Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrije val daarom heeft landbouwcommissaris » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom heeft de interne markt de lidstaten bij de invoering van het beginsel van het vrije goederenverkeer ook belast met de taak de rechtmatige belangen van hun burgers effectief te beschermen.

So gewährleistet der Binnenmarkt einerseits den Grundsatz des freien Warenverkehrs, verpflichtet die Mitgliedstaaten aber andererseits, die berechtigten Interessen ihrer Bürger zu schützen.


Sedert enige tijd zijn de prijzen voor melk en zuivelproducten in vrije val; daarom heeft landbouwcommissaris Mariann Fischer Boel vandaag aanvullende maatregelen ter ondersteuning van de markt in het vooruitzicht gesteld.

Nach dem jüngsten Verfall der Preise für Milch und Milchprodukte hat Agrarkommissarin Mariann Fischer Boel heute angekündigt, neue Maßnahmen zur Stützung des Milchmarkts einzuführen.


De Commissie is van mening dat deze vereiste in strijd is met de wetgeving van het EU-Verdrag inzake het vrije verkeer van goederen binnen de EU, en heeft het Hof daarom verzocht zich over de zaak uit te spreken.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Anforderung einen Verstoß gegen die Bestimmungen des EU-Vertrags über den freien Warenverkehr in der EU darstellt, und folglich ersuchte die Kommission den Gerichtshof, sich in dieser Sache zu äußern.


De Commissie heeft daarom aangekondigd maatregelen te willen nemen om het vrije verkeer van EU-burgers en hun familieleden uit derde landen te vergemakkelijken door de EU-regels strikt te handhaven, bijvoorbeeld op het gebied van non-discriminatie; dit door goede praktijken en een betere kennis van de EU-regelgeving bij het maatschappelijk middenveld te stimuleren en door onder EU-burgers meer informatie te verspreiden over hun recht op vrij verkeer (maatregel 15 van het verslag over het EU-burgerschap 2010).

Dementsprechend hat die Kommission ihre Absicht bekundet, bewährte Praktiken zu fördern, die Bevölkerung besser über die EU-Regelungen aufzuklären und den EU-Bürgern Informationen über ihre Freizügigkeitsrechte an die Hand zu geben, um Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Drittstaaten durch strikte Durchsetzung der EU-Regelungen, einschließlich derer zum Diskriminierungsverbot, die Freizügigkeit zu erleichtern (Aktion 15 des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2010).


Het handboek beschrijft daarom een systeem van dubbele toetsing dat toegepast moet worden om het gevaar van vals-positieve identificatie te minimaliseren (wanneer de echtgenoten bijvoorbeeld geen gemeenschappelijke huishouding voeren of een van de echtgenoten een negatieve migratievoorgeschiedenis heeft).

Aus diesem Grund wird in dem Handbuch ein Mechanismus zur doppelten Absicherung erläutert, durch dessen Anwendung die Gefahr von falschen positiven Identifizierungen minimiert werden kann (beispielsweise, wenn die Ehegatten keinen gemeinsamen Haushalt haben oder einer der Ehegatten eine ungünstige Einwanderungsgeschichte vorzuweisen hat).


De Commissie heeft Frankrijk daarom verzocht om zijn wetgeving aan te passen om te voldoen aan de geharmoniseerde normen die op EU-niveau zijn overeengekomen, en aldus het vrije verkeer van goederen in de eengemaakte markt mogelijk te maken (huidige regels in Frankrijk: decreet van 10 februari 2009 en "Guide d 'application GA 64-022"). Het verzoek van de Commissie is gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van een EU-inbreukprocedure.

Die Europäische Kommission hat Frankreich daher in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme (im Rahmen eines EU-Vertragsverletzungsverfahrens) aufgefordert, seine Rechtsvorschriften (Dekret vom 10. Februar 2009 und Leitfaden „Guide d’application GA 64-022“) in Einklang mit den EU-weit harmonisierten Normen zu bringen, um den freien Warenverkehr im Binnenmarkt zu gewährleisten.


Deze conjuncturele crisis wordt bepaald door de moeilijke economische situatie die de melkconsumptie heeft doen afnemen en die een stagnatie op de markt heeft teweeggebracht, waarbij de prijzen die betaald worden aan producenten in vrije val zijn.

Die sinkenden Milchpreise und die allgemeine Krise des Milchmarktes sind mittlerweile zum Anlass großer Sorge für ganz Europa geworden. Es handelt sich um eine zyklische Krise, ausgelöst durch die schwierige Wirtschaftslage, die zu einer Abnahme des Milchkonsums und zur Stagnation der Märkte geführt hat, während die an die Erzeuger gezahlten Preise sich im freien Fall befinden.


Poetin heeft kennelijk lering getrokken uit de fouten die hij met Oekraïne heeft gemaakt. Ook de oppositie in Kirgizstan heeft verstandig gehandeld door nog voor de val van Akajev Poetin op de hoogte te stellen, die daarom heeft afgezien van ingrijpen om het systeem overeind te houden.

Putin hat offenbar aus den Fehlern, die er in der Ukraine begangen hat, gelernt. Auch die Opposition in Kirgisistan hat sich klug verhalten.


De Europese Unie spreekt daarom onomwonden haar veroordeling uit over de interventie van het leger van de Comoren, dat de wettige regering ten val gebracht heeft en heeft aangekondigd de grondwet en de democratische instellingen buiten werking te zullen stellen.

Die Europäische Union verurteilt daher unmißverständlich das Eingreifen der komorischen Armee, die die rechtmäßige Regierung gestürzt und die Aufhebung der Verfassung und die Auflösung der demokratischen Institutionen angekündigt hat.


Daarom heeft de Commissie in het Witboek Europees Sociaal Beleid voorgesteld alle aspecten van het functioneren van de interne markt ten aanzien van het vrije verkeer van personen onder de loep te nemen".

Daher habe die Kommission im Weißbuch über die Sozialpolitik vorgeschlagen, alle Aspekte des Binnenmarktes unter dem Gesichtspunkt der Freizügigkeit zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrije val daarom heeft landbouwcommissaris' ->

Date index: 2022-11-16
w