Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor er geen waarborgen bestaan " (Nederlands → Duits) :

Niets wees op een geslaagde overgang tussen de verschillende fases en instrumenten en uit de evaluatie is tevens gebleken dat er geen mechanismen bestaan die de samenhang met de nationale strategieën voor de landen in Azië, Latijns-Amerika en het Middellandse-Zeegebied moeten waarborgen.

Darüber hinaus ließ sich keine erfolgreiche Verzahnung der Phasen und Instrumente der Hilfe erkennen. Die Evaluierung ergab ferner, dass Mechanismen zur Gewährleistung der Kohärenz mit den Länderstrategien für Asien, Lateinamerika und den Mittelmeerraum fehlten.


C. overwegende dat de oppositie momenteel slechts 6,6% van de zetels in het parlement bekleedt (43 van de 659), terwijl de overgrote meerderheid van de zetels gecontroleerd wordt door de regerende Union Solidarity and Development Party (USDP), met inbegrip van de 25% van de zetels die voor legerofficieren zijn gereserveerd, waardoor er geen waarborgen bestaan dat de oppositie de kans zal krijgen om een actieve rol te spelen bij het voorstellen van de hervormingen die het land dichter bij democratie moeten brengen;

C. in der Erwägung, dass die Opposition derzeit nur 6,6 % der Sitze im Parlament (43 von 659) innehat, während die Mehrheit der Sitze von der regierenden Union für Solidarität und Entwicklung (USDP) kontrolliert wird, einschließlich der 25 Prozent an Sitzen, die für Militäroffiziere reserviert sind, was nicht gewährleistet, dass es der Opposition gestattet sein wird, eine aktive Rolle dabei zu spielen, Reformen vorzuschlagen, die erforderlich sind, um das Land näher an die Demokratie heranzuführen;


Voorts moeten er regelingen worden getroffen om te waarborgen dat er geen belangenconflicten bestaan bij de organisaties die de bevoegde regelgevende autoriteit van advies en dienstverlening voorzien.

Darüber hinaus sollte durch entsprechende Vorkehrungen sichergestellt werden, dass keine Interessenkonflikte für Organisationen bestehen, die die Regulierungsbehörde beraten oder sonstige Dienstleistungen für sie erbringen.


Met het oog op de doelstellingen van deze verordening moeten niettemin maatregelen worden genomen waardoor de melding van verdachte transacties voor hexaminebrandstoftabletten en voor deze andere precursoren voor explosieven waarvoor geen geschikte en veilige alternatieven bestaan, wordt vergemakkelijkt.

Dessen ungeachtet sollten im Hinblick auf die Ziele dieser Verordnung Maßnahmen erlassen werden, die die Meldung von verdächtigen Transaktionen bezüglich Hexamin-Brennstofftabletten und bezüglich anderer Ausgangsstoffe für Explosivstoffe, zu denen es keine geeigneten und sicheren Alternativen gibt, erleichtern.


52. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden voor de afronding van de onderhandelingen, waardoor er geen twijfel meer zal bestaan aan de noodzaak van een parlementaire goedkeuring voor een dergelijke overeenkomst; roept de Commissie op het onderhandelingsmandaat ruimer ter beschikking te stellen van het Parlement en het Parlement gedurende de onderhandelingen regelmatig te raadplegen om te waarborgen dat de uitkomst daa ...[+++]

52. erwartet, dass der Vertrag von Lissabon vor dem Abschluss der Verhandlungen in Kraft treten wird, was jegliche Zweifel hinsichtlich der notwendigen Zustimmung des Parlaments für diese Art von Abkommen beseitigen wird; fordert die Kommission auf, dem Parlament umfassendere Einsicht in das Verhandlungsmandat zu ermöglichen und es während der Verhandlungen regelmäßig zu konsultieren, damit die Ergebnisse breite Unterstützung finden;


52. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden voor de afronding van de onderhandelingen, waardoor er geen twijfel meer zal bestaan aan de noodzaak van een parlementaire goedkeuring voor een dergelijke overeenkomst; roept de Commissie op het onderhandelingsmandaat ruimer ter beschikking te stellen van het Parlement en het Parlement gedurende de onderhandelingen regelmatig te raadplegen om te waarborgen dat de uitkomst daa ...[+++]

