Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
JAC
Juridisch Adviescomité
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische Adviesgroep
Juridische Dienst
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
LAB
Manager juridische dienstverlening
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Traduction de «waarom de juridische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

Daten für rechtliche Angelegenheiten verwalten


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen/Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

Auslegung des Rechts [ Gesetzesauslegung | Rechtsanalogie | Rechtsauslegung ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

Anwaltsassistent | Anwaltsgehilfin | Anwaltsassistentin | Rechtsanwaltsfachangestellte/Rechtsanwaltsfachangestellter


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

Festlegung


Juridisch Adviescomité | Juridische Adviesgroep | JAC [Abbr.] | LAB [Abbr.]

Beratungsgremium für Rechtsfragen | Rechtsbeirat


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

Rechtssoziologie


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

Rechtsordnung der Gemeinschaft


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanzienlijke verschillen tussen de regelgeving van de verschillende lidstaten - en gebrek aan vertrouwen in elkaars regelgeving - zijn de voornaamste reden waarom het vrije verkeer van diensten tot dusver meer een juridisch begrip dan een praktische realiteit is.

Beträchtliche Rechtsunterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und mangelndes Vertrauen in jeweiligen Rechtssysteme der anderen sind die Hauptgründe dafür, dass der freie Dienstleistungsverkehr noch immer mehr rechtliche Theorie denn praktische Realität ist.


Volgens de verordening over het burgerinitiatief heeft de Commissie drie maanden de tijd om in een mededeling "haar juridische en politieke conclusies over het burgerinitiatief mee [te delen], waarbij zij tevens vermeldt welke maatregelen zij eventueel gaat nemen, en waarom zij deze maatregelen (niet) neemt"[3].

Nach den Bestimmungen der Verordnung über die Bürgerinitiative muss die Kommission nun innerhalb von drei Monaten „ihre rechtlichen und politischen Schlussfolgerungen zu der Bürgerinitiative sowie ihr weiteres Vorgehen bzw. den Verzicht auf ein weiteres Vorgehen und die Gründe hierfür“[3] in einer Mitteilung darlegen.


Volgens de verordening over het burgerinitiatief heeft de Commissie drie maanden de tijd om “in een mededeling haar juridische en politieke conclusies over het burgerinitiatief mee [te delen], waarbij zij tevens vermeldt welke maatregelen zij eventueel gaat nemen, en waarom zij deze maatregelen (niet) neemt”[2].

Im Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung über die Bürgerinitiative hat die Kommission drei Monate Zeit, um sich in einer Mitteilung zu der Initiative zu äußern und „ihre rechtlichen und politischen Schlussfolgerungen zu der Bürgerinitiative sowie ihr weiteres Vorgehen bzw. den Verzicht auf ein weiteres Vorgehen und die Gründe dafür darzulegen“.[2]


zij deelt binnen drie maanden in een mededeling haar juridische en politieke conclusies over het burgerinitiatief mee, waarbij zij tevens vermeldt welke maatregelen zij eventueel gaat nemen, en waarom zij deze maatregelen (niet) neemt.

legt sie innerhalb von drei Monaten in einer Mitteilung ihre rechtlichen und politischen Schlussfolgerungen zu der Bürgerinitiative sowie ihr weiteres Vorgehen bzw. den Verzicht auf ein weiteres Vorgehen und die Gründe hierfür dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)zij deelt binnen drie maanden in een mededeling haar juridische en politieke conclusies over het burgerinitiatief mee, waarbij zij tevens vermeldt welke maatregelen zij eventueel gaat nemen, en waarom zij deze maatregelen (niet) neemt.

c)legt sie innerhalb von drei Monaten in einer Mitteilung ihre rechtlichen und politischen Schlussfolgerungen zu der Bürgerinitiative sowie ihr weiteres Vorgehen bzw. den Verzicht auf ein weiteres Vorgehen und die Gründe hierfür dar.


De rapporteur wacht momenteel op een antwoord van de juridische dienst van het Parlement, die geraadpleegd is over het juridisch kader voor het voorstel COM(2007)0196, om na te gaan waarom de medebeslissingsprocedure hier niet kon worden gebruikt.

Der Berichterstatter wartet zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch auf eine Antwort des Juristischen Dienstes des Parlaments, der zum Rechtsrahmen des Vorschlags KOM(2007)0196 zwecks Prüfung der Frage konsultiert wurde, weshalb eine Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens nicht möglich war.


Ik denk dat de rapporteur goed werk heeft verricht, maar in de Commissie juridische zaken zijn de standpunten bepaald door een fractie die in deze commissie wel, maar in de plenaire vergadering niet op een meerderheid kan rekenen, reden waarom de socialistische fractie te kennen geeft dat zij het niet eens is met verschillende van de amendementen die zijn aangenomen door de Commissie juridische zaken.

Die Berichterstatterin hat meines Erachtens eine gute Arbeit geleistet, aber die Positionen im Rechtsausschuss wurden von einer Gruppe angenommen, die zwar eine Mehrheit im Ausschuss aber nicht im Plenum hat, weshalb die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament ihr Nichteinverständnis mit verschiedenen Änderungsanträgen zum Ausdruck bringt, die vom Rechtsausschuss angenommen wurden.


Er kan een analyse gemaakt worden - dat kan ik zo voor u doen - van de redenen waarom de juridische commissie geraadpleegd moet worden, in dit geval als intern adviesorgaan.

Es kann eine Analyse der Gründe angefertigt werden – und ich bin dazu bereit, denn ich habe es schon gemacht –, aus denen der Rechtsausschuß, in diesem Fall als internes Beratungsorgan, konsultiert werden muß.


Het Portugese voorzitterschap dient geprezen te worden voor de vastberaden wijze waarop zij de andere 13 lidstaten leiding gaf inzake deze kwestie. Kan de fungerend voorzitter echter aangeven welke vertegenwoordigers van de Oostenrijkse regering informele bijeenkomsten van de Raad hebben bijgewoond sinds het afleggen van de verklaring door het voorzitterschap en toelichten waarom dit juridisch noodzakelijk en politiek gerechtvaardigd was?

Kann der amtierende portugiesische Ratsvorsitz, dem zu seiner entschlossenen Leitung der anderen 13 Mitgliedstaaten in dieser Angelegenheit gratuliert werden kann, darüber informieren, welche österreichischen Regierungsvertreter seit der Erklärung des Vorsitzes an informellen Sitzungen des Rates teilgenommen haben, und erläutern, weshalb diese Teilnahme rechtlich notwendig oder politisch gerechtfertigt gewesen ist?


Het Portugese voorzitterschap dient geprezen te worden voor de vastberaden wijze waarop zij de andere 13 lidstaten leiding gaf inzake deze kwestie. Kan de fungerend voorzitter echter aangeven welke vertegenwoordigers van de Oostenrijkse regering informele bijeenkomsten van de Raad hebben bijgewoond sinds het afleggen van de verklaring door het voorzitterschap en toelichten waarom dit juridisch noodzakelijk en politiek gerechtvaardigd was?

Kann der amtierende portugiesische Ratsvorsitz, dem zu seiner entschlossenen Leitung der anderen 13 Mitgliedstaaten in dieser Angelegenheit gratuliert werden kann, darüber informieren, welche österreichischen Regierungsvertreter seit der Erklärung des Vorsitzes an informellen Sitzungen des Rates teilgenommen haben, und erläutern, weshalb diese Teilnahme rechtlich notwendig oder politisch gerechtfertigt gewesen ist?


w