Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin heikele politieke kwesties makkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Economie heeft invloed op de politieke betrekkingen en sterkere economische banden kunnen mijns inziens bijdragen aan de onderlinge sfeer waarin heikele politieke kwesties makkelijk kunnen worden opgelost.

Die Wirtschaft ist nicht ohne Einfluss auf die politischen Beziehungen, und engere wirtschaftliche Bande können meines Erachtens zu einer gegenseitigen Atmosphäre beitragen, in der heikle politische Fragen mühelos gelöst werden können.


In het advies van het Hof van Justitie van december 2014, waarin het Hof verklaarde dat de ontwerptoetredingsovereenkomst van 2013 onverenigbaar is met de Verdragen, werden juridisch en politiek ingewikkelde kwesties aan de orde gesteld.

Das Gutachten des Gerichtshofs vom Dezember 2014, in dem der Gerichtshof den Entwurf der Übereinkunft über den Betritt für unvereinbar mit den Verträgen erklärte, warf komplexe rechtliche und politische Fragen auf.


In dit verband heeft China verklaard belang te hechten aan nauwere politieke banden met de EU, en het land verwacht duidelijke gezamenlijke beleidslijnen met betrekking tot mondiale kwesties waarin de EU en China gezamenlijke belangen hebben.

China hat sich klar für eine Verstärkung der politischen Beziehungen zur EU ausgesprochen und erwartet von der EU klare Aussagen zu einer gemeinsamen politischen Linie in globalen Fragen, die für beide Seiten von Belang sind.


Het voorzitterschap is van mening dat de in het kader van het Synergie-initiatief voor het Zwarte Zeegebied beoogde nauwere regionale samenwerking niet alleen economische voordelen met zich mee zal brengen, maar dat deze ook kan bijdragen aan de opbouw van politiek vertrouwen, waarmee een omgeving wordt geschapen waarin lastige politieke kwesties gemakkelijker kunnen worden opgelost.

Der Vorsitz ist der Auffassung, dass die im Rahmen der Black Sea Synergy Initiative vorgesehene Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit nicht nur wirtschaftliche Vorteile bringt, sondern auch dazu beitragen kann, politisches Vertrauen aufzubauen und somit ein Umfeld zu schaffen, in dem schwierige politische Fragen leichter gelöst werden können.


Het voorzitterschap is van mening dat de in het kader van het Synergie-initiatief voor het Zwarte Zeegebied beoogde nauwere regionale samenwerking niet alleen economische voordelen met zich mee zal brengen, maar dat deze ook kan bijdragen aan de opbouw van politiek vertrouwen, waarmee een omgeving wordt geschapen waarin lastige politieke kwesties gemakkelijker kunnen worden opgelost.

Der Vorsitz ist der Auffassung, dass die im Rahmen der Black Sea Synergy Initiative vorgesehene Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit nicht nur wirtschaftliche Vorteile bringt, sondern auch dazu beitragen kann, politisches Vertrauen aufzubauen und somit ein Umfeld zu schaffen, in dem schwierige politische Fragen leichter gelöst werden können.


6. Als een politieke stichting in de zin van Verordening (EU, Euratom) nr. 1141/2014 van het Europees Parlement en de Raad aan het eind van een begrotingsjaar waarin zij een exploitatiesubsidie heeft ontvangen, meer inkomsten dan uitgaven heeft, mag, als afwijking van het in lid 4 van dit artikel vervatte winstverbod, een gedeelte van dit overschot dat overeenkomt met maximaal 25 % van de totale inkomsten voor het jaar in ...[+++]

(6) Weist eine europäische politische Stiftung im Sinne der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1141/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates am Ende des Haushaltsjahres, für das sie einen Beitrag zu den Betriebskosten erhalten hat, einen Überschuss der Einnahmen über die Ausgaben auf, so kann sie abweichend vom Grundsatz des Gewinnverbots gemäß Absatz 4 dieses Artikels einen Teil des Überschusses in Höhe von maximal 25 % der Gesamteinnahmen für das betreffende Jahr auf das Folgejahr übertragen ...[+++]


25. is in verband hiermee ingenomen met de opneming in het huidige onderhandelingskader van een hoofdstuk over rechtswezen en fundamentele rechten, waarin de politieke kwesties aan de orde worden gesteld, hetgeen de EU-instellingen in staat stelt de voortgang op deze cruciale terreinen nauwlettend te volgen;

25. begrüßt in diesem Zusammenhang die Aufnahme eines Kapitels über die justiziellen Rechte und Grundrechte in den aktuellen Verhandlungsrahmen, das die politischen Themen abdeckt, wodurch die EU-Organe in die Lage versetzt werden, die Fortschritte in diesen wichtigen Bereichen eingehend zu prüfen;


- (SK) Het vrij verkeer van personen en de toegang tot de arbeidsmarkten is ongetwijfeld uitgegroeid tot een zeer heikele politieke kwestie.

– (SK) Die Freizügigkeit und der freie Zugang zu den Arbeitsmärkten sind zweifellos zu einem politischen Reizthema geworden.


Transnationale lijsten moeten de rol van politieke partijen op Europees niveau vergroten en resulteren in campagnes waarin de nadruk ligt op kwesties de nationale belangen overstijgen en waarin Europese problemen en debatten de volle aandacht krijgen.

Länderübergreifende Listen sollen die Rolle der politischen Parteien auf europäischer Ebene stärken und Wahlkampfthemen fördern, in deren Mittelpunkt europabezogene Fragen und Diskussionen stehen, die über das nationale Interesse hinausgehen.


In deze context wordt het jaarlijkse gezamenlijke verslag het kerninstrument voor de verslaglegging, waarin de belangrijkste analytische uitkomsten en politieke boodschappen worden bijeengebracht, zowel betreffende de open coördinatiemethode op de verschillende gebieden waarop deze wordt toegepast, als betreffende horizontale kwesties op het gebied van de sociale bescherming.

In diesem Kontext wurde ein jährlicher Gemeinsamer Bericht zum Kerninstrument der Berichterstattung erhoben, der die wichtigsten analytischen Ergebnisse und politischen Botschaften verbinden soll, die sich sowohl auf die offene Koordinierungsmethode in den verschiedenen Anwendungsbereichen als auch auf die bereichsübergreifenden Fragen des sozialen Schutzes beziehen.


w