Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder een groot aantal roma-gemeenschappen " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft een verordening aangenomen die de verruiming mogelijk maakt van de steun van het Europees Fonds voor de Regionale Ontwikkeling (EFRO) voor huisvestingsprojecten ten behoeve van zeer arme en gemarginaliseerde gemeenschappen, waaronder een groot aantal Roma-gemeenschappen (docs. 6/10 + 7964/10 ADD 1).

Der Rat hat eine Verordnung verabschiedet, mit der eine Erweiterung der finanziellen Unter­stützung aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) für Wohnungsbau­vorhaben zugunsten in großer Armut lebender und marginalisierter Bevölkerungsgruppen – einschließlich vieler Roma-Gemeinschaften – ermöglicht werden soll (Dok. 6/10 + 7964/10 ADD 1).


P. overwegende dat een groot aantal Roma-vrouwen slachtoffer is van huiselijk geweld door hun echtgenoten, schoonfamilie en andere familieleden; overwegende dat het merendeel van het geweld en de schendingen van de mensenrechten tegen Roma-vrouwen niet wordt gemeld, als gevolg van het feit dat geweld tegen vrouwen in patriarchale samenlevingen nog altijd aanvaard wordt als een legale vorm van machtsuitoefening maar ook omdat plegers van geweld tegen vrouwen zelden rekenschap hoeven af te leggen voor hun daden, h ...[+++]

P. in der Erwägung, dass eine große Anzahl von Roma-Frauen Opfer häuslicher Gewalt durch ihre Ehemänner, angeheiratete Verwandte und andere Familienmitglieder sind; in der Erwägung, dass die Mehrzahl der Gewaltfälle und Menschenrechtsverletzungen an Roma-Frauen aufgrund der Tatsache nicht angezeigt wird, dass Gewalt gegen Frauen in patriarchalischen Gesellschaften nach wie vor als rechtmäßige Machtausübung akzeptiert wird, aber auch aufgrund der Tatsache, dass diejenigen, die Gewalt gegen Frauen ausüben, selten zur Rechenschaft gezogen werden, was Frauen entmutigt, sich um rechtliche Hilfe zu bemühen;


P. overwegende dat een groot aantal Roma-vrouwen slachtoffer is van huiselijk geweld door hun echtgenoten, schoonfamilie en andere familieleden; overwegende dat het merendeel van het geweld en de schendingen van de mensenrechten tegen Roma-vrouwen niet wordt gemeld, als gevolg van het feit dat geweld tegen vrouwen in patriarchale samenlevingen nog altijd aanvaard wordt als een legale vorm van machtsuitoefening maar ook omdat plegers van geweld tegen vrouwen zelden rekenschap hoeven af te leggen voor hun daden, he ...[+++]

P. in der Erwägung, dass eine große Anzahl von Roma-Frauen Opfer häuslicher Gewalt durch ihre Ehemänner, angeheiratete Verwandte und andere Familienmitglieder sind; in der Erwägung, dass die Mehrzahl der Gewaltfälle und Menschenrechtsverletzungen an Roma-Frauen aufgrund der Tatsache nicht angezeigt wird, dass Gewalt gegen Frauen in patriarchalischen Gesellschaften nach wie vor als rechtmäßige Machtausübung akzeptiert wird, aber auch aufgrund der Tatsache, dass diejenigen, die Gewalt gegen Frauen ausüben, selten zur Rechenschaft gezogen werden, was Frauen entmutigt, sich um rechtliche Hilfe zu bemühen;


B. overwegende dat op 21 augustus 2013 een grootschalige aanval met chemische wapens is uitgevoerd in buitenwijken van Damascus, wat honderden doden tot gevolg had, waaronder een groot aantal vrouwen en kinderen; overwegende dat de aanval een flagrante schending van het internationale recht, een oorlogsmisdaad en een misdaad tegen de menselijkheid vormde; overwegende dat uit informatie van een groot aantal ...[+++]

