A. overwegende dat een van de hoofddoelstellingen van de Europese Unie moet zijn de verdediging van de universele geldigheid en ondeelbaarheid van de mensenrechten - waaronder burger-, politieke, economische, sociale en culturele rechten - zoals geproclameerd door de Wereldconferentie van 1993 in Wenen; overwegende dat verdraagzaamheid, rechtvaardigheid en eerbiediging van de menselijke waardigheid inherent zijn aan de mensheid, en dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten zijn geboren,
A. in der Erwägung, dass eines der Hauptziele der Europäischen Union darin bestehen muss, die Allgemeingültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte – einschließlich bürgerlicher, politischer, wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte –, wie auf der Weltkonferenz über Menschenrechte in Wien 1993 verkündet, zu bewahren, und dass Toleranz, Gerechtigkeit und Menschlichkeit für die Einheit der Menschheit eine wichtige Rolle spielen und alle Menschen frei und gleich an Würde und Rechten geboren sind,