Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen zich traditioneel niet aangetrokken " (Nederlands → Duits) :

Toch voelen vrouwen zich traditioneel niet aangetrokken tot digitale banen.

Dennoch sind digitale Arbeitsplätze traditionell für Frauen nicht besonders attraktiv.


F. overwegende dat op 12 november 2011 de Arabische Liga heeft besloten het lidmaatschap van Syrië te schorsen nadat de Syrische regering zich niets heeft aangetrokken van haar besluit om de gewelddadige onderdrukking van demonstranten een halt toe te roepen en waarnemers van de Arabische Liga in het land toe te laten; overwegende dat de schorsing op 16 november 2011 is ingegaan;

F. in der Erwägung, dass die Arabische Liga am 12. November 2011 beschlossen hat, die Mitgliedschaft Syriens in der Liga auszusetzen, nachdem die syrische Regierung ihre Zustimmung, die gewaltsame Unterdrückung der Proteste einzustellen und Beobachter der Arabischen Liga ins Land zu lassen, hintertrieben hat; in der Erwägung, dass die Aussetzung der Mitgliedschaft am 16. November 2011 in Kraft getreten ist;


De overheid van Wit-Rusland heeft zich dus niets aangetrokken van de eis om haar buurlanden goed te informeren over het geplande project, en het huidige project is duidelijk in strijd met het Verdrag van Espoo inzake milieueffectrapportage.

Die Behörden von Belarus haben es also nicht für nötig befunden, die Nachbarn von Belarus über das geplante Projekt angemessen zu informieren, und das Projekt in seiner jetzigen Form verstößt ganz klar gegen die Espoo-Konvention über die Umweltverträglichkeitsprüfung.


Zij weten dat zij, om concurrerend te kunnen blijven in een geglobaliseerde economie, het zich niet kunnen veroorloven voorbij te gaan aan de vaardigheden en talenten van vrouwen,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.

Sie alle wissen, dass sie diese Frauen brauchen, wenn sie sich im globalen Wettbewerb behaupten wollen,“ so Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz.


De bedrijfstak heeft zich jarenlang niets aangetrokken van innovatiedruk en is niet ingegaan op de uitdagingen van de energiecrisis.

Sie hat den Innovationsdruck über Jahrzehnte verschlafen und ausgesessen.


N. overwegende dat de Oezbeekse president zich niets heeft aangetrokken van oproepen van de Verenigde Naties, de EU en de Verenigde Staten om een internationaal onafhankelijk onderzoek te laten houden naar de gebeurtenissen zeggende dat de Oezbeekse autoriteiten zelf wel een onderzoek zullen houden,

N. in der Erwägung, dass der usbekische Präsident die Forderungen der Vereinten Nationen, der EU und der Vereinigten Staaten nach einer unabhängigen internationalen Untersuchung der Vorfälle zurückgewiesen und erklärt hat, die usbekischen Staatsorgane werden eigene Ermittlungen anstellen,


Die wisten toentertijd net zo goed als wij dat de Europese Unie uitgebreid zou worden, maar zij hebben zich hiervan niets aangetrokken. Tot 2019 heeft de Raad namelijk alleen maar West-Europese lidstaten aangewezen. Dat moet de dus Raad worden aangerekend, niet ons.

Der hat damals so gut gewusst wie wir, dass es eine Erweiterung der Europäischen Union geben wird, und er hat sich einen Dreck darum geschert. Er hat nämlich bis 2019 nur westeuropäische Städte benannt. Schande über den Ministerrat, nicht über uns!


Het verslag onderzoekt hoe ver de kandidaat-lidstaten zijn gevorderd bij de goedkeuring van de regels van de EU inzake gelijke behandeling van vrouwen en mannen en komt tot de conclusie dat 'papieren wetgeving' op zich niet voldoende is er bestaat behoefte aan verdere ondersteuning in de vorm van gelijkheidsorganen, ombudspersonen voor gelijkheid en betrouwbaar onafhankelijk advies.

Er untersucht, welche Fortschritte die Beitrittsländer bei der Umsetzung der EU-Vorschriften zur Gleichstellung der Geschlechter gemacht haben, und stellt fest, dass Rechtsvorschriften allein nicht ausreichend sind es sind Unterstützungsmechanismen erforderlich, in Form von Gleichstellungsstellen, Ombudsleuten für Gleichstellungsfragen sowie verlässlichen unabhängigen Beratungsstellen.


Het logisch gevolg daarvan is dat werkloze vrouwen zich door deze situatie financieel en psychologisch niet minder sterk gefrustreerd voelen dan mannen.

Daraus ergibt sich folgerichtig, daß arbeitslose Frauen finanziell und psychisch genauso unter ihrer Situation leiden wie Männer.


Zo wordt bijvoorbeeld artikel 119 niet van toepassing geacht op regelingen waarbij altijd personen van een bepaald geslacht aangesloten zijn geweest en wordt gesteld dat werknemers en hun rechtverkrijgenden zich kunnen beroepen op dit artikel tegenover trustees (organisaties die bedrijfsregelingen beheren) opdat deze het beginsel van gelijke behandeling in acht nemen (de plichten van de werkgever worden overgedragen op de trustees) ...[+++]

Mit seinen Urteilen in den Rechtssachen 408/92 (Smith) und 28/93(Van den Akker) gibt der Gerichtshof der Auffassung Ausdruck, daß Artikel 119 des Vertrags dahingehend auszulegen ist, daß er es einem Arbeitgeber verwehrt, um dem Urteil Barber nachzukommen, das Rentenalter zu vereinheitlichen, indem er dasjenige der Frauen in bezug auf Beschäftigungszeiten zwischen dem 17. Mai 1990 (dem Datum des Urteils Barber) und dem Zeitpunkt de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen zich traditioneel niet aangetrokken' ->

Date index: 2021-01-08
w