Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de prijs in alle lidstaten almaar blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Met name melk is een product waarvan de prijs in alle lidstaten almaar blijft stijgen.

B. Festtage, auszunutzen. Insbesondere Milch ist ein Produkt, dessen Preis in allen Mitgliedstaaten ständig ansteigt.


Wat dit laatste element betreft, blijft de verhouding ongeveer dezelfde, maar verandert de rangorde van de verschillende lidstaten ingrijpend: een land met een lage nominale prijs kan een vrij hoge prijs blijken te hebben als naar de koopkrachtpariteit wordt gekeken.

Bei den Währungen verändert sich zwar das Verhältnis nur unwesentlich, doch kommt es zu deutlichen Verschiebungen im Ranking der Mitgliedstaaten: ein Land mit nominal niedrigen Preisen kann sich, gemessen am Kaufkraftstandard, in einer Einstufung mit vergleichsweise hohen Preisen wiederfinden.


Door de huidige crisis blijft de werkloosheid in de lidstaten almaar stijgen en de meest kwetsbaren in onze samenleving betalen daar helaas de tol voor.

Die derzeitige Krise verursacht einen großen Anstieg der Arbeitslosigkeit in allen Mitgliedstaaten, deren Auswirkungen die sozial schwächsten Mitglieder unserer Gesellschaft am härtesten treffen werden.


In tegenstelling tot de huidige trojka, waarbij elke zes maanden een van de lidstaten van de groep door een andere lidstaat wordt vervangen, voorziet het Verdrag van Lissabon in een vaste groep waarvan de samenstelling gedurende 18 maanden ongewijzigd blijft.

Im Gegensatz zur derzeitigen Troika, bei der alle sechs Monate ein Mitgliedstaat kommt und ein anderer geht, handelt es sich im Vertrag von Lissabon um eine feste Gruppe für einen Zeitraum von 18 Monaten.


Artikel 10 geeft lidstaten ook de mogelijkheid ontheffing te verlenen aan instellingen waarvan de omvang beneden een bepaalde drempel blijft.

Artikel 10 sieht eine zusätzliche Ausnahmeregelung für Institute bis zu einer bestimmten Größe vor, die die Mitgliedstaaten anwenden können.


De beoogde instelling van een comité, waarvan hogere informatieambtenaren van de lidstaten deel uitmaken, wordt toegejuicht, maar het moet duidelijk zijn dat de rol van zo'n comitologiecomité beperkt blijft tot ondersteuning van de Commissie bij de tenuitvoerlegging van het lopende programma.

Die angestrebte Einrichtung eines Ausschusses, dem leitende Informationsbeamte aus den Mitgliedstaaten angehören, wird zwar begrüßt, doch sollte klargestellt werden, dass sich die Rolle dieses Komitologie-Ausschusses auf die Unterstützung der Kommission bei der Umsetzung des laufenden Programms beschränkt.


7. In het geval van lidstaten waarvan het tekort de referentiewaarde overschrijdt als gevolg van de toepassing van een pensioenhervorming waarbij een meerpijlerstelsel is ingevoerd dat een verplichte pijler met volledige kapitaaldekking omvat, nemen de Raad en de Commissie bij hun beoordeling van ontwikkelingen in de tekortcijfers in de buitensporigtekortprocedure ook de kosten van de hervorming in aanmerking, zolang het tekort niet aanzienlijk boven een niveau komt dat als dicht bij de referentiewaarde kan worden beschouwd, en de schuldquote de referentiewaarde niet overschrijdt, op voorwaarde dat de ...[+++]

(7) Im Fall von Mitgliedstaaten, in denen das Defizit den Referenzwert überschreitet und in denen dies die Umsetzung einer Rentenreform, bei der ein Mehrsäulen-System eingeführt wird, zu dem eine gesetzliche, vollständig kapitalgedeckte Säule gehört, widerspiegelt, berücksichtigen der Rat und die Kommission bei der Beurteilung der Entwicklungen der Defizitzahlen im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit auch die Kosten der Reform, solange das Defizit einen Wert, der als in der Nähe des Referenzwerts liegend betrachtet werden kann, nicht wesen ...[+++]


1. De lidstaten zorgen ervoor, in overeenstemming met de nationale bepalingen die ingevolge het internationaal privaatrecht van toepassing zijn, dat de verkoper eigenaar blijft van de goederen totdat de prijs volledig is betaald, wanneer tussen koper en verkoper vóór de levering van de goederen uitdrukkelijk een beding van eigendomsvoorbehoud is overeengekomen.

(1) Die Mitgliedstaaten sehen in Einklang mit den anwendbaren nationalen Vorschriften, wie sie durch das internationale Privatrecht bestimmt werden, vor, dass der Verkäufer bis zur vollständigen Bezahlung das Eigentum an Waren behält, wenn zwischen Käufer und Verkäufer vor der Lieferung der Waren ausdrücklich eine Eigentumsvorbehaltsklausel vereinbart wurde.


Telkens wanneer hun dit mogelijk is, treffen de regeringen van de lidstaten passende maatregelen tot kwijtschelding of teruggave van het bedrag der indirecte belastingen en van belastingen op de verkoop, welke een deel vormen van de prijs van onroerende of roerende goederen, wanneer de Unie voor haar officieel gebruik belangrijke aankopen doet van goederen in de prijs waarvan ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlass oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufsabgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Union für ihren Dienstbedarf größere Einkäufe tätigt, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.


Telkens wanneer hun dit mogelijk is, treffen de regeringen van de lidstaten passende maatregelen tot kwijtschelding of teruggave van het bedrag der indirecte belastingen en van belastingen op de verkoop, welke een deel vormen van de prijs van onroerende of roerende goederen, wanneer de Gemeenschappen voor haar officieel gebruik belangrijke aankopen doen van goederen in de prijs waarvan ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlass oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufsabgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Gemeinschaften für ihren Dienstbedarf größere Einkäufe tätigen, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.


w