Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «walhain » (Néerlandais → Allemand) :

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/2) met het oog op de opneming van een ontginningsgebied op de plaats « Les Turluttes », van een reserveringsomtrek voor de aanleg van een verbindingsweg, van natuurgebieden, landbouwgebieden en een woongebied op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain. - Addendum

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 6. OKTOBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/2) zwecks der Eintragung von einem Abbaugebiet am Ort genannt "les Turluttes", von einem Reserveumkreis für die Schaffung einer Verbindungsstraße, von Naturgebieten, Agrargebieten und einem Wohngebiet in den Gemeinden Chaumont-Gistoux und Walhain - Addendum


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners vrezen voor de impact ervan op het semi-landelijk karakter van de gemeente Walhain; dat ze willen dat het landelijk en residentieel karakter bewaard wordt; dat ze eveneens vrezen voor de impact op de socio-economische gemengdheid van het dorp; dat daar een verminderde aantrekkelijkheid van de gemeente in ontwaren; dat ze het volledig oneens zijn met de opneming van Walhain-dorp in een industriegebied; dat ze een vernietiging zien van de socio-economische gemengdheid van het dorp Nil-Saint-Vincent;

In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer die Folgen für den halbländlichen Charakter der Gemeinde Walhain befürchten; dass sie die Erhaltung des ländlichen und residentiellen Charakters verlangen; dass sie ebenfalls die Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Vielfalt des Dorfes befürchten; dass die Anziehungskraft der Gemeinde durch das Projekt vermindert werden könnte; dass sie die Einfügung des Dorfes Walhain in ein Industriegebiet beklagen; dass sie eine Zerstörung der wirtschaftlichen und sozialen Vielfalt des Dorfes Nil-Saint-Vincent sehen;


Overwegende dat de bezwaarindieners doen opmerken dat het project niet alleen tegen het gemeentelijk structuurschema van Walhain ingaat, maar ook tegen het intergemeentelijke mobiliteitsplan waarvan Walhain deel uitmaakt;

In der Erwägung, dass Beschwerdeführer anmerken, dass das Projekt nicht nur dem kommunalen Strukturschema von Walhain entgegensteht, sondern auch dem interkommunalen Mobilitätsplan, dem Walhain angehört;


Overwegende anderzijds dat het gemeentecollege van Walhain benadrukt dat er een intergemeentelijk mobiliteitsplan van Chastre - Gembloux - Perwijs - Sombreffe en Walhain bestaat en dat de N243a opgenomen is in de actiefiches ervan, waarbij nader bepaald wordt dat « die weg op korte termijn volledig heringericht moet worden opdat zijn profiel aangepast kan worden aan zijn functie van toegang tot de autosnelweg.

In der Erwägung außerdem, dass das Kollegium von Walhain betont, dass es einen Interkommunalen Mobilitätsplan von Chastre - Gembloux - Perwez - Sombreffe und Walhain gibt, und dieser die N243a in seinen Aktionsmerkblättern erwähnt, wobei er Folgendes unterstreicht: "diese Straße muss kurzfristig komplett umgebildet werden, um ein Profil zu erhalten, das ihrer Funktion als Zufahrt zur Autobahn genügt.


Gelet op het bezwaar ingediend op 17 februari 2010 door het gemeentecollege van Walhain in het kader van het openbaar onderzoek en op het advies van de gemeenteraad van Walhain van 24 maart 2010 die beslist :

Aufgrund der vom Gemeindekollegium von Walhain am 17. Februar 2010 im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingelegten Beschwerde und des Gutachtens des Gemeinderates von Walhain vom 24. März 2010, der Folgendes beschließt:


Overwegende dat de bezwaarindieners doen opmerken dat het project niet alleen tegen het gemeentelijk structuurschema van Walhain ingaat, maar ook tegen het intergemeentelijke mobiliteitsplan waarvan Walhain deel uitmaakt;

In der Erwägung, dass Beschwerdeführer anmerken, dass das Projekt nicht nur dem kommunalen Strukturschema von Walhain entgegensteht, sondern auch dem interkommunalen Mobilitätsplan, dem Walhain angehört;


Overwegende anderzijds dat het gemeentecollege van Walhain benadrukt dat er een intergemeentelijk mobiliteitsplan van Chastre-Gembloux-Perwijs-Sombreffe en Walhain bestaat en dat de N243a opgenomen is in de actiefiches ervan, waarbij nader bepaald wordt dat « die weg op korte termijn volledig heringericht moet worden opdat zijn profiel aangepast kan worden aan zijn functie van toegang tot de autosnelweg.

In der Erwägung ausserdem, dass das Kollegium von Walhain betont, dass es einen Interkommunalen Mobilitätsplan von Chastre - Gembloux - Perwez - Sombreffe und Walhain gibt, und dieser die N243a in seinen Aktionsmerkblättern angibt, wobei er Folgendes unterstreicht: « diese Strasse muss kurzfristig komplett umgebildet werden, um ein Profil zu erhalten, das ihrer Funktion als Zufahrt zur Autobahn genügt.


Gelet op het bezwaar ingediend op 17 februari 2010 door het gemeentecollege van Walhain in het kader van het openbaar onderzoek en op het advies van de gemeenteraad van Walhain van 24 maart 2010 die beslist :

Aufgrund der vom Gemeindekollegium von Walhain am 17. Februar 2010 im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingelegten Beschwerde und des Gutachtens des Gemeinderates von Walhain vom 24. März 2010, der Folgendes beschliesst:


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners vrezen voor de impact ervan op het semi-landelijk karakter van de gemeente Walhain; dat ze willen dat het landelijk en residentieel karakter bewaard wordt; dat ze eveneens vrezen voor de impact op de socio-economische gemengdheid van het dorp; dat daar een verminderde aantrekkelijkheid van de gemeente in ontwaren; dat ze het volledig oneens zijn met de opneming van Walhain-dorp in een industriegebied; dat ze een vernietiging zien van de socio-economische gemengdheid van het dorp Nil-Saint-Vincent;

In der Erwägung, dass mehrere Reklamanten die Folgen für den halbländlichen Charakter der Gemeinde Walhain befürchten; dass sie die Erhaltung des ländlichen und residentiellen Charakters verlangen; dass sie ebenfalls die Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Vielfalt des Dorfes befürchten; dass die Anziehungskraft der Gemeinde durch das Projekt vermindert werden könnte; dass sie die Einfügung des Dorfes Walhain in ein Industriegebiet beklagen; dass sie eine Zerstörung der wirtschaftlichen und sozialen Vielfalt des Dorfes Nil-Saint-Vincent sehen;


- de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het tijdelijk saneringsstelsel van de agglomeraties van Walhain-Saint-Paul, Tourinnes-Saint-Lambert en Lérinnes-Sart-lez-Walhain in de gemeente van Walhain (wijziging nr. 03.03);

- den Ubergang vom autonomen Sanierungsverfahren zum vorübergehenden Sanierungsverfahren der Ortschaften Walhain-Saint-Paul, Tourinnes-Saint-Lambert und Lérinnes-Sart-lez-Walhain in der Gemeinde Walhain (Abänderung Nr. 03. 03);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'walhain' ->

Date index: 2024-04-29
w