Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor mvo bij een groter aantal ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

9. onderstreept dat het nuttig zou zijn wanneer op Europees en nationaal niveau werd gekeken naar fiscale stimuleringsmaatregelen waardoor MVO bij een groter aantal ondernemingen ingang zou kunnen vinden;

9. hält es für sinnvoll, auf europäischer wie auf nationaler Ebene zu prüfen, ob sich mit steuerlichen Anreizen CSR bei einer größeren Zahl von Unternehmen fördern lässt;


Met het steeds grotere aantal ondernemingen dat via Internet opereert en de opkomst van nieuwe "zuiver digitale" ondernemingen, neemt de concurrentie tussen ondernemingen en de invloed van deze partijen in de zoekopdrachten, planning en boekingen van de reiziger steeds verder toe.

Mit der steigenden Zahl von Unternehmen, die ihre Dienste über das Internet anbieten, und der Entstehung neuer „rein digitaler“ Unternehmen, steigt der Wettbewerb zwischen den Unternehmen und der Einfluss dieser Akteure auf den Such-, Planungs- und Buchungsprozess der Reisenden.


137. merkt op dat de totale kosten voor abonnementen op commerciële elektronische informatiediensten in 2008 804 987 EUR en in 2009 970 484 EUR beliepen; dringt er bij de bevoegde diensten op aan om bij de verlenging van de contracten zorg te dragen voor verbetering van de toegangsvoorwaarden, waardoor het voor een groter aantal gebruikers – waaronder ook leden – mogelijk zou worden om te profiteren van deze informatiediensten;

137. nimmt zur Kenntnis, dass die Gesamtkosten für Abonnements bei kommerziellen elektronischen Informationsdiensten 2008 804 987 EUR und 2009 970 484 EUR betrugen; fordert die zuständigen Dienststellen auf, bei Vertragserneuerung die Zugangsbedingungen zu verbessern und damit einer größeren Zahl von Nutzern, darunter den Mitgliedern, die Inanspruchnahme dieser Informationsdienste zu gestatten;


132. merkt op dat de totale kosten voor abonnementen op commerciële elektronische informatiediensten in 2008 804 987 EUR en in 2009 970 484 EUR beliepen; dringt er bij de bevoegde diensten op aan om bij de verlenging van de contracten zorg te dragen voor verbetering van de toegangsvoorwaarden, waardoor het voor een groter aantal gebruikers – waaronder ook leden – mogelijk zou worden om te profiteren van deze informatiediensten;

132. nimmt zur Kenntnis, dass die Gesamtkosten für Abonnements bei kommerziellen elektronischen Informationsdiensten 2008 804.987 Euro und 2009 970.484 Euro betrugen; fordert die zuständigen Dienststellen auf, bei Vertragserneuerung die Zugangsbedingungen zu verbessern und damit einer größeren Zahl von Nutzern, darunter den Mitgliedern, die Inanspruchnahme dieser Informationsdienste zu gestatten.


Ten aanzien van het bezwaar dat bij een eventuele terugvordering een groter aantal ondernemingen failliet dreigt te gaan, herinnert de Commissie aan het feit dat de terugvordering van een deel van de steun noodzakelijk is om de status quo ante, kortom een situatie zonder concurrentievervalsing, te herstellen.

Gegenüber dem Einwand, dass bei einer etwaigen Rückforderung einer größeren Zahl von Betrieben die Insolvenz drohe, erinnert die Kommission daran, dass die Rückforderung eines Teils der Beihilfen notwendig ist, um die Wiederherstellung des Status quo ante, d. h. einer Situation ohne verzerrten Wettbewerb, zu ermöglichen.


Wanneer een groter aantal ondernemingen hun gedrag coördineren, zijn de voordelen van afwijkend gedrag groter omdat met lagere prijzen een groter marktaandeel kan worden verkregen.

Sind mehr Unternehmen an einer Koordinierung beteiligt, kann aus einer Abweichung größerer Nutzen gezogen werden, weil durch Preisunterbietung ein größerer Marktanteil gewonnen werden kann.


U verzoekt de Commissie tevens te onderzoeken of een drempelverhoging van 100.000 naar 200.000 euro mogelijk is. Hierdoor zou een groter aantal ondernemingen worden ontheven van de verplichting tot het indienen van de statistische verklaringen.

Andererseits ersuchen Sie uns, die Anhebung der Schwelle von 100 000 auf 200 000 Euro zu prüfen, damit eine größere Zahl von Unternehmen von der Verpflichtung zur Einreichung der Anmeldungen zu statistischen Zwecken befreit wird.


Tegelijkertijd ontstaan er nieuwe vormen van productie, overdracht en exploitatie van kennis, waardoor een groter aantal personen en instellingen, meestal in netwerken in een steeds verder geïnternationaliseerde omgeving, hierbij betrokken wordt.

Zugleich entstehen neue Arten der Schaffung, Vermittlung und Nutzung von Wissen, die die Einbindung von immer mehr Akteuren implizieren - meist mittels Vernetzung in zunehmend international geprägten Umfeldern.


In vele lidstaten is het aantal ondernemingen uit partnerlanden dat inkomende beleggingsdiensten verricht veel groter dan het aantal ondernemingen waaraan door de desbetreffende lidstaat zelf vergunning is verleend.

In vielen Mitgliedstaaten ist die Zahl der neu hinzukommenden Firmen aus Partnerländern weit höher als die der zugelassenen inländischen Unternehmen.


(10) De oprichting van medeverzekerings- of medeherverzekeringsgroepen, ontworpen om een onbepaald aantal risico's te verzekeren, moet positief worden beoordeeld voorzover daardoor een groter aantal ondernemingen tot de markt toegang krijgt en daardoor met name de capaciteit toeneemt om vanwege hun schaal, zeldzaamheid of hun onbekendheid moeilijk verzekerbare risico's te verzekeren.

(10) Die Errichtung von Mitversicherungs- oder Mit-Rückversicherungsgemeinschaften zur Deckung einer unbestimmten Zahl von Risiken ist insofern positiv zu beurteilen, als hierdurch einer grösseren Zahl von Versicherern der Marktzutritt ermöglicht wird und dadurch die Kapazität zur Deckung insbesondere von grossen, selten auftretenden oder neuartigen Risiken erweitert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor mvo bij een groter aantal ondernemingen' ->

Date index: 2022-04-24
w