Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de laatste tijd steeds vaker gebeurt " (Nederlands → Duits) :

Dit laatste blijkt steeds vaker een belemmering te vormen voor de uitvoering van programma's.

Der letzte Punkt erweist sich mehr und mehr als ein Hindernis bei der Programmumsetzung.


Wij geloven dat ondernemingen alleen een herstructurering zouden mogen doorvoeren als dat beslist nodig is om banen te beschermen en de ontwikkeling van de betrokken onderneming te verzekeren, en nooit om de winst te vergroten ten koste van banen, of – wat de laatste tijd steeds vaker gebeurt – om uitsluitend financiële en speculatieve redenen.

Unseres Erachtens sollte ein Unternehmen nur dann umstrukturiert werden, wenn dies dem Erhalt von Arbeitsplätzen dient und die Entwicklung des Unternehmens fördert. Es darf nie einfach nur darum gehen, die Gewinne auf Kosten von Arbeitsplätzen zu steigern oder, was immer häufiger der Fall ist, die Umstrukturierung aus rein finanziellen oder spekulativen Gründen zu betreiben.


Wij geloven dat ondernemingen alleen een herstructurering zouden mogen doorvoeren als dat beslist nodig is om banen te beschermen en de ontwikkeling van de betrokken onderneming te verzekeren, en nooit om de winst te vergroten ten koste van banen, of – wat de laatste tijd steeds vaker gebeurt – om uitsluitend financiële en speculatieve redenen.

Unseres Erachtens sollte ein Unternehmen nur dann umstrukturiert werden, wenn dies dem Erhalt von Arbeitsplätzen dient und die Entwicklung des Unternehmens fördert. Es darf nie einfach nur darum gehen, die Gewinne auf Kosten von Arbeitsplätzen zu steigern oder, was immer häufiger der Fall ist, die Umstrukturierung aus rein finanziellen oder spekulativen Gründen zu betreiben.


De man vreest voor zijn leven. Hoewel Vietnam op economisch en sociaal vlak een grotere – zij het nog altijd relatief beperkte – openheid aan den dag legt, worden in dit land de laatste tijd steeds vaker christenen vervolgd.

Der relativen Öffnung Vietnams in wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Hinsicht steht eine verschärfte Verfolgung von Christen gegenüber.


Soms, en de laatste tijd steeds vaker en ik moet bekennen dat ik me hier even schuldig aan maak als anderen – is de leidende rol van parlementsleden en hun politieke debatten, zelfs op nationaal of lokaal niveau, te groot in procedures waarin de nationale rechtsmiddelen nog niet zijn uitgeput, wat ertoe kan leiden dat bij de burgers de onterechte verwachting wordt gewekt dat de Europese Unie overal een oplossing voor heeft; we moeten het goede voorb ...[+++]

Manchmal, vor allem in letzter Zeit, und da muss ich mir auch an die eigene Nase fassen, greifen die Abgeordneten in ihren politischen Debatten auch auf nationaler oder lokaler Ebene zu stark in Verfahren ein, bei denen nationale Abhilfemaßnahmen nicht ihren Lauf genommen haben, und machen Bürgern bisweilen falsche Hoffnungen dahingehend, dass die Europäische Union alle Probleme lösen kann; es muss daher ein Beispiel gesetzt werden, dass das Subsidiaritätsprinzip unabdingbar ist, um zu gewährleisten, dass alle Organe, auf staatlicher, lokaler, regionaler oder auch auf europäischer Ebene sich ihrer jeweiligen Verantwortung stellen.


In de meeste landen wordt de laatste tijd steeds vaker uitdrukkelijk gekozen voor de strategie van programma's voor de vroegtijdige verwerving van basisvaardigheden en een op maat gesneden leeraanpak

Programme, die auf den frühzeitigen Erwerb von Grundkompetenzen und auf stärker personalisierte Lernkonzepte abzielen, sind in den meisten Ländern inzwischen explizite Strategie


– (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren, het vrij verkeer van personen in Europa is een onderwerp dat de laatste tijd steeds vaker ter sprake komt.

– (CS) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Das Thema Freizügigkeit in der EU gerät in letzter Zeit immer öfter ins Blickfeld.


- Microkrediet. De Commissie besteedt de laatste tijd steeds meer aandacht aan de essentiële rol die micro-ondernemingen vervullen en aan financieringsvormen die op hun behoeften zijn toegesneden[5].

- Kleinstkredite: Die Kommission widmet der entscheidenden Rolle von Kleinstunternehmen und auf deren Bedarf abgestimmten Finanzierungsformen[5] zunehmende Aufmerksamkeit.


De laatste tijd gaan er op nationaal, Europees en internationaal niveau steeds vaker stemmen op om meer vrouwen te betrekken bij economische beleidsvorming. Daarbij wordt vooral de economische dimensie van de diversiteit qua geslacht benadrukt.

Die Förderung des Frauenanteils in wirtschaftlichen Entscheidungsgremien, und insbesondere die wirtschaftliche Dimension eines ausgewogeneren Zahlenverhältnisses von Männern und Frauen in den Leitungsorganen börsennotierter Unternehmen, ist in jüngster Zeit in nationalen, europäischen und internationalen Gremien zunehmend erörtert worden.


Verder zijn de sociale partners de laatste jaren steeds vaker betrokken bij de uitwerking en goedkeuring van teksten van de zogenaamde "nieuwe generatie" (handvest, praktijkcodes, overeenkomsten) die verplichtingen bevatten inzake de tenuitvoerlegging op langere termijn [9].

Ferner haben sich die Sozialpartner in den vergangenen Jahren immer stärker an der Erörterung und Annahme von Texten der sogenannten "neuen Generation" beteiligt (Charta, Kodizes, Vereinbarungen), die über einen langen Zeitraum umgesetzt werden müssen [9].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de laatste tijd steeds vaker gebeurt' ->

Date index: 2021-11-29
w