Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin inhoudelijke bepalingen " (Nederlands → Duits) :

9. brengt in herinnering dat het niet eerbiedigen van een termijn voor de omzetting van een richtlijn een inbreuk op de Verdragen betekent, zoals alle andere gevallen waarin inhoudelijke bepalingen niet in acht worden genomen, en als zodanig moet worden gezien en behandeld; verwelkomt in dit verband de mogelijkheid waarin door het Verdrag van Lissabon is voorzien om in dergelijke gevallen bij de uitspraak over de inbreuk krachtens artikel 260, lid 3, VWEU een forfaitaire som of dwangsom aan de betrokken lidstaat op te leggen;

9. weist darauf hin, dass die Nichteinhaltung der Frist für die Umsetzung einer Richtlinie, wie jede Nichteinhaltung von wesentlichen Bestimmungen, eine Verletzung der Verträge darstellt und entsprechend betrachtet und behandelt werden muss; begrüßt in diesem Zusammenhang die durch den Vertrag von Lissabon geschaffene Möglichkeit, dem betreffenden Mitgliedstaat in solchen Fällen zusammen mit dem Urteil zu dem Verstoß nach Artikel 260 Absatz 3 AEUV die Zahlung eines Pauschalbetrags oder Zwangsgelds aufzuerlegen;


Ten aanzien van de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere wettekst met die inhoudelijke wijzigingen, heeft de adviesgroep geconcludeerd dat de genoemde codificatie in zoverre onvolledig is, dat daarin de wijzigingen waarin naar punt 3 wordt verwezen, niet zijn opgenomen.

In Bezug auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen des bisherigen Rechtsakts mit diesen inhaltlichen Änderungen kam die beratende Gruppe zu dem Schluss, dass die Kodifizierung unvollständig ist, da die unter Punkt 3 aufgeführten Änderungen nicht eingearbeitet wurden.


Na het advies van de Juridische Dienst waarvan vertegenwoordigers hebben deelgenomen aan de vergaderingen van de Adviesgroep waarin het herschikte voorstel werd behandeld, en overeenkomstig de aanbevelingen van de rapporteur voor advies, is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het voorstel in kwestie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die die als zodanig in het voorstel zijn aangegeven en dat, ten aanzien van de codificatie van de ongewijzigde bepalingen ...[+++]

Entsprechend der Stellungnahme des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments, dessen Vertreter an den Sitzungen der beratenden Gruppe teilnahmen, die den Vorschlag zur Neufassung geprüft hat, und im Einklang mit den Empfehlungen des Verfassers der Stellungnahme vertritt der Rechtsausschuss die Ansicht, dass dieser Vorschlag keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als diejenigen, die in dem Vorschlag oder in der Stellungnahme der beratenden Gruppe ausgewiesen sind, und dass der Vorschlag in Bezug auf die Kodifizierung der ...[+++]


De bepalingen nemen inhoudelijk de artikelen over van het koninklijk besluit van 27 oktober 1989 « houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 ».

In den Bestimmungen wird der Inhalt der Artikel des königlichen Erlasses vom 27. Oktober 1989 « zur Festlegung der Normen, die ein Dienst, in dem ein Magnetresonanztomograph mit eingebautem elektronischem Zählsystem installiert ist, erfüllen muss, um als medizinisch-technischer Dienst im Sinne von Artikel 44 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser zugelassen zu werden » übernommen.


De bepalingen nemen inhoudelijk de artikelen 1 tot 8 over van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 « houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 », dat door het arrest nr. 139.476 van de Raad van State werd vernietigd.

In den Bestimmungen wird der Inhalt der Artikel 1 bis 8 des durch das Urteil Nr. 139. 476 des Staatsrates für nichtig erklärten königlichen Erlasses vom 12. August 2000 « zur Festlegung der Normen, die ein Dienst für Nuklearmedizin, in dem ein PET-Scanner installiert ist, erfüllen muss, um als medizinisch-technischer Dienst im Sinne von Artikel 44 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser zugelassen zu werden » übernommen.


