Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behangpapier op maat knippen
Behangpapier op maat snijden
Belichaamde maat
De juiste maat
De volle maat
Maat van de schroefdraad
Nominale maat
Op maat vervaardigd wapeningsnet
Op maat vervaardigde net
Orthopedisch schoeisel op maat maken
Orthopedische schoenen op maat maken
Stoffelijke maat
Thermogevormd werkstuk bijsnijden
Thermogevormd werkstuk op maat snijden
Vacuümgevormd werkstuk bijsnijden
Vacuümgevormd werkstuk op maat snijden
Zin voor maat

Vertaling van "op maat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op maat vervaardigd wapeningsnet | op maat vervaardigde net

Listenmatte




orthopedisch schoeisel op maat maken | orthopedische schoenen op maat maken

orthopädische Maßschuhe Schuhe anfertigen


behangpapier op maat knippen | behangpapier op maat snijden

Wandtapete zuschneiden


thermogevormd werkstuk bijsnijden | thermogevormd werkstuk op maat snijden | vacuümgevormd werkstuk bijsnijden | vacuümgevormd werkstuk op maat snijden

vakuumgeformte Werkstücke schneiden








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die zin is het belangrijk dat de mogelijkheid wordt geboden aan de strafuitvoeringskamer om hierover te onderhandelen en te zoeken waar de betrokken geïnterneerde het beste een zorgtraject op maat kan doorlopen » (ibid.).

In diesem Sinne ist es wichtig, dass der Strafvollstreckungskammer die Möglichkeit geboten wird, darüber zu verhandeln und zu suchen, wo der betreffende Internierte am besten einen maßgeschneiderten Pflegeverlauf durchlaufen kann » (ebenda).


Zo niet legt artikel 23 van het wetsontwerp een objectief raamwerk vast aan de hand waarvan de gouverneur een oplossing op maat kan uitwerken, met inachtneming van de lokale specifieke eigenheden.

Andernfalls ist in Artikel 23 des Gesetzentwurfs ein objektiver Rahmen festgelegt, der es dem Gouverneur ermöglicht, eine maßgeschneiderte Lösung unter Berücksichtigung der spezifischen Gegebenheiten vor Ort auszuarbeiten.


20. benadrukt dat er een werkelijk territoriale aanpak van de Europa 2020-strategie nodig is om de overheidsingrepen en -investeringen af te stemmen op verschillende territoriale kenmerken en specifieke behoeften; acht het van cruciaal belang dat de algemene aanpak van de Europa 2020-strategie aansluit bij de territoriale aanpak van de Territoriale Agenda 2020 (TA 2020); meent verder dat nagedacht en gedebateerd moet worden over op maat gesneden vrijwillige regionale Europa 2020-doelstellingenen, evenwel zonder extra administratieve lasten in de praktijk; benadrukt dat dergelijke op maat gesneden vrijwillige regionale doelstellingen m ...[+++]

20. betont, dass für die Europa-2020-Strategie ein wahrhaft territorialer Ansatz gewählt werden muss, um die staatlichen Maßnahmen und Investitionen auf unterschiedliche territoriale Gegebenheiten und besondere Bedürfnisse zuzuschneiden; weist darauf hin, wie überaus wichtig es ist, dass der allgemeine Ansatz der Europa-2020-Strategie und der territoriale Ansatz der territorialen Agenda 2020 (TA 2020) überbrückt werden; ist der Auffassung, dass auf freiwilliger Basis festgelegte maßgeschneiderte regionale Europa-2020-Ziele möglich sein und auf regionaler Ebene diskutiert werden sollten, ohne dass es vor Ort zu einer zusätzlichen bürokr ...[+++]


62. verzoekt de Commissie haar communicatie en betrekkingen met de EIB in verband met het ontwerp van leningen en garantieregelingen op maat te verbeteren; spoort de EIB aan nauw samen te werken met de lidstaten en de regio’s bij de uitvoering van nieuwe innoverende financiële instrumenten uit de Europese structuur- en investeringsfondsen en steun te blijven verlenen aan de investeringsstrategie die gericht is op de sector van de sociale economie; verzoekt de EIB om daarnaast de optie van grotere flexibiliteit te overwegen bij het bepalen van de omvang en de regels van dergelijke leningen op maat en andere soortgelijke regelingen, zoda ...[+++]

62. fordert die Kommission auf, die Kommunikation mit und seine Beziehung zur EIB in Bezug auf die Gestaltung maßgeschneiderter Darlehen und Bürgschaftsregelungen zu intensivieren; fordert die EIB auf, bei der Umsetzung der neuen innovativen Finanzinstrumente über die europäischen Struktur- und Investitionsfonds durch die Mitgliedstaaten und Regionen eng mit den Mitgliedstaaten und Regionen zusammenzuarbeiten und deren auf den Sektor der Sozialwirtschaft ausgerichtete Investitionsstrategie weiter zu unterstützen; fordert die EIB außerdem auf, auch die Option von mehr Flexibilität bei der Festlegung des Umfangs und der Regeln für solche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. verzoekt de Commissie haar communicatie en betrekkingen met de EIB in verband met het ontwerp van leningen en garantieregelingen op maat te verbeteren; spoort de EIB aan nauw samen te werken met de lidstaten en de regio’s bij de uitvoering van nieuwe innoverende financiële instrumenten uit de Europese structuur- en investeringsfondsen en steun te blijven verlenen aan de investeringsstrategie die gericht is op de sector van de sociale economie; verzoekt de EIB om daarnaast de optie van grotere flexibiliteit te overwegen bij het bepalen van de omvang en de regels van dergelijke leningen op maat en andere soortgelijke regelingen, zoda ...[+++]

