Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor steun gekregen " (Nederlands → Duits) :

De steun wordt slechts vooraf betaald als vorige acties die op dezelfde oppervlakte zijn verricht en waarvoor de producent ook steun vooraf heeft gekregen, volledig zijn uitgevoerd.

Damit die Unterstützung im Voraus gezahlt werden kann, müssen frühere Maßnahmen betreffend dieselbe Parzelle, für die der Erzeuger bereits eine Vorauszahlung erhalten hat, vollständig durchgeführt worden sein.


62. stelt voor om middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter hoogte van 50 miljoen EUR, om de werkelijke behoeften te financieren die de bijdrage van de Unie aan het vredesproces in het Midden-Oosten met zich meebrengt; dringt derhalve andermaal aan op langetermijnplanning en toereikende middelen voor bijstand aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen, Palestina en het vredesproces; stelt voor om de 50 miljoen EUR aan aanvullende kredieten in de reserve te plaatsen in afwachting van een beoordeling door de Commissie van het beheer van de steun door de Palestijnse ...[+++]

62. schlägt vor, das Flexibilitätsinstrument im Umfang von 50 Mio. EUR in Anspruch zu nehmen, damit der tatsächliche Mittelbedarf für den Beitrag der Union zum Nahost-Friedensprozess finanziert werden kann; bekräftigt daher seine Unterstützung einer langfristigen Planung und ausreichenden Finanzierung der Unterstützung des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge und den Friedensprozess; schlägt vor, die 50 Mio. EUR an zusätzlichen Mitteln in die Reserve einzustellen, bis die Kommission eine Bewertung der ordnungsgemäßen Verwaltung der Hilfsmittel durch die palästinensischen Behörden und die zur Korruptionsbekämpfung ...[+++]


Overwegende dat de toekenning van de subsidies voor een milieuvriendelijke landbouw betreffende de methodes 3.a en 9 voor percelen waarvoor steun gekregen wordt die onder de biologische landbouwsteunregeling valt slechts verantwoord kan worden als een akkerbouwoppervlakte die toepassing van de norm van 8 % maximum van methodes 3.a en 9 mogelijk maakt ten opzichte van de akkerbouwoppervlaktes mogelijk maakt eveneens uitgebaat wordt voor de biologische productie en biologische landbouwsteun krijgt;

In der Erwägung, dass die Gewährung von Subventionen für Agrarumweltmassnahmen der Methoden 3.a und 9 auf Parzellen, für die ebenfalls Beihilfen im Rahmen der Beihilferegelung für die biologische Landwirtschaft gewährt werden, nur gerechtfertigt werden kann, falls eine Fläche gepflügter Kulturen, die ermöglicht, die Norm von maximal 8% der Methoden 3.a und 9 im Vergleich zu den Flächen gepflügter Kulturen anzuwenden, ebenfalls biologisch bewirtschaftet wird und Gegenstand von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft ist;


− (EN) Ik ben heel blij dat het verslag voor bouwproducten, waarvoor ik rapporteur was, steun heeft gekregen en door mijn collega’s is aangenomen en tot wetgeving gemaakt.

– Ich bin äußerst erfreut darüber, dass der Bericht über den Bausektor, für den ich als Berichterstatterin fungiert habe, von meinen Kolleginnen und Kollegen unterstützt und durch ihre Abstimmung zum Gesetz gemacht wurde.


Over titel 17, en daarin het deel over de consumentenbescherming waarmee onze commissie zich bezighoudt en waarvoor ik de rapporteur was, wil ik nog zeggen dat we met de steun van de Begrotingscommissie de bedragen voor SOLVIT weer op het VOB hebben gekregen.

Abschließend möchte ich zum Titel 17 im Zusammenhang mit dem Verbraucherschutz, für den der Ausschuss, dessen Berichterstatterin ich bin, zuständig ist, die Bemerkung machen, dass wir mit Unterstützung des Haushaltsausschusses die Mittel für das Programm SOLVIT im HVE wiedererhalten haben.


Het oorspronkelijke pakket van 259 miljoen EUR kan opnieuw worden samengesteld door aanvullende vastleggingskredieten te vragen onder rubriek 7, waarvoor een marge van 1085, 4 miljoen EUR onder het maximum voor 2006 beschikbaar is. Het voorzitterschap van de Raad heeft na overleg algemene steun van de lidstaten voor deze werkwijze gekregen en de Commissie verzocht een passend voorstel in te dienen voor een gewijzigde begroting 2006.

Nach Konsultation der Mitgliedstaaten kann der Gesamtförderbetrag in Höhe von 259 Mio. EUR nun wiederhergestellt werden, indem aus der Rubrik 7, die im Haushaltsjahr 2006 einen Spielraum von 1.085,4 Mio. EUR aufweist, zusätzliche Verpflichtungsermächtigungen bereitgestellt werden. Da dieser Ansatz im Rat Zustimmung fand, hat der Ratsvorsitz die Kommission um die Ausarbeitung eines entsprechenden Vorschlags für einen Berichtigungshaushalt zum Haushaltsplan 2006 gebeten.


Ik wil echter benadrukken dat de staatssteun die in dit geval is toegekend – het gaat hierbij om investeringssteun uit de Portugese begroting – conform de Europese regels is verstrekt; dit houdt in dat het bedrijf dat de steun ontvangt ten minste vijf jaar na het doen van de investering op de locatie moet blijven waarvoor het de investeringssteun heeft gekregen.

Ich möchte aber sehr deutlich darauf hinweisen, dass die in diesem Falle genehmigten staatlichen Beihilfen — es handelt sich um Investitionsbeihilfen aus dem portugiesischen Haushalt — nach europäischen Regeln gewährt wurden, und das heißt, dass das begünstigte Unternehmen mindestens fünf Jahre nach Abschluss der Investition an dem Standort bleiben muss, für den es die Investitionshilfe erhalten hat.


Het debat moest ook licht werpen op het belang van de top EU/Westelijke Balkan, die de steun heeft gekregen van de Europese Raad van Feira en waarvoor het voorzitterschap de herfst in Kroatië als respectievelijk tijdstip en plaats voorstelt; de bedoeling van die top is dat er op het hoogste niveau een dialoog met de betrokken landen in de Westelijke Balkan plaatsheeft.

In der Diskussion sollte auch die Bedeutung des Gipfeltreffens EU/Westlicher Balkan hervorgehoben werden, für das sich der Europäische Rat in Feira eingesetzt hatte und das auf Vorschlag des Vorsitzes im Herbst in Kroatien stattfinden soll, um mit den interessierten Ländern des westlichen Balkans auf höchster Ebene einen Dialog zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor steun gekregen' ->

Date index: 2024-08-24
w