Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg ruimen zoals oneerlijke » (Néerlandais → Allemand) :

De RTTI-werkgroep van het eSafety-forum probeert de obstakels voor een pan-Europese uitrol van RTTI-diensten te inventariseren en uit de weg te ruimen, zoals een beperkte beschikbaarheid van verkeersinformatie, moeilijkheden bij de rolverdeling tussen de publieke en de private sector, de beschikbaarheid van zendcapaciteit en moeilijkheden met de ondernemingsplannen.

Ziel der zuständigen Arbeitsgruppe „RTTI“ (Real-Time Traffic and Travel Information) des eSafety-Forums ist die Feststellung und Beseitigung der Hindernisse, die einer europaweiten Einführung solcher Echtzeit-VRI-Dienste entgegenstehen, z. B. die begrenzte Verfügbarkeit aktueller Verkehrsinformationen, Schwierigkeiten bei der Bestimmung der Rolle des öffentlichen und privaten Sektors, Verfügbarkeit von Rundfunkübertragungskapazitäten und Probleme mit geeigneten Geschäftsmodellen.


Initiatieven om hindernissen voor uit andere lidstaten afkomstige ondernemingen die zaken willen doen, uit de weg te ruimen, zoals de huidige stappen van Denemarken[22], verdienen dan ook onze waardering en kunnen als voorbeeld van een beste praktijk voor andere lidstaten dienen.

In diesem Zusammenhang verdienen Initiativen zur Beseitigung von Hindernissen für Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten, wie Dänemark sie kürzlich auf den Weg gebracht hat[22], höchstes Lob und sollten Modellcharakter für andere Mitgliedstaaten haben.


overwegende dat het initiatief voor de toeleveringsketen (Supply Chain Initiative) belangrijke beperkingen kent die de doeltreffendheid ervan als instrument voor de bestrijding van oneerlijke handelspraktijken in de weg staan, zoals het ontbreken van sancties bij niet-naleving en van de mogelijkheid om vertrouwelijke klachten in te dienen.

in der Erwägung, dass die Supply Chain Initiative (SCI) starken Einschränkungen unterliegt — so gibt es z. B. keine Strafen für Verstöße und keine Möglichkeit der Einreichung vertraulicher Beschwerden –, weshalb sie nicht als wirksames Instrument für die Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken eingesetzt werden kann.


Wij moeten echter onze troeven uitspelen en onze zwakke punten uit de weg ruimen, zoals onvoldoende investeringen in onze kennisbasis vergeleken met landen zoals de VS en Japan, onbevredigende kadervoorwaarden, zoals slechte toegang tot financiering, hoge kosten voor intellectuele-eigendomsrechten en een ondoelmatig gebruik van overheidsopdrachten, evenals te veel versnippering en kostbaar dubbel werk.

Allerdings müssen wir auf unsere Stärken bauen und unsere Schwächen bekämpfen, wie die Unterinvestition in unsere Wissensbasis im Vergleich zu Ländern wie die Vereinigten Staaten und Japan, unbefriedigende Rahmenbedingungen einschließlich des schlechten Zugangs zu Finanzierungen, hohe Kosten für die Rechte an geistigem Eigentum (IPR), ineffektive öffentliche Auftragsvergabe sowie übermäßige Zersplitterung und kostenintensive Vervielfältigung.


De belemmeringen voor de toegang van kinderen en gezinnen in kwetsbare situaties tot gezondheidszorg, zoals kosten, culturele en taalkundige belemmeringen, en gebrek aan informatie, uit de weg ruimen; de opleiding van zorgverstrekkers in dit verband verbeteren.

Die Hindernisse, vor denen gefährdete Kinder und Familien beim Zugang zur Gesundheitsversorgung stehen, zum Beispiel Kosten, kulturelle und sprachliche Barrieren oder Mangel an Information, sollten beseitigt werden; die Erbringer von Gesundheitsleistungen sollten diesbezüglich besser geschult werden.


19. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de bestaande wetgeving daadwerkelijk ten uitvoer te leggen, teneinde de obstakels die de groei van het kmo in de weg staan - zoals hoge kosten voor markttoegang, de kosten van het opbouwen van merkbekendheid in meerdere landen en de beperkingen van IT-systemen - uit de weg te ruimen;

19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die bestehenden Rechtsvorschriften umzusetzen, um Hindernisse für das Wachstum von KMU abzubauen, dazu zählen hohe Markteintrittskosten, die Kosten für den Ausbau der Markenbekanntheit in mehreren Ländern oder Beschränkungen im Zusammenhang mit IT-Systemen;


Het onderzoek moet het totale omzettingsrendement en de zuinigheid verhogen, de kosten van de elektriciteitsopwekking aanmerkelijk verlagen, de betrouwbaarheid van het proces vergroten, de gevolgen voor het milieu verder terugdringen en bestaande obstakels uit de weg ruimen, zoals problemen met de aansluiting op het elektriciteitsnet, het ontbreken van evaluatierichtsnoeren en normen, en administratieve obstakels in verband met de vergunningenafgifte en -procedures.

Ziel der Forschung muss es sein, die Gesamtumwandlungseffizienz und die Kosteneffizienz zu erhöhen, die Kosten der Stromerzeugung spürbar zu senken, die Prozesszuverlässigkeit zu verbessern, die Auswirkungen auf die Umwelt weiter zu verringern und bestehende Hindernisse zu beseitigen, wie zum Beispiel Schwierigkeiten bei der Anbindung an das Stromnetz, das Fehlen von Bewertungsrichtlinien und -standards sowie administrative Hindernisse im Zusammenhang mit Lizenzierungs- und Zulassungsverfahren.


Het akkoord moet verder gaan dan de klassieke vrijhandelsvoorzieningen over markttoegang voor goederen en diensten en zal eveneens handelsobstakels “behind the border” uit de weg ruimen, zoals sanitaire en fytosanitaire kwesties en technische normen en standaards.

Das Abkommen sollte über die klassischen FHA-Bestimmungen über den Marktzugang für Waren und Dienstleistungen hinausgehen und auch Handelshemmnisse „hinter der Grenze“ berücksichtigen, z. B. gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Fragen sowie technische Normen und Standards.


De tweede pijler bestaat eruit de overblijvende obstakels uit de weg te ruimen, zoals degene die een gemeenschappelijke betalingsruimte in de weg staan.

Zweitens müssen bestehende Schranken wie Hindernisse für die Verwirklichung eines einheitlichen Zahlungsverkehrsraums abgebaut werden.


De Commissie stelt weliswaar geen geld beschikbaar voor de modernisering van verlichting, maar biedt wel een uitgebreid pakket van informatiebronnen die helpen barrières voor de toepassing uit de weg te ruimen, zoals databanken van verlichtingsapparatuur, aannemers voor verlichting en financieringsbronnen, alsmede instrumenten voor de voorbereiding en analyse van modernisering van verlichting.

Die Kommission stellt zwar keine finanziellen Mittel für die Verbesserung der Beleuchtung zur Verfügung, bietet aber umfassende Informationen, um bei der Überwindung praktischer Hemmnisse zu helfen. Hierzu gehören beispielsweise Datenbanken über Beleuchtungsgeräte, Beleuchtungsfachleute und Finanzierungsquellen sowie Instrumente zur Vorbereitung und Analyse von Beleuchtungsverbesserungen.




D'autres ont cherché : weg te ruimen     zoals     weg staan zoals     bestrijding van oneerlijke     kostbaar dubbel werk     weg ruimen     weg ruimen zoals     tot gezondheidszorg zoals     staan zoals     onderzoek     weg ruimen zoals oneerlijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg ruimen zoals oneerlijke' ->

Date index: 2023-02-05
w