52. erwartet, dass der Vertrag von Lissabon vor dem Abschluss der Verhandlungen in Kraft treten wird, was jegliche Zweifel hinsichtlich der notwendigen Zustimmung des Parlaments für diese Art von Abkommen beseitigen wird; fordert die Kommission auf, dem Parlament umfassendere Einsicht in das Verhandlungsmandat zu ermöglichen und es während der Verhandlungen regelmäßig zu konsultieren, damit die Ergebnisse breite Unterstützung finden;


49. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden voor de afronding van de onderhandelingen, waardoor er geen twijfel meer zal bestaan aan de noodzaak van een parlementaire goedkeuring voor een dergelijke overeenkomst; roept de Commissie op het onderhandelingsmandaat ter beschikking te stellen van het Parlement en het Parlement gedurende de onderhandelingen regelmatig te raadplegen om te waarborgen dat de uitkomst daa ...[+++]

49. erwartet, dass der Vertrag von Lissabon vor dem Abschluss der Verhandlungen in Kraft treten wird, was alle Zweifel hinsichtlich der notwendigen Zustimmung des Parlaments für diese Art von Abkommen beseitigen wird; fordert die Kommission auf, dem Parlament umfassendere Einsicht in das Verhandlungsmandat zu ermöglichen und es während der Verhandlungen regelmäßig zu konsultieren, damit die Ergebnisse breite Unterstützung finden;


Is een besluit tot wijziging van de aan een ambtenaar toegewezen werkzaamheden niet in strijd met het belang van de dienst of met de gelijkwaardigheid van ambten, dan kan het geen verkapte tuchtmaatregel vormen of misbruik van bevoegdheid opleveren, zodat de ambtenaar de administratie niet kan verwijten dat zij jegens hem geen tuchtprocedure heeft ingeleid waardoor hij aanspraak had kunnen maken op de in bijlage IX bij het Statuut voorziene procedurele waarborgen.

Sofern eine Entscheidung über die Änderung des Aufgabenbereichs eines Beamten nicht mit dem dienstlichen Interesse oder der Gleichwertigkeit der Dienstposten unvereinbar ist, kann von einer verschleierten Disziplinarstrafe oder einem Ermessensmissbrauch keine Rede sein, und der Beamte kann der Verwaltung nicht vorwerfen, kein Disziplinarverfahren gegen ihn eingeleitet zu haben, in dem ihm die Verfahrensgarantien des Anhangs IX des Statuts zugute gekommen wären.


dat het kaderbesluit niet rechtstreeks toepasbaar zou zijn, d.w.z. dat omzetting in nationaal recht noodzakelijk zou zijn om de toepassing binnen een lidstaat te waarborgen. In het geval dat het besluit niet zou worden omgezet in nationaal recht, zou er voor individuen geen mogelijkheid bestaan om beroep in te stellen (in tegenstelling tot de jurisprudentie in de zaak-Cassis de Dijon, enz.), omdat er geen sprake zou zijn van een directe werking jegens individuen;

der Rahmenbeschluss wäre nicht unmittelbar anwendbar, d.h. eine Umsetzung in das nationale Recht wäre notwendig, um eine innerstaatliche Geltung zu gewährleisten; bei einer eventuellen Nichtumsetzung bestünde für den Einzelnen (im Gegensatz zur Rechtssprechung Cassis de Dijon ...) kein Klagerecht, weil keine Wirkung dem Einzelnen gegenüber entfaltet würde,


Teneinde onafhankelijkheid en transparantie te waarborgen zorgen de lidstaten ervoor dat de werknemers van de bevoegde vergunningverstrekkende instantie, rapporteurs en deskundigen die het verstrekken van vergunningen voor geneesmiddelen en het toezicht daarop tot taak hebben geen financiële of andere belangen in de farmaceutische industrie hebben waardoor hun onpartijdigheid in het gedrang kan komen.

Im Hinblick auf die Gewährleistung von Unabhängigkeit und Transparenz stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Bedienstete ihrer Zulassungsbehörden, Berichterstatter und Sachverständige, die mit der Genehmigung und Überwachung von Arzneimitteln befasst sind, keinerlei finanzielle oder sonstige Interessen in der pharmazeutischen Industrie haben, die ihre Neutralität beeinflussen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor er geen waarborgen bestaan' ->

Date index: 2022-05-02
w