6. verzoekt de Commissie duidelijk te maken wat het eventuele directe gevolg is van de essentiële bepalingen van het nieuwe kader, waaronder de procedurele en inhoudelijke bepalingen, zodat belanghebbenden enige duidelijkheid hebben over de mate waarin hierop kan worden vertrouwd en over de doelmatigheid van de rechten waarop zij aanspraak kunnen maken;

6. fordert die Kommission auf, die etwaigen unmittelbaren Auswirkungen der Kernbestimmungen des neuen Rahmens, einschließlich der verfahrensmäßigen und materiell-rechtlichen Bestimmungen zu klären, damit die beteiligten Parteien Klarheit darüber haben, inwieweit auf diese gebaut werden kann und welche Rechte ihnen tatsächlich zur Verfügung stehen;


6. verzoekt de Commissie duidelijk te maken wat het eventuele directe gevolg is van de essentiële bepalingen van het nieuwe kader, waaronder de procedurele en inhoudelijke bepalingen, zodat belanghebbenden enige duidelijkheid hebben over de mate waarin hierop kan worden vertrouwd en over de doelmatigheid van de rechten waarop zij aanspraak kunnen maken;

6. fordert die Kommission auf, die etwaigen unmittelbaren Auswirkungen der Kernbestimmungen des neuen Rahmens einschließlich der verfahrensmäßigen und materiell-rechtlichen Bestimmungen, zu klären, damit die beteiligten Parteien Klarheit darüber haben, inwieweit auf diese gebaut werden kann und welche Rechte ihnen tatsächlich zur Verfügung stehen;


Die twee laatstvermelde bepalingen waren zelf, inzake de heffingen voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999 en 2000, inhoudelijk identiek met artikel 147 van de wet van 25 januari 1999, dat zelf, voor de heffingen 1995, 1996 en 1998, inhoudelijk identiek was met artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, zoals het Hof heeft opgemerkt in B.5 van zijn arrest nr. 98/2001 van 13 juli 2001, waarin de beroepen tegen artikel 10 van de wet v ...[+++]

Die zwei letztgenannten Bestimmungen waren selbst hinsichtlich der Beiträge für die Jahre 1995, 1996, 1998, 1999 und 2000 inhaltlich identisch mit Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999, der selbst in bezug auf die Beiträge für 1995, 1996 und 1998 inhaltlich identisch war mit Artikel 133 des Gesetzes vom 22. Februar 1998, so wie der Hof es in B.5 seines Urteils Nr. 98/2001 vom 13. Juli 2001 angeführt hat; in jenem Urteil wurden Klagen gegen Artikel 10 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 abgewiesen (dieser Artikel war lediglich in dem Masse angefochten worden, als er sich auf die Beiträge für die Jahre 1995 und 1996 bezog).


Die twee laatstvermelde bepalingen waren zelf, inzake de heffingen voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999 en 2000, inhoudelijk identiek met artikel 147 van de wet van 25 januari 1999, dat zelf, voor de heffingen 1995, 1996 en 1998, inhoudelijk identiek was met artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, zoals het Hof heeft opgemerkt in B.5 van zijn arrest nr. 98/2001 van 13 juli 2001, waarin de beroepen tegen artikel 10 van de wet v ...[+++]

Die zwei letztgenannten Bestimmungen waren selbst hinsichtlich der Beiträge für die Jahre 1995, 1996, 1998, 1999 und 2000 inhaltlich identisch mit Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999, der selbst in bezug auf die Beiträge für 1995, 1996 und 1998 inhaltlich identisch war mit Artikel 133 des Gesetzes vom 22. Februar 1998, so wie der Hof es in B.5 seines Urteils Nr. 98/2001 vom 13. Juli 2001 angeführt hat; in jenem Urteil wurden Klagen gegen Artikel 10 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 abgewiesen (dieser Artikel war lediglich in dem Masse angefochten worden, als er sich auf die Beiträge für die Jahre 1995 und 1996 bezog).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin inhoudelijke bepalingen' ->

Date index: 2021-12-08
w