Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Vertaling van "vormen van mensonterende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit


een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden






emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. is ernstig bezorgd over verschillende vormen van schendingen van de mensenrechten in Tadzjikistan, die quasi straffeloos worden begaan, zoals het uitoefenen van druk op rechtbanken en rechters, zowel door de regering als door criminele netwerken, druk op de media, wijdverbreide schendingen van de rechten van de vrouw, kinderarbeid en de uitbuiting van studenten, inclusief minderjarigen, voor de katoenoogst, werknemers die leven in wat de in de VS gevestigde organisatie Freedom House beschreven heeft als "financiële dwangarbeid", mensonterende omstandig ...[+++]

20. ist ernsthaft besorgt über die Menschenrechtsverletzungen in Tadschikistan, die bei de facto herrschender Straffreiheit begangen werden und verschiedene Formen annehmen, wie von der Regierung und kriminellen Vereinigungen auf Gerichte und Richter ausgeübter Druck, auf die Medien ausgeübter Druck, die weitverbreitete Verletzung der Rechte von Frauen, Kinderarbeit und die Ausbeutung von Schülern und Studenten – einschließlich Minderjähriger – bei der Baumwollernte, Arbeitnehmer, die in Verhältnissen leben, die von der US-amerikanischen Organisation "Freedom House" als "finanzielle Knechtschaft" beschrieben wurden, unmenschliche Haftbed ...[+++]


20. is ernstig bezorgd over verschillende vormen van schendingen van de mensenrechten in Tadzjikistan, die quasi straffeloos worden begaan, zoals het uitoefenen van druk op rechtbanken en rechters, zowel door de regering als door criminele netwerken, druk op de media, wijdverbreide schendingen van de rechten van de vrouw, kinderarbeid en de uitbuiting van studenten, inclusief minderjarigen, voor de katoenoogst, werknemers die leven in wat de in de VS gevestigde organisatie Freedom House beschreven heeft als "financiële dwangarbeid", mensonterende omstandig ...[+++]

20. ist ernsthaft besorgt über die Menschenrechtsverletzungen in Tadschikistan, die bei de facto herrschender Straffreiheit begangen werden und verschiedene Formen annehmen, wie von der Regierung und kriminellen Vereinigungen gegen Gerichte und Richter gerichtete Pressionen oder auf die Medien ausgeübter Druck, die weitverbreitete Verletzung der Rechte von Frauen, Kinderarbeit und die Ausbeutung von Schülern und Studenten – einschließlich Minderjähriger – bei der Baumwollernte; Arbeitnehmer, die in Verhältnissen leben, die von der US-amerikanischen Organisation „Freedom House“ als „finanzielle Knechtschaft“ beschrieben wurden, unmenschl ...[+++]


35. veroordeelt de toepassing van steniging en alle vormen van mensonterende en wrede bestraffing, met name in Iran, Nigeria en Saoedi-Arabië; verzoekt de Raad en de Commissie met klem er tijdens hun politieke dialoog met de regeringen op aan te dringen dat deze praktijken worden afgeschaft;

35. verurteilt das Praktizieren von Steinigungen und allen Formen erniedrigender und grausamer Bestrafung, besonders im Iran, in Nigeria und Saudi-Arabien; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, in ihrem politischen Dialog mit den Regierungen auf die Abschaffung dieser Praktiken zu dringen;


35. veroordeelt de toepassing van steniging en alle vormen van mensonterende en wrede bestraffing, met name in Iran, Nigeria en Saoedi-Arabië; verzoekt de Raad en de Commissie met klem er tijdens hun politieke dialoog met de regeringen op aan te dringen dat deze praktijken worden afgeschaft;

35. verurteilt das Praktizieren von Steinigungen und allen Formen erniedrigender und grausamer Bestrafung, besonders im Iran, in Nigeria und Saudi-Arabien; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, in ihrem politischen Dialog mit den Regierungen auf die Abschaffung dieser Praktiken zu dringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. veroordeelt de toepassing van steniging en alle vormen van mensonterende en wrede bestraffing, met name in Iran, Nigeria en Saoedi-Arabië; verzoekt de Raad en de Commissie met klem er tijdens hun politieke dialoog met de regeringen op aan te dringen dat deze praktijken worden afgeschaft;

31. verurteilt das Praktizieren von Steinigungen und allen Formen erniedrigender und grausamer Bestrafung, besonders im Iran, in Nigeria und Saudi-Arabien; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, in ihrem politischen Dialog mit den Regierungen auf die Abschaffung dieser Praktiken zu dringen;


w