielle Mittel zur Unterstützung von EU-Tätigkeiten in diesem Bereich zur Verfügung stellen zu können.


De Europese Raad van Helsinki heeft een verslag van het voorzitterschap over niet-militair crisisbeheer goedgekeurd waarin onder meer de oprichting wordt voorgesteld van een snel financieringsmechanisme, zoals het door de Commissie voorgestelde snel reactiefonds, om activiteiten van de Europese Unie op dit terrein sneller te kunnen financieren.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Helsinki einen Bericht des Vorsitzes über die nichtmilitärische Krisenbewältigung verabschiedet, in dem unter anderem von der Schaffung von Mechanismen zur zügigen Finanzierung, wie der Einrichtung eines Sonderfonds für Kriseneinsätze bei der Kommission, die Rede ist, um so rascher finanzielle Mittel zur Unterstützung von EU-Tätigkeiten in diesem Bereich zur Verfügung stellen zu können.


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de respectieve Europese Raden over deze aangelegenheid, en met name die van de Europese Raad van Keulen (3-4 juni 1999) en de Europese Raad van Helsinki (10-11 december 1999) over de versterking van het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid, alsmede de verslagen van het voorzitterschap over de uitbreiding van de middelen van de Unie voor militair en niet-militair crisisbeheer, ...[+++]

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes der verschiedenen Europäischen Räte zu diesem Thema, insbesondere der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Köln (3. und 4. Juni 1999) sowie des Europäischen Rates von Helsinki (10. und 11. Dezember 1999) zu einer verstärkten gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, sowie der Berichte des Vorsitzes über die Entwicklung der Fähigkeit der Union zur militärischen und nichtmilitärischen Krisenbewältigung,


– gezien de conclusies van de respectieve Europese Raden over deze aangelegenheid, en met name die van de Europese Raad van Keulen (3-4 juni 1999) en de Europese Raad van Helsinki (10-11 december 1999) over de versterking van het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid, alsmede de verslagen van het voorzitterschap over de uitbreiding van de middelen van de Gemeenschap voor militair en niet-militair crisisbeheer,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der verschiedenen Europäischen Räte zu diesem Thema und insbesondere des Europäischen Rates von Köln (3. bis 4. Juni 1999) sowie des Europäischen Rates von Helsinki (10. bis 11. Dezember 1999) zu einer verstärkten gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie der Berichte des Vorsitzes über die Entwicklung der Fähigkeit der Union zur militärischen und nichtmilitärischen Krisenbewältigung,


een behoeftencatalogus op het gebied van de militaire vermogens van de EU goedgekeurd; een evaluatie van het Europees vermogensactieplan goedgekeurd; aanbevelingen goedgekeurd inzake de bespoediging van het plannings- en besluitvormingsproces voor de snelle-reactieoperaties van de EU; een rapport bekrachtigd over de uitvoering van het conceptueel kader inzake de EVDB-dimensie bij terrorismebestrijding; nota genomen van een algemeen document over de gedragsnormen voor a ...[+++]

einen Bedarfskatalog zu den militärischen Fähigkeiten der EU angenommen, einen Evaluierungsbericht zum Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten angenommen, Empfehlungen zur Beschleunigung des Beschlussfassungs- und Planungsprozesses für die Krisenreaktionsoperationen der EU angenommen, einen Bericht über die Umsetzung des Konzeptrahmens für die ESVP-Dimension der Terrorismusbekämpfung gebilligt, ein allgemeines Dokument über die Verhaltensnormen für alle Kategorien des an ESVP-Operationen beteiligten Personals zur Kenntnis genommen und ein Musterabkommen angenommen, das dem vom Generalsekretär/Hohen Vertreter unterstützten Vorsitz als ...[+++]


De GAB voorziet onder meer in de instelling van begrotingsposten, met de vermelding "pro memorie" in afwachting van de aanneming van een rechtsgrondslag, voor de financiering van de tijdelijke Missie van de Verenigde Naties in KOSOVO (MINUK) en van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger in Bosnië-Herzegovina, evenals van een mechanisme voor het snel ter beschikking stellen van financiële middelen teneinde een doeltreffend reactiemiddel te ontwikkelen voor crisisbeheer en preventie met niet-militaire instrumenten, overeenkomstig het ...[+++]

Der BNH beinhaltet unter anderem die Schaffung von Haushaltsposten mit einem "z.E". -Vermerk für die Finanzierung der VN-Übergangsverwaltung im Kosovo (UNMIK) und des Amts des Hohen Vertreters in Bosnien-Herzegowina in Erwartung der Verabschiedung einer Rechtsgrundlage sowie einen Mechanismus für die schnelle Bereitstellung von Mitteln im Hinblick auf die Entwicklung einer wirksamen Reaktionsfähigkeit im Bereich der Krisenbewältigung und -verhütung durch Einsatz nichtmilitärischer Instrumente im Einklang mit dem vom Europäischen Rat in Helsinki verabschiedeten Aktionsplan.


De Raad nam nota van het verslag van het voorzitterschap over de stand van de voorbereiding van zijn verslag aan de Europese Raad te Helsinki inzake het veiligheids- en defensiebeleid, waarin zowel militaire als niet-militaire crisisbestrijding aan de orde zullen komen.

Der Rat nahm den Bericht des Vorsitzes über den Stand der Vorarbeiten für seinen Bericht an den Europäischen Rat in Helsinki über die Sicherheits- und Verteidigungspolik zur Kenntnis, in dem sowohl die militärischen als auch die nicht-militärischen Aspekte der Krisenbewältigung behandelt werden.


2. Na de twee voortgangsverslagen van het Finse voorzitterschap over de militaire en niet-militaire aspecten van crisisbeheersing, inclusief het gemeenschappelijk Europees hoofddoel en de collectieve vermogensdoelstellingen te hebben goedgekeurd, heeft de Europese Raad van Helsinki het Portugese voorzitterschap gevraagd om samen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger in de Raad Algemene Zaken prioritair verder te werken aan alle aspecten.

2. In Helsinki hat der Europäische Rat die beiden Zwischenberichte des finnischen Vorsitzes über die militärischen und die nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung, einschließlich des gemeinsamen europäischen Planziels und der kollektiven Fähigkeitsziele, gebilligt und den portugiesischen Vorsitz ersucht, zusammen mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter im Rahmen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" die Arbeiten zu sämtlichen Aspekten als vorrangige Aufgabe fortzuführen.


8. Tijdens de onder dit voorzitterschap verrichte werkzaamheden over de versterking van de militaire en niet-militaire crisisbeheersing en conflictpreventie is onderstreept hoe belangrijk het is dat er in het kader van de crisisbeheersing van de Unie uitgebreide contacten bestaan tussen de militaire en civiele componenten en dat er wordt samengewerkt tussen het zich snel ontwikkelende crisi ...[+++]

8. Im Zuge der während der Zeit des Vorsitzes durchgeführten Arbeiten zum Ausbau der militärischen und nichtmilitärischen Krisenbewältigung und der Konfliktprävention wurde betont, wie wichtig es ist, daß bei der Krisenbewältigung durch die Union umfassende Beziehungen zwischen dem militärischen und dem nichtmilitärischen Bereich sowie eine Zusammenarbeit zwischen den rasch fortschreitenden Krisenbewältigungsfähigkeiten der EU und den VN, der OSZE und dem Europarat sichergestellt werden.


w