Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor wij onze instelling dichter " (Nederlands → Duits) :

Het eerste punt betreft de verandering van de rechtsgrondslag. Deze geeft het Europees Parlement de mogelijkheid om de zaak beter in te kaderen en met name te voorkomen dat wij ons moeten beperken tot een raadplegende rol. Daarmee zullen wij bij deze zaak betrokken worden via de medebeslissingsprocedure, waardoor wij onze instelling dichter bij de burgers kunnen brengen en in de toekomst een sterkere invloed kunnen uitoefenen op de besluitvorming.

Der erste Punkt ist die Änderung der Rechtsgrundlage, die es dem Europäischen Parlament gestatten wird, die Dinge in den richtigen Rahmen zu stellen und sich vor allem nicht einfach nur auf die Ratgeberrolle zu beschränken, sondern in das Mitentscheidungsverfahren einbezogen zu sein, sodass diese Institution, die näher an den europäischen Bürgern ist, dann auch die Möglichkeit haben wird, größeren Einfluss auf die Beschlussfassung zu nehmen.


Hierdoor kunnen we in het Parlement dichter bij onze burgers blijven, waardoor de democratie versterkt wordt.

Dank dieser Entscheidung können wir im Parlament näher an unseren Bürgerinnen und Bürgern sein, was unsere Demokratie stärken wird.


Het is een uiterst ambitieus beleid dat een substantiële verbetering inhoudt van onze betrekkingen met partners door middel van nauwere politieke samenwerking en een aanzienlijke mate van economische integratie, waardoor we onze partners dichter bij de interne markt brengen.

Sie ist eine sehr ehrgeizige Politik, die durch vertiefte politische Zusammenarbeit und einen hohen Grad an wirtschaftlicher Integration eine beachtliche Verbesserung unserer Beziehungen zu den Partnern bedeutet und auf diese Weise die Partner näher an den Binnenmarkt heranführt.


De mensen waren heel blij met onze komst en dat heeft me veel genoegen gedaan. Als het erom gaat het Parlement dichter bij de burgers te brengen, twijfel ik er niet aan dat wij nuttig werk voor onze instelling hebben verricht.

Ich habe mich sehr gefreut, dass wir überall willkommen geheißen wurden, und zweifle nicht daran, dass wir, indem wir das Parlament den Bürgern näher gebracht haben, ein gutes Werk für unsere Institution getan haben.


Mijns inziens worden deze beginselen dit keer goedgekeurd om onze instelling daadwerkelijk dichter bij, en onder, de mensen te brengen en om aldus de antwoorden te kunnen geven die juist vandaag zo hard nodig zijn.

Diesmal werden diese Grundsätze gerade dazu angenommen, unsere Institution den Bürgern näher zu bringen, sie in ihre Mitte zu stellen, damit wir die Antworten geben können, die sie genau jetzt besonders brauchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor wij onze instelling dichter' ->

Date index: 2021-04-02
w