Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Ruggegraat ruggengraat
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stijve ribbenkast met vervelkolom
Typen betonnen vormen

Traduction de «vormen de ruggengraat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


ruggegraat:ruggengraat | stijve ribbenkast met vervelkolom

Brustwirbelsäulenkasten


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kmo's vormen de ruggengraat van de Europese economie en zijn een belangrijke bron van groei en werkgelegenheid.

KMU bilden das Rückgrat der Volkswirtschaften in Europa und sind wichtige Motoren für das Wirtschaftswachstum und für Beschäftigung.


Deze twee richtlijnen vormen de ruggengraat van het EU-beleid inzake biodiversiteit.

Diese beiden Richtlinien stellen das Rückgrat der EU-Politik im Bereich der biologischen Vielfalt dar.


Ze vormen de ruggengraat van de Europese economie en zijn een belangrijke bron voor groei en werkgelegenheid.

Sie bilden das Rückgrat der Volkswirtschaften in Europa und sind wesentliche Wirtschaftswachstumsmotoren in der Europäischen Union.


Kleine en middelgrote ondernemingen vormen de ruggengraat van de Europese economie en leveren een aanzienlijke bijdrage aan innovatie, groei en werkgelegenheid.

Kleine und mittlere Unternehmen bilden das Rückgrat der europäischen Wirtschaft und leisten einen wichtigen Beitrag zu Innovation, Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwen vormen de ruggengraat van de landbouwsector en het platteland.

Frauen sind das Rückgrat des Agrarsektors und des ländlichen Raums, und sie treten immer stärker in Erscheinung.


Netwerken vormen de ruggengraat van een moderne economie.

Netze sind das Rückgrat der Wirtschaft.


Vrouwen vormen de ruggengraat van veel ontwikkelingslanden, maar tegelijkertijd gaan zij het sterkst onder de armoede gebukt.

Frauen sind das Rückgrat vieler Entwicklungsländer, und sie tragen gleichzeitig die Hauptlast der Armut.


De energie-, vervoers- en elektronische communicatienetwerken vormen de ruggengraat van de eengemaakte markt.

Energie-, Verkehrs- und elektronische Kommunikationsnetze bilden das Rückgrat des Binnenmarkts.


-de eisen betreffende vergunningverlening, registratie en controle, zoals vervat in de richtlijnen betreffende afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen, vormen de ruggengraat van een omvattend beheerssysteem dat moet waarborgen dat het afvalbeheer geen schade toebrengt aan volksgezondheid of milieu;

- die in den Richtlinien über Abfälle und über gefährliche Abfälle enthaltenen Vorschriften in Bezug auf die Erteilung von Genehmigungen, die Registrierung und die Überprüfung bilden die Grundlage eines umfassenden Kontrollsystems, durch das sichergestellt wird, dass die Abfallbewirtschaftung nicht die menschliche Gesundheit oder die Umwelt schädigt;


Kleine en middelgrote ondernemingen vormen de ruggengraat van de Europese economie. Zij maken bijna de helft van alle ondernemingen uit en bieden werk aan ca. twee derde van alle werknemers.

Kleine und mittlere Unternehmen sind das Rückgrat der europäischen Volkswirtschaft, sie stellen fast die Gesamtheit der Unternehmen und rd. zwei Drittel der Beschäftigten.


w