B. in der Erwägung, dass am 21. August 2013 in den Außenbezirken von Damaskus ein großangelegter chemischer Angriff stattfand, durch den Hunderte Menschen, darunter zahlreichen Frauen und Kinder, getötet wurden; in der Erwägung, dass der Angriff einen eklatanten Verstoß gegen das Völkerrecht, ein Kriegsverbrechen und ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellt; in der Erwägung, dass die Informationen, die aus unterschiedlichsten Quellen stammen, diesen Angriff bestätigen und anscheinend nachdrückliche Beweise dafür darstelle ...[+++]


De Europese Unie spreekt haar krachtige veroordeling uit over het brute geweld en de slachtingen onder burgers, waaronder een groot aantal kinderen en vrouwen, zoals op 26 mei in de stad Houla en op 6 juni in de dorpen Qubair en Maarzaf in de provincie Hama.

Die Europäische Union verurteilt scharf die brutale Gewalt und die Massaker an Zivil­personen, darunter viele Kinder und Frauen, wie sie am 26. Mai in der Stadt Hula und am 6. Juni in den Dörfern Kubair und Maarsaf in der Provinz Hama verübt wurden.


F. overwegende dat een groot aantal Roma oorlogsslachtoffer is geweest en nog steeds is en het doelwit vormt van etnische zuiveringen in Kosovo, Kroatië , Bosnië en Herzegovina; dat er een aanzienlijk aantal Roma-asielzoekers is uitgewezen (gedeporteerd) door de EU-landen van opname, die daarmee de asielprocedure volgens het VN-Verdrag uit 1951 hebben geschonden,

F. unter Hinweis darauf, dass eine große Anzahl von Roma Opfer des Kriegs und Ziel der ethnischen Säuberungen im Kosovo, in Kroatien, Bosnien und Herzegowina waren und weiterhin sind; ferner in der Erwägung. dass eine bedeutende Anzahl asylsuchender Roma aus den EU-Aufnahmeländern ausgewiesen (abgeschoben) wurde, die damit gegen das Asylverfahren gemäß der UN-Konvention aus dem Jahre 1951 verstoßen haben,


H. eraan herinnerende dat een groot aantal Roma het slachtoffer waren van oorlogen en etnische zuiveringen en nog steeds het slachtoffer zijn van vervolging in delen van het voormalige Joegoslavië;

H. unter Hinweis darauf, dass eine große Anzahl von Roma Opfer des Kriegs und ethnischer Säuberungen in verschiedenen Teilgebieten des ehemaligen Jugoslawiens waren und dort weiterhin Opfer von Verfolgung sind;


Verschillende ontwikkelingslanden met voedseltekorten, waaronder een groot aantal Afrikaanse landen, hebben de voornaamste donoren van voedselhulp verzocht geen gm-voedsel te leveren.

Eine Reihe von Entwicklungsländern (einschließlich zahlreicher großer Länder in Afrika), in denen Lebensmittelknappheit herrscht, haben die großen Geber von Nahrungsmittelhilfe gebeten, keine gentechnisch veränderten Lebensmittel zur Verfügung zu stellen.


Gememoreerd wordt dat de EU en Zwitserland thans onderhandelingen voeren over een groot aantal onderwerpen, waaronder de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, de deelname van Zwitserland aan het Schengen-Dublinacquis en de bestrijding van fraude en andere onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Gemeenschappen en Zwitserland schaden.

Es sei daran erinnert, dass die EU und die Schweiz zurzeit Verhandlungen über zahlreiche Themen führen, so über die Besteuerung von Zinserträgen, über die Beteiligung der Schweiz am Schengen-Dublin-Besitzstand und über die Bekämpfung von Betrug und anderen illegalen Tätigkeiten, die die finanziellen Interessen der Gemeinschaft und der Schweiz berühren.


In een steekproef van 167 projecten constateerde de Rekenkamer zeer diverse problemen, waaronder een groot aantal declaraties van niet-subsidiabele uitgavenposten.

Der Hof prüfte eine Stichprobe von 167 Projekten und stellte dabei ein breites Spektrum an Problemen fest. Dazu gehörte eine große Anzahl von Fällen, in denen nicht zuschussfähige Ausgaben gemeldet wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder een groot aantal roma-gemeenschappen' ->

Date index: 2023-07-17
w