Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop onze burgers verwachtingen hebben " (Nederlands → Duits) :

Wat er momenteel in de EU gebeurt en het oordeel dat onze burgers daarover hebben, is gebaseerd op bestaande wetgeving en programma’s.

Das aktuelle Geschehen in der EU und das Urteil der Bürger über die EU werden aber im Wesentlichen durch bestehende Rechtsvorschriften und Programme beeinflusst, denen ihre unmittelbare Aufmerksamkeit gilt.


Hopelijk zetten nu alle lidstaten vaart achter de ratificatie, zodat we allen in 2009 met de nieuwe regels aan de slag kunnen om de inhoudelijke rol van de Unie op alle terreinen, waarop onze burgers verwachtingen hebben, verder in te vullen.

Hoffentlich beschleunigen nun alle Mitgliedstaaten die Ratifizierung, damit wir alle 2009 mit den neuen Regeln an die Arbeit gehen können, um die inhaltliche Rolle der Union in allen Bereichen, in denen unsere Bürger Erwartungen an uns haben, weiter auszufüllen.


Met name besluiten omtrent het pakket van de gezondheidszorg waarop de burgers recht hebben en de mechanismen die worden aangewend om die gezondheidszorg te financieren en te verstrekken, zoals de mate waarin men marktmechanismen en concurrentiedruk in het beheer van de gezondheidssystemen kan laten meespelen, dienen op nationaal niveau te worden genomen.

Insbesondere Entscheidungen darüber, in welchem Umfang der Bürger Anspruch auf Gesundheitsleistungen haben soll, über welche Mechanismen diese finanziert und bereitgestellt werden sollen und inwieweit es angemessen erscheint, sich bei der Verwaltung der Gesundheitssysteme auf Marktmechanismen und Wettbewerbsdruck zu verlassen, müssen im nationalen Kontext getroffen werden.


Onze geloofwaardigheid, die wij hebben opgebouwd door onze eerlijke en weloverwogen benadering en door onze ferme standpunten en openheid, is het beste wapen dat wij hebben in onze dialoog met Rusland in een tijd dat onze burgers ons hebben opgedragen een strategisch partnerschap met Rusland te ontwikkelen, niet een nieuwe Koude Oorlog te beginnen.

Unsere Glaubwürdigkeit, die sich aus der Gerechtigkeit und Reife unserer Herangehensweise speist, ist - wie auch unsere Entschlossenheit und Offenheit - die beste Waffe, die wir in unserem Dialog mit Russland zu einer Zeit haben, in der unsere Bürgerinnen und Bürger uns aufgefordert haben, eine strategische Partnerschaft mit Russland zu entwickeln - nicht aber, einen neuen Kalten Krieg zu beginnen.


De Unie moet derhalve vastberaden zijn in haar reactie op de verwachtingen en beslommeringen van onze burgers.

Die Union muss sich deshalb mit Entschlossenheit der Erwartungen und Sorgen ihrer Bürger annehmen.


Het was een Top die oplossingen bood voor terreinen waarop onze burgers naar mijn mening terecht daadkrachtig optreden vanuit Europa verwachten. Op deze Top hebben we laten zien dat de Europese Unie ondanks alle pessimistische geluiden ook na de laatste uitbreiding slagvaardig kan zijn, en dat de lidstaten, met aansporingen van de Commissie en het Europees Parlement, in staat zijn om hun verschillen te overbruggen en zichzelf uiterst eerzuchtige doelen te stellen, al zullen de beslissingen nat ...[+++]

Ich tue das gern und lassen Sie mich gleich — obwohl eben bemerkt wurde, dass wir uns zu häufig loben — vorwegnehmen: Aus der Sicht des Vorsitzes — aus meiner Sicht — war das in der Tat eine erfolgreiche Ratstagung, ein Gipfel, der Antworten gegeben hat in Bereichen, in denen die Bürgerinnen und Bürger, wie ich finde, mit Recht ein entschlossenes europäisches Handeln erwarten, ein Gipfel, der gezeigt hat, dass die Europäische Union allen Unkenrufen zum Trotz auch im erweiterten Kreis handlungsfähig sein kann und dass die Mitgliedstaat ...[+++]


Wij staan aan de vooravond van de uitbreiding en tonen nogmaals aan dat het nieuwe Europa samenwerkt en zowel de wil als de vastberadenheid heeft om tot de resultaten en beslissingen te komen waarop onze burgers recht hebben.

Jetzt, wo wir an der Schwelle der Erweiterung stehen, können wir auch künftig zeigen, dass das neue, zusammenarbeitende Europa sowohl über den Willen als auch die Entschlossenheit verfügt, die positiven Ergebnisse und Entscheidungen, die unsere Bürger verdient haben, in die Tat umzusetzen.


Wij staan aan de vooravond van de uitbreiding en tonen nogmaals aan dat het nieuwe Europa samenwerkt en zowel de wil als de vastberadenheid heeft om tot de resultaten en beslissingen te komen waarop onze burgers recht hebben.

Jetzt, wo wir an der Schwelle der Erweiterung stehen, können wir auch künftig zeigen, dass das neue, zusammenarbeitende Europa sowohl über den Willen als auch die Entschlossenheit verfügt, die positiven Ergebnisse und Entscheidungen, die unsere Bürger verdient haben, in die Tat umzusetzen.


Terroristen hebben het gemunt op onze veiligheid, de waarden van onze democratische samenleving en de grondrechten en vrijheden van onze burgers.

Terroristische Angriffe richten sich gegen unsere Sicherheit, die Werte unserer demokratischen Gesellschaftsformen und die Grundrechte und -freiheiten unserer Bürger.


Het programma schetst het kader en de belangrijkste doelstellingen voor de komende vijf jaar. Het probeert te beantwoorden aan de verwachtingen van onze burgers en behandelt alle aspecten van het beleid betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en omvat zowel algemene beleidslijnen (grondrechten, uitvoering en evaluatie) als specifieke beleidslijnen , zoals (1) versterking van vrijheid[3], (2) versterking van veiligheid, (3) versterking van recht en (4) externe betrekkingen.

Das Programm gibt den Rahmen und die wesentlichen Ziele für die nächsten fünf Jahre vor. Es ist bestrebt, den Erwartungen der Bürger gerecht zu werden, und deckt alle einschlägigen politischen Bereiche ab. Behandelt werden sowohl allgemeine Vorhaben (Schutz der Grundrechte, Umsetzung des EU-Rechts und Evaluierung) als auch Vorhaben in bestimmten Bereichen mit den Schwerpunkten (i) Stärkung der Freiheit[3], (ii) Stärkung der Sicherheit, (iii) Stärkung des Rechts und (iv) Außenbeziehungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop onze burgers verwachtingen hebben' ->

Date index: 2025-01-15
w