Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de plaatselijke bevolkingen ervan " (Nederlands → Duits) :

Op deze wijze zou de EU, die vertegenwoordigd is in het gezamenlijk comité, nauw toezicht kunnen houden op de wijze waarop de sectorale steun gebruikt wordt en de mate waarin de plaatselijke bevolkingen ervan profiteren.

Die EU, die in dem Gemischten Ausschuss vertreten ist, könnte sich somit einen detaillierten Überblick darüber verschaffen, wie die Hilfen für den Fischereisektor verwendet werden und inwieweit sie der örtlichen Bevölkerung zugutekommen.


13. is ervan overtuigd dat luchtverontreiniging een plaatselijke, regionale, nationale en grensoverschrijdende dimensie heeft en optreden vereist op alle bestuursniveaus; dringt daarom aan op versterking van de aanpak op basis van meerlagig bestuur, waarin alle actoren de verantwoordelijkheid nemen voor de maatregelen die op het desbetreffende niveau kunnen en moeten worden getroffen;

13. ist überzeugt, dass die Luftverschmutzung eine lokale, regionale und grenzüberschreitende Dimension hat und ein Tätigwerden auf allen Governance-Ebenen erfordert; fordert daher eine Stärkung des Ansatzes der mehrstufigen Governance, bei dem alle Akteure Verantwortung übernehmen und die Maßnahmen ergreifen, die auf der jeweiligen Ebene ergriffen werden können und sollten;


13. is ervan overtuigd dat luchtverontreiniging een plaatselijke, regionale, nationale en grensoverschrijdende dimensie heeft en optreden vereist op alle bestuursniveaus; dringt daarom aan op versterking van de aanpak op basis van meerlagig bestuur, waarin alle actoren de verantwoordelijkheid nemen voor de maatregelen die op het desbetreffende niveau kunnen en moeten worden getroffen;

13. ist überzeugt, dass die Luftverschmutzung eine lokale, regionale und grenzüberschreitende Dimension hat und ein Tätigwerden auf allen Governance-Ebenen erfordert; fordert daher eine Stärkung des Ansatzes der mehrstufigen Governance, bei dem alle Akteure Verantwortung übernehmen und die Maßnahmen ergreifen, die auf der jeweiligen Ebene ergriffen werden können und sollten;


2. onderstreept de cruciale rol die de Europese Unie moet spelen bij het schragen van de rechtsstaat door de universaliteit van het Statuut van Rome te bevorderen en de integriteit ervan te bewaren, aangezien Europa zelf schendingen van het internationaal humanitair recht, met inbegrip van misdrijven tegen de menselijkheid, oorlogsmisdrijven en volkerenmoord, heeft gekend; verzoekt derhalve de Europese Unie de plaatselijke bevolkingen bewust te blijven maken en te blijven voorlichten en haar ...[+++]

2. unterstreicht die wichtige Rolle, die die Europäische Union bei der Stärkung der Rechtsstaatlichkeit spielen muss, indem sie die Universalität des Römischen Statuts fördert und dessen Integrität bewahrt, da auch Europa selbst Verletzungen des humanitären Völkerrechts, einschließlich Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen und Völkermord erlebte; fordert die Europäische Union daher auf, weiterhin die lokale Bevölkerung zu sensibilisieren und zu informieren und ihrer Jugend Bildung über das internationale Strafrecht und die Rolle des IStGH zu vermitteln;


a) ze mogen niet tot een verdere verslechtering van de kwaliteit van het bestaan van plaatselijke bevolkingen leiden en moeten ze in overeenstemming zijn met de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; hiertoe moeten de ontwikkelingslanden waar nodig aanpassingsbeleid uitwerken en ten uitvoer leggen; daarnaast zouden ze echter ook, op het punt van de beperking, de impasse moeten vermijden waarin de zogenaamd ontwikkelde landen al zijn terechtgekomen, bijvoorbeeld op de gebieden van wegtransport en luchtvaart; de ontwikkelingslanden h ...[+++]

