Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouw en gendergelijkheid heeft echter " (Nederlands → Duits) :

De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft echter amendementen aangenomen die de verschillen tussen nationale stelsels en ook de financiële realiteiten niet respecteren.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter hat allerdings Änderungsanträge angenommen, die die Unterschiede zwischen nationalen Systemen und finanzielle Realitäten außer Acht lassen.


De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft echter amendementen aangenomen die de verschillen tussen nationale stelsels en ook de financiële realiteiten niet respecteren.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter hat allerdings Änderungsanträge angenommen, die die Unterschiede zwischen nationalen Systemen und finanzielle Realitäten außer Acht lassen.


De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft haar laatste verslag over rechten van de vrouw en gendergelijkheid in de toetredingslanden op de Balkan opgesteld in 2008.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter hat seinen letzen Bericht zu den Rechten der Frau und zur Gleichstellung der Geschlechter in den Beitrittsländern auf dem Balkan im Jahr 2008 erstellt.


overwegende dat Vietnam op de Gender Gap Index van het Wereld Economisch Forum van plaats 42 in 2007 gezakt is naar plaats 83 in 2015, en dat het Comité tot uitbanning van discriminatie van de vrouw van de VN de Vietnamese autoriteiten bekritiseerd heeft omdat zij het concept van algemene gendergelijkheid kennelijk niet begrijpen; overwegende dat er weliswaar een zekere vooruitgang te zien ...[+++]

in der Erwägung, dass Vietnam im Gleichstellungsindex des World Economic Forum (Gender Gap Index) vom 42. Platz (2007) auf den 83. Platz (2015) zurückgefallen ist, und dass die staatlichen Stellen Vietnams im Hinblick auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau dafür kritisiert wurden, dass sie das Konzept der nennenswerten Gleichstellung der Geschlechter nicht erfassten; in der Erwägung, dass in Bezug auf häusliche Gewalt, den Handel mit Frauen und Mädchen, Prostitution, HIV/AIDS und Verstöße gegen die sexuellen und reproduktiven Rechte in Vietnam trotz einiger Fortschritte nach ...[+++]


De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft een resolutie aangenomen die het standpunt van het Parlement over het actieprogramma van Peking weergeeft.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter hat eine Entschließung verabschiedet, die die Position des Parlaments in Bezug auf die Pekinger Aktionsplattform darstellt.


Het Europees Parlement heeft twee van zijn leden aangewezen als co-rapporteurs voor dit voorstel; het gaat om mevrouw Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid) en mevrouw Evelyn Regner (Commissie juridische zaken).

Das Europäische Parlament hat das Mitglied des Europäischen Parlaments (MdEP) Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (Ausschuss für die Rechte der Frau) und MdEP Evelyn Regner (Rechtsausschuss) als Berichterstatter für den Vorschlag ernannt.


Ik ben heel blij met het verslag dat mevrouw Bozkurt namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft voorgelegd. Het is evenwichtig en constructief, maakt duidelijk welke vooruitgang er is geboekt voor de rechten van de vrouw, maar ook welke tekortkomingen er nog steeds zijn, en dat Turkije consequent verder moet gaan op de ingeslagen weg van de hervormingen.

Ich begrüße ausdrücklich den Bericht, den der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter in Federführung von Frau Bozkurt vorschlägt. Er ist ausgewogen und konstruktiv. Er zeigt sowohl die in der Frauenfrage erreichten Fortschritte als auch die immer noch vorhandenen Defizite auf und macht deutlich, dass der eingeschlagene Reformweg in der Türkei konsequent weiter beschritten werden muss.


De uit de echtgescheiden vrouw heeft echter recht op een overeenkomstig artikel 13 berekende overlevingsrente, op voorwaarde :

Eine geschiedene Frau hat jedoch Anrecht auf eine gemäss Artikel 13 berechnete Hinterbliebenenrente unter der Bedingung,


De EU heeft op het gebied van gendergelijkheid aanzienlijke vooruitgang geboekt dankzij de wetgeving inzake gelijke behandeling, gendermainstreaming, specifieke maatregelen ter verbetering van de positie van de vrouw, actieprogramma’s en de dialoog met de civiele samenleving.

Dank Rechtsvorschriften zur Gleichstellung, Gender Mainstreaming, spezifischen Maßnahmen zur Frauenförderung, Aktionsprogrammen, dem sozialen Dialog und dem Dialog mit der Zivilgesellschaft hat die EU deutliche Fortschritte im Bereich der Gleichstellung erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouw en gendergelijkheid heeft echter' ->

Date index: 2024-08-17
w