Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de minister al principieel heeft ingestemd " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Marcel FOSSE heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit d.d. 24 december 2015 waarbij de Waalse minister van Openbare Werken op beroep het besluit bekrachtigt waarmee de gemeenteraad van Ecaussinnes ingestemd ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Marcel FOSSE hat die Nichtigerklärung des Erlasses des Ministers für öffentliche Arbeiten vom 24. Dezember 2015 zur Bestätigung, auf Einspruch hin, der Entscheidung des Gemeinderats Ecaussinnes, mit der die Wegeänderung zwecks der Errichtung eines Appartementgebäudes auf einer in Ecaussinnes gelegenen und Gemarkung 1, Flur A, Nr. 232 A katastrierten Parzelle angenommen wird, beantragt. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A 218.636/XIII-7597 in die List ...[+++]


In haar eerste middel verwijt de verzoekende partij in de zaak nr. 5233 de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 151 ervan en met artikel 28quater, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, te schenden, in zoverre het openbaar ministerie, ondanks zijn onafhankelijkheid en zijn beoordelingsbevoegdheid, slechts zou kunnen overgaan tot een minnelijke schikking in strafzaken in verband met een inbreuk op de fiscale en sociale wetten die het mogelijk heeft gemaakt de belastin ...[+++]

In ihrem ersten Klagegrund bemängelt die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5233, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 151 und mit Artikel 28quater Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches, verstosse, insofern die Staatsanwaltschaft unter Missachtung ihrer Unabhängigkeit und ihrer Ermessensbefugnis nur einen Vergleich in Strafsachen in Bezug auf einen Verstoss gegen die Steuer- und Sozialgesetze, durch den Steuern oder Sozialbeiträge hätten hinterzogen werden können, vornehmen könne unter der Bedingung, dass die hinterzogenen Steuern oder Sozialbeiträ ...[+++]


Met betrekking tot het voorstel van de Commissie voor minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens (COM (2005)0221), waarmee het Europees Parlement reeds in februari 2006 principieel heeft ingestemd (A6-0017/2006), is een besluit van de Raad nog aanhangig.

Zum Vorschlag der Kommission über Mindestanforderungen zum Schutz von Masthähnchen (KOM(2005)0221), dem das Europäische Parlament schon im Februar 2006 grundsätzlich zugestimmt hat (A6-0017/2006), steht ein Beschluss des Rates noch aus.


Bij wijze van overgangsmaatregel blijft dit besluit van toepassing op de aanvragen waarvoor de Minister al principieel heeft ingestemd met de uitvoering van het project.

Übergangsweise findet dieser Erlass weiterhin Anwendung auf die Anträge, für die Verwirklichung deren Projekts der Minister seine prinzipielle Zustimmung schon gegeben hat.


J. overwegende dat de Thaise minister-president Thaksin Shinawatra op 11 februari 2003 na een bezoek aan Rangoon bekend heeft gemaakt dat opperbevelhebber Than Shwe met het aanbod van Thailand heeft ingestemd om te trachten de etnische groepen die tegen de regering strijden, te overtuigen aan de onderhandelingstafel plaats te nemen,

J. unter Hinweis darauf, dass der thailändische Premierminister Thaksin Shinawatra am 11. Februar 2003 nach einem Besuch in Rangun bekannt gegeben hat, der führende General Than Shwe habe dem thailändischen Angebot zugestimmt, nach Möglichkeit die ethnischen Minderheiten, die gegen Rangun kämpfen, an den Verhandlungstisch zu bringen,


J. overwegende dat de Thaise minister-president Thaksin Shinawatra op 11 februari 2003 na een bezoek aan Rangoon bekend heeft gemaakt dat opperbevelhebber Than Shwe met het aanbod van Thailand heeft ingestemd om te trachten de etnische groepen die tegen de regering strijden, te overtuigen aan de onderhandelingstafel plaats te nemen,

J. unter Hinweis darauf, dass der thailändische Premierminister Thaksin Shinawatra am 11. Februar 2003 nach einem Besuch in Rangun bekannt gegeben hat, der führende General Than Shwe habe dem thailändischen Angebot zugestimmt, nach Möglichkeit die ethnischen Minderheiten, die gegen Rangun kämpfen, an den Verhandlungstisch zu bringen,


Voor het jaar 2001 worden daarin alle projecten begrepen waarmee reeds principieel werd ingestemd of die door de Minister werden goedgekeurd.

Für das Jahr 2001 enthält es alle Projekte, die bereits eine prinzipielle Zustimmung oder eine Genehmigung des Ministers erhalten haben.


5. Wanneer de producent voornemens is het product waarvoor het contract is gesloten, te vervoeren naar een opslagplaats in een andere plaats of in een ruimte die niet zijn eigendom is, mag het vervoer slechts worden verricht nadat het overeenkomstig het bepaalde in lid 4 op de hoogte gebrachte interventiebureau daarmee heeft ingestemd.

(5) Beabsichtigt der Erzeuger, das Erzeugnis, das Gegenstand des Vertrags ist, an einen Lagerort, der in einer anderen Ortschaft gelegen ist, oder an einen ihm nicht gehörenden Lagerplatz zu verbringen, so kann er diesen Transport erst durchführen, wenn ihn die gemäß Absatz 4 in Kenntnis gesetzte Interventionsstelle genehmigt hat.


De Raad van ministers van Landbouw van 20 maart heeft ingestemd met de aanpak die de Commissie in haar mededeling aan de Raad over de specifieke maatregelen voor de uitvoer van levensmiddelen heeft voorgesteld.

Der Rat „Landwirtschaft“ hat auf seiner Tagung am 20. März den Ansatz unterstützt, den die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat über spezifische Maßnahmen für die Ausfuhr von Erzeugnissen der Ernährungswirtschaft dargelegt hat.


De Raad van ministers van Landbouw van 20 maart heeft ingestemd met de aanpak die de Commissie in haar mededeling aan de Raad over de specifieke maatregelen voor de uitvoer van levensmiddelen heeft voorgesteld.

Der Rat „Landwirtschaft“ hat auf seiner Tagung am 20. März den Ansatz unterstützt, den die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat über spezifische Maßnahmen für die Ausfuhr von Erzeugnissen der Ernährungswirtschaft dargelegt hat.


w