8. vraagt dat de overname van de quota van landbouwers die de tabaksteelt willen verlaten wordt vergemakkelijkt, zodat deze kunnen worden ingenomen door de producentengroeperingen teneinde binnen dezelfde lidstaat in gelijke hoeveelheden over andere landbouwers - bij voorkeur jongeren in achtergestelde gebieden - te worden verdeeld; meent dat deze overdracht moet worden verricht door onafhankelijke instanties,
om de transparantie ervan te verzekeren, zoveel mogelijk een ba
nd met de streek te behouden en te voorkomen dat de quo
ta een spe ...[+++]culatieve waarde krijgen; 8. fordert, daß der Erwerb der Quoten der Landwirte, die die Erzeugung aufzugeben wü
nschen, erleichtert wird, damit sie von den Erzeugergemeinschaften mit d
em Zweck übernommen werden, sie an andere Landwirte, vorzugsweise junge Landwirte aus benachteiligten Gebieten, innerhalb desselben Mitgliedstaates gerecht verteilt
werden, wobei diese Verteilung durch unabhängige Stellen erfolgen muß, damit die Transparenz des Verfahrens gewährleistet, das territoriale Gleichgewicht erhalten und die Spekul
...[+++]ation mit den Quoten verhindert werden;