Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we hopelijk opnieuw verkozen » (Néerlandais → Allemand) :

Nu de eerste grondwettig verkozen Iraakse regering is gevormd, is de Europese Unie opnieuw in de gelegenheid om in Irak een rol te spelen.

Die Bildung der ersten verfassungsmäßig gewählten irakischen Regierung bietet der Europäischen Union eine neue Chance für ihr Engagement.


2. Het recht op de overbruggingstoelage vervalt wanneer de voormalige ambtsdrager opnieuw bij de instellingen van de Unie wordt benoemd of tot lid van het Europees Parlement wordt verkozen, de pensioengerechtigde leeftijd als bedoeld in artikel 11 bereikt, of overlijdt.

(2) Der Anspruch auf das Übergangsgeld erlischt, wenn dem ehemaligen Amtsträger in den Organen der Union ein neues Amt übertragen wird, wenn er zum Mitglied des Europäischen Parlaments gewählt wird, wenn er das Ruhestandsalter gemäß Artikel 11 erreicht oder im Todesfall.


2. onderstreept dat het OHR, als een niet-verkozen politieke autoriteit, niet langer wetten kan opleggen waartegen geen beroep kan worden aangetekend of waarbij er geen inbreng is van een onafhankelijk orgaan; dringt erop aan dat bijlage X bij het vredesakkoord van Dayton opnieuw wordt bevestigd;

2. betont, dass das Amt des Hohen Repräsentanten als nicht gewählte politische Instanz nicht länger Gesetze ohne die Möglichkeit eines Rechtsbehelfs oder die Einbeziehung eines unabhängigen Gremiums durchsetzen darf; fordert nachdrücklich die Bekräftigung des Anhangs X des Friedensabkommens von Dayton;


Het land sloeg een bladzijde om toen het in april en mei 2014 vreedzame en geloofwaardige algemene verkiezingen hield, die leidden tot de installatie van democratisch verkozen autoriteiten, waaronder een inclusieve regering, die naar onze mening bereid is het land opnieuw op te bouwen, de democratische instellingen te versterken en naar sociaal-politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te streven.

Mit den friedlichen und glaubwürdigen allgemeinen Wahlen im April und Mai 2014, der Schaffung demokratisch gewählter Institutionen, einschließlich einer alle Seiten einbeziehenden Regierung, die sich — davon gehen wir aus — dafür einsetzen wird, das Land wieder aufzubauen, seine demokratischen Institutionen zu stärken und die soziale und politische Stabilität sowie die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern, hat das Land eine entscheidende Wende vollzogen.


5. spreekt opnieuw zijn steun uit voor het Huis van afgevaardigden in Tobruk als het enige democratisch gekozen orgaan na de verkiezingen van juni 2014; herhaalt zijn oproep aan het verkozen Huis van afgevaardigden en de officiële regering om hun taken uit te voeren op basis van de rechtsstaat en de mensenrechten, in een geest van inclusiviteit in het belang van het land en om de rechten van alle Libische burgers te beschermen, inclusief de religieuze en etnische minderheden;

5. bekräftigt seine Unterstützung für das Repräsentantenhaus in Tobruk als das einzige legitime Organ, das aus der Wahl vom Juni 2014 hervorgegangen ist; fordert das gewählte Repräsentantenhaus und die offizielle Regierung erneut auf, ihren Aufgaben auf der Grundlage der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte nachzukommen und dabei alle Bürger einzubeziehen, um im Interesse des Landes zu handeln und die Rechte aller Bürger Libyens – darunter auch der religiösen und ethnischen Minderheiten – zu schützen;


De instellingen, zo ook het in 2014 verkozen Europees Parlement, kunnen dan de prioriteiten opnieuw beoordelen.

Dies gibt den Organen – einschließlich des 2014 gewählten Europäischen Parlaments – die Möglichkeit, die Prioritäten neu zu bewerten.


De instellingen, zo ook het in 2014 verkozen Europees Parlement, kunnen dan de prioriteiten opnieuw beoordelen.

Dies gibt den Organen – einschließlich des 2014 gewählten Europäischen Parlaments – die Möglichkeit, die Prioritäten neu zu bewerten.


Daarom zullen we (als we hopelijk opnieuw verkozen worden) blijven volgen wat de Commissie via commissaris Piebalgs beloofd heeft, namelijk een behoorlijke, degelijke controle op de uitvoering en toezicht.

Wir werden deswegen (hoffentlich, wenn wir wiedergewählt werden) weiterhin beobachten, was die Kommission über Kommissar Piebalgs versprochen hat, nämlich saubere, zuverlässige Überwachung der Durchführung sowie Aufsicht.


Wij weten niet of de miljardair Khodorkovsky, met zijn oliemaatschappij Yukos bijvoorbeeld, van plan is overeenkomsten te sluiten met het Amerikaanse Exxon, maar we weten ook niet in hoeverre president Poetin, wanneer hij opnieuw verkozen wordt, daarmee in zal stemmen.

Wir wissen nicht, ob der Milliardär Chodorkowski, beispielsweise mit seiner Gesellschaft Jukos, Verträge mit dem US-Unternehmen Exxon schließen will, noch wissen wir, inwieweit der neue Präsident Putin eine solche Entwicklung unterstützen wird.


Nu de eerste grondwettig verkozen Iraakse regering is gevormd, is de Europese Unie opnieuw in de gelegenheid om in Irak een rol te spelen.

Die Bildung der ersten verfassungsmäßig gewählten irakischen Regierung bietet der Europäischen Union eine neue Chance für ihr Engagement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we hopelijk opnieuw verkozen' ->

Date index: 2023-06-21
w