Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijheid van vereniging de laatste jaren in rusland " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging de laatste jaren in Rusland zijn ingeperkt en in gevaar zijn gekomen en dat verdedigers van de mensenrechten, onafhankelijke organisaties van de civiele maatschappij, politieke tegenstanders, onafhankelijke media en gewone burgers allemaal het slachtoffer zijn geworden van deze terugdraaiing van de burger- en de politieke rechten,

E. in der Erwägung, dass die Meinungsfreiheit, die Vereinigungsfreiheit und die Versammlungsfreiheit in Russland in den letzten Jahren eingeschränkt und bedroht worden sind und dass Menschenrechtsverteidiger, unabhängige Organisationen der Zivilgesellschaft, Oppositionelle, unabhängige Medien und gewöhnliche Bürger allesamt Opfer dieser rückläufigen Entwicklung bei den bürgerlichen und politischen Rechten gewesen sind,


Euregio's zijn grensoverschrijdende entiteiten, geïnspireerd door soortgelijke entiteiten in de Europese Unie, die de laatste jaren langs het grootste deel van de grens tussen Rusland en Finland, respectievelijk de NOS en de Phare-landen zijn opgericht.

Dabei handelt es sich um grenzübergreifende Gremien, die in den jüngsten Jahren entlang des Grenzverlaufs der russisch-finnischen Grenze und der NUS/Phare-Grenzen nach dem Vorbild entsprechender Gremien in der Europäischen Union gegründet wurden.


De defensiebegrotingen in Europa zijn echter de laatste jaren verminderd, terwijl andere wereldwijde actoren (China, Rusland en Saoedi-Arabië) hun defensiesectoren op ongekende schaal verbeteren.

In den letzten Jahren jedoch wurden die Verteidigungshaushalte in Europa gekürzt, während andere globale Akteure (China, Russland und Saudi-Arabien) ihre Verteidigungssektoren in beispiellosem Ausmaß ausgebaut haben.


De laatste jaren heeft Rusland daar opnieuw krachtige relaties uitgebouwd, net zoals de Aziatische landen dat hebben gedaan.

Sie sind allerdings nicht auf uns angewiesen. In den letzten Jahren haben sich Russland wie auch asiatische Länder intensiv um eine Neugestaltung der Beziehungen zu dieser Region bemüht.


E. overwegende dat de democratie de laatste jaren in Rusland fors achteruit blijft gaan, in het bijzonder door de toenemende controle van de regering op de grote televisie- en radiostations, de groeiende zelfcensuur in de persmedia, de sluiting van onafhankelijke media, de restricties op het organiseren van openbare demonstraties en het verslechterende klimaat voor ngo ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich in den letzten Jahren in Russland der Demokratieverfall weiter erheblich verschärft hat, insbesondere auf Grund der zunehmenden Regierungskontrolle über wichtige Fernseh- und Radiosender, der Ausbreitung der Selbstzensur unter den Printmedien, der Schließung unabhängiger Medien, der Einschränkung des Rechts zur Abhaltung öffentlicher Demonstrationen und eines sich verschlechternden Klimas für NRO mit Fällen der Schikanierung von Menschenrechtsaktivisten sowie verstärkter Kontrolle der Justiz,


Mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, ik zou u willen herinneren aan de brief die Amnesty International voor de ontmoeting in Samara aan de leiders van de Europese Unie heeft geschreven. Daarin wijst de organisatie op de noodzaak om tijdens de gesprekken met president Poetin de schendingen van de mensenrechten in Rusland aan de orde te stellen, onder meer de beperking van de vrijheid van vereniging en vergadering, de vrijh ...[+++]

Herr Kommissar, Herr Minister! Ich möchte Sie an das Schreiben erinnern, mit dem sich Amnesty International vor dem Samara-Gipfel an die politisch Verantwortlichen in der Europäischen Union gewandt hat. Darin war von der Notwendigkeit die Rede, im Gespräch mit Präsident Putin das Thema Menschenrechtsverletzungen wie die Einschränkung der Versammlungsfreiheit, der Meinungsfreiheit und vor allem der Pressefreiheit und auch die wachsende Zahl der in Russland ermordeten Journalisten zur Sprache zu bringen.


Mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, ik zou u willen herinneren aan de brief die Amnesty International voor de ontmoeting in Samara aan de leiders van de Europese Unie heeft geschreven. Daarin wijst de organisatie op de noodzaak om tijdens de gesprekken met president Poetin de schendingen van de mensenrechten in Rusland aan de orde te stellen, onder meer de beperking van de vrijheid van vereniging en vergadering, de vrijh ...[+++]

Herr Kommissar, Herr Minister! Ich möchte Sie an das Schreiben erinnern, mit dem sich Amnesty International vor dem Samara-Gipfel an die politisch Verantwortlichen in der Europäischen Union gewandt hat. Darin war von der Notwendigkeit die Rede, im Gespräch mit Präsident Putin das Thema Menschenrechtsverletzungen wie die Einschränkung der Versammlungsfreiheit, der Meinungsfreiheit und vor allem der Pressefreiheit und auch die wachsende Zahl der in Russland ermordeten Journalisten zur Sprache zu bringen.


De samenwerking tussen de EU en Oekraïne op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht is de laatste jaren intensiever geworden, met name na de ondertekening van het JBZ-actieplan.

Insbesondere seit dessen Unterzeichnung arbeiten die EU und die Ukraine enger zusammen.


Rusland is er de laatste jaren enigermate in geslaagd deze trend om te keren.

In Russland ist seit einigen Jahren eine Umkehr dieses Trends zu beobachten.


De Commissie is nu bezig de kernelementen van de strategie gestalte te geven , bijvoorbeeld in de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid met Rusland , het herziene actieplan voor justitie en binnenlandse zaken met Oekraïne, de actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid met andere landen, en niet in de laatste plaats in de voo ...[+++]

Die Kommission setzt nunmehr deren Schlüsselelemente um, z. B. durch den Gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit Russland, den überarbeiteten Aktionsplan im Bereich Justiz und Inneres mit der Ukraine sowie die Aktionspläne im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik mit anderen Staaten und nicht zuletzt durch eine kontinuierlich an Tiefe ge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid van vereniging de laatste jaren in rusland' ->

Date index: 2022-09-02
w