Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar het dus uiterst moeilijk " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat er onder meer nu steeds vaker op individueel niveau wordt onderhandeld over salarissen en dat dit leidt tot minder informatie over en transparantie van het loonstelsel, wat een omgeving creëert waar gendervooroordelen en discriminerende vergoedingsstructuren onzichtbaar blijven voor werknemers en/of hun vertegenwoordigers en dus uiterst moeilijk te bewijzen zijn, met als gevolg dat de effectieve tenuitvoerlegging van het principe van gelijk loon voor gelijk werk wordt verhinderd, mede door een ...[+++]

H. in der Erwägung, dass unter anderem Entgelte nun häufiger individuell ausgehandelt werden, was durch einen Mangel an Transparenz in der Lohnstruktur der Arbeitnehmer ein Umfeld für geschlechtsspezifische Verzerrungen und Diskriminierungen in der Entgeltstruktur schafft, die für die Arbeitnehmer und/oder deren Vertreter nicht erkennbar und insofern ausgesprochen schwierig nachzuweisen sind und dadurch die wirksame Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit behindern, der außerdem durch einen Mangel an Rechtssicherheit in Bezug auf das Konzept der gleichwertigen Arbeit u ...[+++]


Het is dus uiterst belangrijk dat problemen worden voorzien en opgelost waar mogelijk.

Somit kommt es in besonderem Maße darauf an, etwaige Probleme soweit möglich zu antizipieren und im Vorfeld zu lösen.


Ik ben persoonlijk niet echt voorstander van dergelijke, enigszins pathetische doelstellingen, zeker niet in een sector die zich zo dynamisch ontwikkelt en waar het dus uiterst moeilijk is om te voorspellen hoe die er over tien jaar uitzien zal.

Persönlich bin ich nicht für derartige offene Ziele, insbesondere auf einem Sektor, der sich dynamisch entwickelt und auf dem es deshalb sehr schwierig ist, die Richtung vorherzusagen, die er in den nächsten 10 Jahren einschlagen wird.


Het is dus uiterst belangrijk dat problemen worden voorzien en opgelost waar mogelijk.

Somit kommt es in besonderem Maße darauf an, etwaige Probleme soweit möglich zu antizipieren und im Vorfeld zu lösen.


De Commissie betwijfelt derhalve of een particuliere schuldeiser een dergelijke garantie zou hebben toegekend, en of een particuliere bank ermee zou hebben ingestemd de onderneming een lening te verstrekken zonder overheidsgarantie, omdat het voor een onderneming in een dergelijke situatie uiterst moeilijk zou zijn de lening terug te betalen, en dus voor de garant om te voorkomen dat hij de garantie zou moeten honoreren.

Die Kommission bezweifelt, dass ein privater Bürge eine solche Garantie angeboten hätte und dass eine Privatbank bereit gewesen wäre, das Unternehmen ohne staatliche Garantie zu finanzieren, da es für das Unternehmen in dieser Situation extrem schwierig gewesen wäre, das Darlehen zurückzuzahlen und damit den Bürgen davor zu bewahren, seiner Garantiepflicht nachkommen zu müssen.


De WHO is geen donor of hulpinstantie maar een technische instantie en dus zou een medefinancieringsproces met externe entiteiten uiterst lastig hanteerbaar zijn, zeker op het gebied van gezondheidsbeveiliging waar de belanghebbenden uiteenlopende prioriteiten en regionale doelstellingen hebben.

Die WHO ist weder ein Geber noch eine Hilfsagentur, sondern eine Fachagentur, so dass ein Kofinanzierungsprozess mit externen Einrichtungen eine äußerst komplexe Angelegenheit wäre, insbesondere im Bereich des Gesundheitsschutzes, deren Akteure unterschiedliche Prioritäten und regionale Zielvorgaben haben.


H. overwegende dat onder meer door het arbeidsmarktbeleid waarin gestreefd wordt naar afschaffing van het beginsel en de praktijk van collectieve arbeidsovereenkomsten, er nu steeds vaker op individueel niveau wordt onderhandeld over salarissen en dat dit leidt tot minder informatie over en transparantie van het loonstelsel, wat een omgeving creëert waar gendervooroordelen en discriminerende vergoedingsstructuren onzichtbaar blijven voor werknemers en/of hun vertegenwoordigers en dus uiterst moeilijk te bewijzen z ...[+++]

H. in der Erwägung, dass unter anderem aufgrund arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen zur Abschaffung des Prinzips und der Praxis von Tarifverträgen Entgelte nun häufiger individuell ausgehandelt werden, was durch einen Mangel an Transparenz in der Lohnstruktur der Arbeitnehmer ein Umfeld für geschlechtsspezifische Verzerrungen und Diskriminierungen in der Entgeltstruktur schafft, die für die Arbeitnehmer und/oder deren Vertreter nicht erkennbar und insofern ausgesprochen schwierig nachzuweisen sind und dadurch die wirksame Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit behindern, ...[+++]


Het doorzoeken en aanhalen van jurisprudentie in grensoverschrijdend verband is dus een uiterst moeilijke aangelegenheid: de identificatiecodes van het ene systeem zijn niet altijd compatibel met de andere systemen.

Die grenzüberschreitende Suche nach Fundstellen in der Rechtsprechung ist daher äußerst schwierig: Identifikatoren, die von einem System vergeben werden, sind möglicherweise nicht mit anderen Systemen kompatibel.


H. overwegende dat de nationale overgangsregering van Somalië aanhoudend problemen ondervindt bij het vreedzaam vestigen van haar gezag over het land, waar de toestand uiterst moeilijk en instabiel blijft door de aanwezigheid van gewapende milities, met name in Mogadishu , en door de aanwezigheid van mijnen,

H. angesichts der anhaltenden Schwierigkeiten der nationalen Übergangsregierung Somalias, friedlich ihre Autorität über das Land zu behaupten, dessen Situation weiterhin sehr schwierig und von Instabilität geprägt ist, die durch die Präsenz bewaffneter Milizen, insbesondere in Mogadischu, und die Verbreitung von Minen verursacht wird,


H. overwegende de aanhoudende problemen die de nationale overgangsregering van Somalië ondervindt bij het vreedzaam vestigen van haar gezag over het land, waar de toestand uiterst moeilijk en instabiel blijft door de aanwezigheid van gewapende milities, met name in Mogadishu , en door de aanwezigheid van mijnen,

H. in Erwägung der anhaltenden Schwierigkeiten der nationalen Übergangsregierung Somalias, friedlich ihre Autorität über das Land zu behaupten, dessen Situation weiterhin sehr schwierig und von Instabilität geprägt ist, die durch die Präsenz bewaffneter Milizen, insbesondere in Mogadischu, und die Verbreitung von Minen verursacht wird,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het dus uiterst moeilijk' ->

Date index: 2023-11-27
w