Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar wij graag bezuinigingen hadden " (Nederlands → Duits) :

Bovendien zijn er een paar punten in de begroting van het Parlement waar wij graag bezuinigingen hadden gezien, maar alles bij elkaar zijn wij tevreden met wat er nu voor ons ligt en ik zie uit naar een constructief overleg met de Raad.

Auch im Haushaltsplan des Parlaments hätten wir gerne einige Punkte gesehen, bei denen Einsparungen hätten vorgenommen werden können, aber im Großen und Ganzen sind wir mit dem uns vorliegenden Dokument zufrieden und wir freuen uns auf konstruktive Verhandlungen mit dem Rat.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als medecoördinator van de PPE in de Commissie ontwikkelingssamenwerking wil ik graag zeggen dat het absoluut schokkend is te moeten beseffen dat, nadat we hadden afgesproken 0,7 procent van het BNP toe te zeggen als hulp voor de ontwikkelingsgebieden, die begroting de allereerste begroting – of toch zeker een van de eerste begrotingen – is waarop wordt gekort elke keer dat er sprake is van f ...[+++]

– Herr Präsident! Als gemeinsamer Koordinator der PPE-Fraktion im Entwicklungsausschuss muss ich sagen, dass es absolut schockierend ist, zu sehen, dass, nachdem wir uns verpflichtet haben, mit 0,7 % des BSP den Entwicklungsländern zu helfen, dieses Budget jedes Mal das erste ist – oder dass es sicherlich zu den ersten gehört – das gekürzt wird, wenn es in unseren Mitgliedstaaten finanzielle Engpässe gibt.


Natuurlijk dwingt het MFK voor de periode 2007-2013 ons tot bezuinigingen, zodat we de doelstellingen die we voor Europa hadden vastgelegd, helaas noch gestadig, noch snel kunnen nastreven; het zijn de beleidsmaatregelen die naar mijn mening de enige manier zijn om de Europese regio’s te behouden waar onze medeburgers het comfo ...[+++]

Der mehrjährige Finanzrahmen 2007-2013 presst uns natürlich in einen Sparhaushalt, der es uns bedauerlicherweise nicht ermöglicht, die Ziele kontinuierlich und zügig zu verfolgen, die wir uns für Europa gesetzt haben und deren politische Umsetzung meines Erachtens die einzige Möglichkeit darstellt, die Regionen Europas zu retten, indem sie in die Lage versetzt werden, unseren Mitbürgern den Lebensstil zu bieten, den sie in einem internationalen Umfeld anstreben, das sich gewandelt hat und sich ständig verändert und weiterentwickelt.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag tegen mevrouw Isler Béguin zeggen dat er geen unanieme stemming in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid was, dat wij duidelijk een tegengestelde mening hadden en dat de meeste leden van mijn fractie het oneens waren met het standpunt waar zij op doelt.

– Herr Präsident! Ich möchte der Kollegin sagen, dass es keine einstimmige Abstimmung im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit gab, dass wir hier durchaus gegenteiliger Meinung waren, und dass die Mehrheit meiner Fraktion dem entgegengehalten hat.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de waarheid is hard. De oude lidstaten hebben hun markten maar al te graag geopend, waar zij een concurrentieel voordeel hadden, namelijk voor het vrij verkeer van kapitaal, maar waar de nieuwe lidstaten het overwicht hebben, houden zij hun markten gesloten.

– (PL) Herr Präsident! Die einfache und unbequeme Wahrheit lautet, dass die alten Mitgliedstaaten ihre Märkte dort nur zu gern geöffnet haben, wo sie einen Wettbewerbsvorteil hatten, nämlich beim freien Kapitalfluss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar wij graag bezuinigingen hadden' ->

Date index: 2022-03-30
w