Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «vrouwen in zowel internationale onderhandelingsteams als op lokaal niveau voorwaardelijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de bemiddelingsfase zou de EU voor de vredesprocessen de deelname van vrouwen in zowel internationale onderhandelingsteams als op lokaal niveau voorwaardelijk moeten stellen.

In der Vermittlungsphase sollte die EU bei Friedensprozessen die Mitwirkung von Frauen sowohl an den internationalen Verhandlungen als auch auf lokaler Ebene zur Bedingung machen.


verzoekt de lidstaten om in samenspraak met de sociale partners informatiekanalen over de rechten van huishoudelijk personeel en verzorgers tot stand te brengen en te verbeteren, en om ervoor te zorgen dat alle werknemers deze informatie wel degelijk ontvangen; pleit in deze context voor de oprichting van informatiepunten op regionaal en lokaal niveau, volgens beproefde methoden in de lidstaten, met hulplijnen en websites die bijstand en informatie bieden, ook in de vorm van campagnes, over de rechten van huishou ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern Informationskanäle über die Rechte von Hausangestellten und Pflegekräften einzurichten und zu verbessern sowie für den bestmöglichen Zugang aller Arbeitnehmer zu Informationen zu sorgen; empfiehlt zu diesem Zweck, dass Informationsstellen eingerichtet und dabei den bewährten Verfahren in den Mitgliedstaaten auf regionaler und lokaler Ebene gefolgt wird sowie ...[+++]


We moeten waarborgen dat het beleid voor vrouwen en gelijke kansen doeltreffender wordt opgenomen en geïntegreerd in het algemene beleid op zowel Europees als lokaal niveau.

Wir müssen sicherstellen, dass Strategien für Frauen und für Chancengleichheit effektiver in die allgemeinen Strategien auf europäischer und nationaler Ebene aufgenommen und integriert werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


D. overwegende dat de structuurfondsen, en in het bijzonder het Europees Sociaal Fonds, een aanvullende en stuwende rol moeten spelen bij de uitvoering door de lidstaten van acties op zowel nationaal als lokaal niveau die de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt moeten bevorderen,

D. in der Erwägung, dass die Strukturfonds, insbesondere der Europäische Sozialfonds, eine Komplementär- und Initiativrolle bei den von den Mitgliedstaaten durchzuführenden Maßnahmen zur Förderung der Frauenbeschäftigung auf nationaler wie auf lokaler Ebene übernehmen müssen,


5. wijst erop dat de structuurfondsen, en in het bijzonder het Europees Sociaal Fonds, een aanvullende en stuwende rol moeten spelen bij de uitvoering door de lidstaten van acties op zowel nationaal als lokaal niveau die de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt moeten bevorderen;

5. erinnert daran, dass die Strukturfonds, insbesondere der Europäische Sozialfonds, eine Komplementär- und Initiativrolle bei den von den Mitgliedstaaten durchzuführenden Maßnahmen zur Förderung der Frauenbeschäftigung auf nationaler wie auf lokaler Ebene übernehmen müssen;


D. overwegende dat de structuurfondsen, en in het bijzonder het Europees Sociaal Fonds, een aanvullende en stuwende rol moeten spelen bij de uitvoering door de lidstaten van acties op zowel nationaal als lokaal niveau die de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt moeten bevorderen,

D. in der Erwägung, dass die Strukturfonds, insbesondere der Europäische Sozialfonds, eine Komplementär- und Initiativrolle bei den von den Mitgliedstaaten durchzuführenden Maßnahmen zur Förderung der Frauenbeschäftigung auf nationaler wie auf lokaler Ebene übernehmen müssen,


w