(a) diese Maßnahmen dürfen nicht zu einer weiteren Verschlechterung der Lebensqualität der Bevölkerung vor Ort führen und sollten die Zielsetzungen der Millenniums-Entwicklungsagenda berücksichtigen. Dafür müssen die Entwicklungsländer gegebenenfalls Anpassungsmaßnahmen festlegen und anwenden; im Zusammenhang mit der Eindämmung sollte der Verkehrskollaps, den die so genannten Entwicklungsländer bereits erleiden, jedoch vermieden werden, beispielsweise was den Straßen- und Flugverkehr betrifft; die Entwicklungsländer haben eine historische Chance, die sie nutzen sollten, und die Investitionsentscheidungen in den nächsten Jahrzehnten wer ...[+++]


Het koninklijk besluit van 21 januari 1993 « betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, ten gunste van sommige personeelsleden uit de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten » bepaalt in artikel 20 ervan dat onverminderd artikel 25 van de wet van 3 juli 1967, de renten verschuldigd zijn vanaf de eerste dag van de maand welke overeenstemt met die van het overlijden of met die ...[+++]

Der königliche Erlass vom 21. Januar 1993 « über die Entschädigung für Berufskrankheiten zugunsten bestimmter Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen, die dem Landesamt für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen angeschlossen sind » sieht in Artikel 20 vor, dass unbeschadet des Artikels 25 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 die Renten ab dem ersten Tag des Monats geschuldet werden, der demjenigen entspricht, in dem der Tod eintritt, oder demjenigen, in dem die Unfähigkeit einen bleibenden Charakte ...[+++]


Als een plan of een programma bedoeld in het eerste lid voorziet in het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau of kleine wijzigingen aanbrengt in de plannen en programma's bedoeld in het eerste lid of het kader niet bepaalt waarin de projecten die op de krachtens artikel 66, § 2, samengestelde lijst voorkomen voortaan uitgevoerd zullen mogen worden, en dat de opsteller ervan acht dat bedoeld plan of programma niet vatbaa ...[+++]

Wenn ein in Absatz 1 erwähnter Plan oder ein Programm die Nutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegt, geringfügige Änderungen der in Absatz 1 erwähnten Pläne oder Programme darstellt oder nicht den Rahmen für die künftige Genehmigung der in der aufgrund des Artikels 66, § 2 aufgestellten Liste aufgeführten Projekte setzt, und wenn sein Autor der Ansicht ist, dass dieser Plan oder dieses Programm keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben könnte, kann er bei der Regierung beantragen, dass dieser Plan oder dieses Programm von der Bewertung der Umweltverträglichkeit befreit wird.


Tenslotte bevat deze mededeling een aanbeveling van de Commissie waarin de regeringen en plaatselijke en regionale overheden van de lidstaten worden gestimuleerd om over te gaan tot het berekenen van de kosten en effecten van verkeersveiligheidsmaatregelen, investeringen in deze maatregelen te verhogen en mechanismen te ontwikkelen waardoor de voordelen van verkeers veiligheidsmaatregelen directer waarneembaar zijn voor beleidsmakers en voor degenen die de tenuitvoerlegging ervan financieren.

Und schließlich enthält diese Mitteilung eine Empfehlung der Kommission, welche die Regierungen sowie die örtlichen und regionalen Behörden der Mitgliedstaaten ermutigen soll, die Kosten und die Auswirkungen von Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit im Straßenverkehr zu ermitteln und Mechanismen zu entwickeln, welche die Vorteile der Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit im Straßenverkehr unmittelbarer für diejenigen deutlich machen sollen, die entsprechende Entscheidungen treffen und die Umsetzung dieser Entscheidungen finanzieren.


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van beleidsmakers en overheidsambtenaren en steun voor de rechten van de mens ; evaluatie van het bestuur per land kan een nuttig hulpmiddel zijn ; - steun voor het ontwikkelen van plaatselijke expertise ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung können hierzu einen nützlichen Beitrag leisten; - die Entwicklung einheimischen Fachwissens, die Mobilisieru ...[+++]


w