Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen natuurelementen
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Bescherming tegen weersomstandigheden
Beschutting tegen ongunstige weersomstandigheden
Continu weersomstandigheden in het oog houden
Dier gedood toen het stervend was
In gure weersomstandigheden werken
In ongunstige weersomstandigheden werken
Weersomstandigheden

Traduction de «weersomstandigheden toen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in gure weersomstandigheden werken | in ongunstige weersomstandigheden werken

in rauer Umgebung arbeiten


beschutting tegen ongunstige weersomstandigheden

Schutz vor ungünstigen Witterungsverhältnissen




bescherming tegen slechte weersomstandigheden

Wetterschutz


dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier


bescherming tegen natuurelementen | bescherming tegen weersomstandigheden

Naturkatastrophenschutz


continu weersomstandigheden in het oog houden

Witterungsverhältnisse fortlaufend beobachten


vluchtuitvoering onder/bij alle weersomstandigheden

Allwetterflugbetrieb


detectiesysteem dat onder alle weersomstandigheden werkt

witterungsunabhängiges Detektionssystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken hebben voorgedaan waarbij cyanide is weggelekt, waarvan het zwaarste tien jaar geleden plaatsvond, toen meer dan 100 000 m3 met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, hetgeen de tot dan toe grootste milieuramp in de geschiedenis van Midden-Europa tot gevolg had, en overwegende dat geen echte garantie bestaat dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral gezien de steeds vaker voorkomende extreme weersomstandigheden ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen 25 Jahren weltweit über 30 schwere Unfälle ereignet haben, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, der schlimmste vor 10 Jahren, als über 100 000 m3 zyanidverseuchtes Wasser aus dem Auffangbecken eines Goldbergwerks in das Flusssystem von Theiß und Donau gelangten und die bis dahin schwerste Umweltkatastrophe in der Geschichte Mitteleuropas verursachten, und in der Erwägung, dass es keine wirkliche Garantie dafür gibt, dass sich derartige Unfälle nicht wiederholen, insbesondere, wenn man die immer häufiger auftretenden extremen Wetterverhältnisse, unter anderem schwere und häufige Niederschläge ...[+++]


E. overwegende dat zich de afgelopen 25 jaar wereldwijd meer dan 30 grote ongelukken hebben voorgedaan waarbij cyanide is weggelekt, waarvan het zwaarste tien jaar geleden plaatsvond, toen meer dan 100.000 m met cyanide verontreinigd water wegstroomde uit een reservoir bij een goudmijn en terechtkwam in het rivierenstelsel Tisza-Donau, hetgeen de tot dan toe grootste milieuramp in de geschiedenis van Midden-Europa tot gevolg had, en overwegende dat geen echte garantie bestaat dat dergelijke ongelukken niet meer zullen gebeuren, vooral gezien de steeds vaker voorkomende extreme weersomstandigheden ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen 25 Jahren weltweit über 30 schwere Unfälle ereignet haben, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, der schlimmste vor 10 Jahren, als über 100 000 m zyanidverseuchtes Wasser aus dem Auffangbecken eines Goldbergwerks in das Flusssystem von Theiß und Donau gelangten und die bis dahin schwerste Umweltkatastrophe in der Geschichte Mitteleuropas verursachten, und in der Erwägung, dass es keine wirkliche Garantie dafür gibt, dass sich derartige Unfälle nicht wiederholen, insbesondere, wenn man die immer häufiger auftretenden extremen Wetterverhältnisse, unter anderem schwere und häufige Niederschläge ...[+++]


Ik had het voorrecht om voorzitter te zijn van de verkiezingswaarnemersmissie van het Parlement in Sierra Leone, een zeer moeilijk land, een zeer arm land, een land dat zorgde voor veel logistieke moeilijkheden toen de missie werd uitgevoerd, vooral wat betreft de weersomstandigheden in het regenseizoen.

Ich hatte die Ehre, Vorsitzender der Wahlbeobachtungsmission des Parlaments in Sierra Leone zu sein, einem sehr schwierigen, sehr armen Land – einem Land, in dem wir bei der Durchführung der Mission auf viele logistische Schwierigkeiten stießen, insbesondere witterungsbedingte Schwierigkeiten während der Regenzeit.


Daarbij moet echter wel worden aangestipt dat de productie in de Europese wijnbouwsector zich van toen af aan, mede onder invloed van de ongunstige weersomstandigheden, op een betrekkelijk laag niveau heeft gehandhaafd: in het seizoen 2005/06 kwam de wijnproductie van de UE-27 4% lager uit dan het gemiddelde voor de periode 1999-2003, en het laatste seizoen 2006/2007 bleek een van de minst productieve te zijn van het afgelopen decennium.

Die ungünstigen Witterungsverhältnisse wirkten sich nachhaltig auf das Weinwirtschaftsjahr 2005/06 aus, in dem die Produktion der EU-27 um 4 % unter dem Durchschnitt des Zeitraums 1999-2003 liegen dürfte. Für das Weinwirtschaftsjahr 2006/2007 wurde eine der niedrigsten Produktionsquoten des letzten Jahrzehnts verzeichnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zijn in Europa de economische en maatschappelijke kosten van onvoorziene klimaatveranderingen enorm: Frankrijk registreerde alleen al in de eerste twee weken van augustus 2003 11.435 sterfgevallen als gevolg van de weersomstandigheden toen de temperaturen meer dan 40° C (104° F) bereikten; branden in Portugal veroorzaakten deze zomer meer dan 1 miljard euro schade; de herstelkosten van de schade in Duitsland na de overstromingen in de zomer van 2002 bedroegen ongeveer 15 miljard euro en dit jaar vrezen Duitse boeren een verlies van 80% van hun oogst als gevolg van de droogte.

In Europa etwa sind die wirtschaftlichen und sozialen Kosten unvorhergesehener Klimaveränderungen enorm: Frankreich verzeichnete allein in den ersten zwei Augustwochen 2003, als die Temperaturen über 40 °C stiegen, 11 435 darauf zurückzuführende Todesfälle; in Portugal verursachten Brände diesen Sommer Schäden in Höhe von mehr als einer Milliarde Euro; Die Kosten zur Beseitigung der Schäden in Deutschland nach den Überschwemmungen des Sommers 2002 betrugen rund 15 Milliarden Euro, und dieses Jahr fürchten die deutschen Bauern einen Verlust von 80 % ihrer Ernten wegen der Trockenheit.


De productie van aardappelzetmeel is dicht in de buurt gebleven van de contingenten die de Gemeenschap heeft ingesteld, behalve voor 1995/96 en 1998/99 toen de productie terugviel tot respectievelijk 1,58 miljoen ton en 1,66 miljoen ton ten gevolge van de slechte weersomstandigheden (zie onderstaande tabel).

Die Kartoffelstärkeerzeugung entsprach mit Ausnahme der Wirtschaftsjahre 1995/96 und 1998/99, als sie wegen schlechter Witterungsbedingungen auf 1,58 Millionen Tonnen bzw. 1,66 Millionen Tonnen fiel, annähernd dem von der Gemeinschaft festgesetzten Kontingent (siehe nachstehende Tabelle).


w