Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee alle hoofdrolspelers kunnen instemmen » (Néerlandais → Allemand) :

Er is een nieuwe bepaling opgenomen in de AVMS-richtlijn, die lidstaten verplicht om mede- en zelfreguleringsmechanismen op nationaal niveau, waarmee de stakeholders kunnen instemmen, aan te moedigen.

In diesem Zusammenhang sehen neue Bestimmungen in der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste vor, dass die Mitgliedstaaten die Ko- und Selbstregulierung, die von den Stakeholdern akzeptiert wird, auf nationaler Ebene fördern.


8. neemt kennis van het besluit van de partijen zoals dat tot uiting komt in het Pakket van Durban en in totaal circa 15% van de wereldwijde uitstoot betreft - reden voor de EU om harder te werken aan oplossingen voor gezamenlijke maatregelen waarmee alle hoofdrolspelers kunnen instemmen - als tussenstap naar een tweede verbintenisperiode voor het Protocol van Kyoto, die op 1 januari 2013 van start moet gaan, en als overgang naar een nieuwe, effectievere en alomvattende internationale regeling die voor alle partijen juridisch bindend is en die in 2020 in werking moet treden;

8. nimmt den im Durban-Maßnahmenpaket zum Ausdruck gebrachten, insgesamt etwa 15 % der globalen Emissionen umfassenden Beschluss der Vertragsparteien zur Kenntnis, aufgrund dessen die EU ihre Suche nach Lösungen für gemeinsame Maßnahmen verstärken muss, um alle Hauptakteure zusammenzubringen, damit sie als Zwischenschritt einen zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit Beginn am 1. Januar 2013 vereinbaren, um einen Übergang zu einem neuen, effektiveren, umfassenden und rechtlich bindenden sowie für alle Vertragsparteien ...[+++]


8. neemt kennis van het besluit van de partijen zoals dat tot uiting komt in het Pakket van Durban en in totaal circa 15% van de wereldwijde uitstoot betreft ‑ reden voor de EU om harder te werken aan oplossingen voor gezamenlijke maatregelen waarmee alle hoofdrolspelers kunnen instemmen ‑ als tussenstap naar een tweede verbintenisperiode voor het Protocol van Kyoto, die op 1 januari 2013 van start moet gaan, en als overgang naar een nieuwe, effectievere en alomvattende internationale regeling die voor alle partijen juridisch bindend is en die in 2020 in werking moet treden;

8. nimmt den im Durban-Maßnahmenpaket zum Ausdruck gebrachten, insgesamt etwa 15 % der globalen Emissionen umfassenden Beschluss der Vertragsparteien zur Kenntnis, aufgrund dessen die EU ihre Suche nach Lösungen für gemeinsame Maßnahmen verstärken muss, um alle Hauptakteure zusammenzubringen, damit sie als Zwischenschritt einen zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit Beginn am 1. Januar 2013 vereinbaren, um einen Übergang zu einem neuen, effektiveren, umfassenden und rechtlich bindenden sowie für alle Vertragsparteien ...[+++]


De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse s ...[+++]

Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine ...[+++]


Overheidsinterventies bij ondernemingen kunnen volgens de EU-regels als vrij van staatssteun gelden wanneer deze plaatsvinden op voorwaarden waarmee een particuliere investeerder die op marktvoorwaarden actief is, had kunnen instemmen.

Staatliche Maßnahmen zugunsten von Unternehmen können als beihilfefrei im Sinne der EU-Vorschriften angesehen werden, wenn sie zu Bedingungen gewährt werden, die für einen unter marktwirtschaftlichen Bedingungen handelnden privaten Kapitalgeber annehmbar wären.


Sommige personen met een handicap beschikken over een kwaliteitsvol all-in aanbod in een door [het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap] erkende voorziening of over een [persoonlijk assistentiebudget] waarmee ze de nodige zorg en ondersteuning op diverse levensdomeinen kunnen organiseren.

Gewisse Personen mit Behinderung verfügen über ein qualitativ hochwertiges all-in-Angebot in einer durch [die Flämische Agentur für Personen mit Behinderung] anerkannten Einrichtung oder über einem [persönlichen Beistandsbudget], mit dem sie die erforderliche Pflege und Unterstützung in verschiedenen Lebensbereichen organisieren können.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Reinfeldt, dames en heren, de conclusies van de afgelopen Europese Raad bevatten verschillende punten waarmee wij zouden kunnen instemmen en die wij kunnen beschouwen als bemoedigend voor de nabije toekomst.

– (IT) Herr Präsident, Herr Reinfeldt, meine Damen und Herren, es gibt eine Reihe von Punkten, die sich aus den Schlussfolgerungen des jüngsten Europäischen Rates ergeben, bezüglich derer wir in der Lage sein sollten, eine Einigung zu erzielen, und die als ermutigend für die nahe Zukunft beschrieben werden könnten.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Reinfeldt, dames en heren, de conclusies van de afgelopen Europese Raad bevatten verschillende punten waarmee wij zouden kunnen instemmen en die wij kunnen beschouwen als bemoedigend voor de nabije toekomst.

– (IT) Herr Präsident, Herr Reinfeldt, meine Damen und Herren, es gibt eine Reihe von Punkten, die sich aus den Schlussfolgerungen des jüngsten Europäischen Rates ergeben, bezüglich derer wir in der Lage sein sollten, eine Einigung zu erzielen, und die als ermutigend für die nahe Zukunft beschrieben werden könnten.


Er is een nieuwe bepaling opgenomen in de AVMS-richtlijn, die lidstaten verplicht om mede- en zelfreguleringsmechanismen op nationaal niveau, waarmee de stakeholders kunnen instemmen, aan te moedigen.

In diesem Zusammenhang sehen neue Bestimmungen in der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste vor, dass die Mitgliedstaaten die Ko- und Selbstregulierung, die von den Stakeholdern akzeptiert wird, auf nationaler Ebene fördern.


De rechtstoepassing vereist immers dat een oplossing wordt bereikt waarmee alle partijen kunnen instemmen. Het is ongetwijfeld een feit dat de aanpak van de Commissie de steun en het akkoord van alle bij het proces betrokken partijen beoogt.

Gerade die diesbezüglich von der Kommission verfolgte Annäherung stellt auf die Unterstützung und Konvergenz aller am Prozeß beteiligten Seiten ab.


w