62. fordert die Kommission auf, die Kommunikation mit und seine Beziehung zur EIB in Bezug auf die Gestaltung maßgeschneiderter Darlehen und Bürgschaftsregelungen zu intensivieren; fordert die EIB auf, bei der Umsetzung der neuen innovativen Finanzinstrumente über die europäischen Struktur- und Investitionsfonds durch die Mitgliedstaaten und Regionen eng mit den Mitgliedstaaten und Regionen zusammenzuarbeiten und deren auf den Sektor der Sozialwirtschaft ausgerichtete Investitionsstrategie weiter zu unterstützen; fordert die EIB außerdem auf, auch die Option von mehr Flexibilität bei der Festlegung des Umfangs und der Regeln für solche ...[+++]


33. is ingenomen met de door de Commissie voorgestelde aanpak op maat; wenst dat er ook wordt gekeken naar de mogelijke toepassing van de aanpak op maat in de toekomst, wanneer bestaande wetgeving wordt herzien;

33. begrüßt den von der Kommission vorgeschlagenen ’maßgeschneiderten’ Ansatz hinsichtlich der Rechtsvorschriften; fordert, die künftige Anwendung solcher ’maßgeschneiderten’ Ansätze auch bei der Überprüfung bestehender Rechtsvorschriften zu erwägen;


Hoewel de gekozen bewoording „zorgvuldig op maat gesneden” in artikel 4, lid 2 (over verzoeken tot het verkrijgen van gegevens van aangewezen verstrekkers) bijna identiek is aan die in artikel 5, lid 6 (over TFTP-zoekopdrachten; „op maat gesneden”) zijn de praktische gevolgen van de toepassing van beide artikelen volgens het verslag van de Commissie heel verschillend.

Laut dem Bericht der Kommission gibt es trotz gleichlautender Formulierungen in zwei Artikeln einen beträchtlichen Unterschied in den konkreten Auswirkungen der Anwendung der besagten Stelle. Der Wortlaut heißt „so eng wie möglich gefasst“ im Artikel 4 Absatz 2 (bezogen auf die von dem bezeichneten Anbieter angeforderten Daten) beziehungsweise „eng eingegrenzt“ in Artikel 5 Absatz 6 (bezogen auf die Datenanfragen).


Aangezien voldoende consumentenvoorlichting ook een terecht punt van zorg moet zijn bij op maat gemaakte artikelen en er inmiddels een groeiende markt is voor massaal geproduceerde op maat gemaakte artikelen, kon de Raad er evenwel niet mee instemmen op maat gemaakte artikelen volledig vrij te stellen van de voorschriften van deze verordening.

Da jedoch auch bei Sonderanfertigungen eine hinreichende Unterrichtung der Verbraucher ein legitimes Anliegen sein sollte und unterdessen der Markt für in großen Mengen hergestellte Sonderanfertigungen gewachsen ist, fand eine vollständige Freistellung der Sonderanfertigungen von den Anforderungen dieser Verordnung keine Zustimmung im Rat.


Zo is ook het beweerde verschil in behandeling met betrekking tot de toepassing van artikel 1675/13, § 5, niet onverantwoord : het waarborgt dat de inwerkingstelling van het stelsel het de schuldenaar mogelijk maakt minstens een menswaardig leven te leiden en het geeft de rechter de precieze maat van dat minimum aan door te verwijzen naar het bestaansminimum om die maat vast te stellen.

Dementsprechend ist auch der angeführte Behandlungsunterschied hinsichtlich der Anwendung von Artikel 1675/13 § 5 nicht ungerechtfertigt; er gewährleistet, dass die Durchführung des Systems dem Schuldner die Möglichkeit gibt, zumindest ein menschenwürdiges Leben zu führen, und gibt dem Richter das genaue Mindestmass an, indem er für die Feststellung dieses Masses auf das Existenzminimum verweist.


De maat van vis, schaal- of weekdieren wordt gemeten overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3094/86, tenzij anders is vermeld in bijlage IV. Wanneer voor het bepalen van de vereiste maat meer dan één methode is toegestaan, worden vissen, schaal- of weekdieren geacht de vereiste maat te hebben wanneer zij ten minste volgens een van die methodes gemeten groter zijn dan de minimummaat.

Die Grösse der Fische, Krebstiere und Weichtiere wird, sofern in Anhang IV nichts anderes festgelegt ist, nach Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3094/86 gemessen.


w