Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
DRIVE
Dienst Wegvervoer
Gecombineerd weg-railvervoer
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
Kangoeroevervoer
Sector van het wegvervoer
Spoor-wegvervoer
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «wegvervoer te komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair programma op het gebied van informatica en telecommunicatie voor het wegvervoer | Toegepaste informatica en telecommunicatie voor het wegvervoer | DRIVE [Abbr.]

Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der Straßenverkehrsinformatik und Telekommunikation | DRIVE [Abbr.]


Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer

Empfehlung betreffend die Arbeits- und Ruhezeiten im Strassentransport


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


Gecombineerd weg-railvervoer | Kangoeroevervoer | Spoor-wegvervoer

Huckepackverkehr








Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in het kader van de UNECE moet een administratief comité worden opgericht dat belast is met de bepaling van de technische specificaties van de in het wegvervoer gebruikte tachograaf voor het volledige AETR-gebied, teneinde te komen tot een op pan-Europees gebied geharmoniseerde toepassing van de nieuwe voorschriften betreffende de digitale tachograaf die de EU binnenkort wil aannemen;

Es sollte ein Verwaltungsausschuss im Rahmen der UNECE eingesetzt werden, der mit der Festlegung der technischen Spezifikationen des Fahrtenschreibers für den Straßenverkehr für den gesamten AETR-Raum beauftragt wird, so dass eine gesamteuropäische harmonisierte Umsetzung der neuen Vorschriften zum digitalen Fahrtenschreiber möglich wird, die die EU in Kürze erlassen will.


De Commissie heeft eCall ondersteund via onderzoeksfinanciering voor projecten die ervoor moeten zorgen dat de technologie over de grenzen heen werkt (E-MERGE en GST-Rescue) en via samenwerking van de sector in het kader van het eSafety-initiatief. eCall is een van de prioriteiten van het initiatief "de intelligente auto" en het actieplan "Intelligente vervoerssystemen", dat het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) stimuleert om tot slimmer, veiliger en schoner wegvervoer te komen (IP/06/191).

Die Kommission hat Arbeiten zu eCall durch projektgebundene Forschungsförderung unterstützt, um zu gewährleisten, dass die Technik grenzübergreifend funktioniert (E‑MERGE und GST-Rescue), sowie durch Unterstützung der industriellen Zusammenarbeit im Rahmen der Initiative eSafety. eCall ist eine der Prioritäten der Initiative „Intelligente Fahrzeugsysteme" und des Aktionsplans für intelligente Verkehrssysteme, die die Nutzung von Informations- und Kommunikations­technologien (IKT) zugunsten eines intelligenteren, sichereren und umweltfreundlicheren Straßenverkehrs fördern (IP/06/191).


15. verzoekt de Commissie de procedures voor de controles op het wegvervoer in alle lidstaten onder de loep te nemen en het Parlement daarover verslag uit te brengen; verzoekt de Commissie, indien mocht blijken dat er controleprocedures zijn die het vrije verkeer van goederen of personen belemmeren, de huidige wetgeving te herzien en verbeteringen voor te stellen, om tot eenvormige procedures voor de controles op het wegvervoer te komen;

15. fordert die Kommission auf, die Verfahren von Verkehrskontrollen in jedem Mitgliedstaat zu überprüfen und dem Parlament einen Bericht darüber zu übermitteln; fordert die Kommission auf, falls Kontrollverfahren, die den freien Güter- oder Personenverkehr einschränken, aufgedeckt werden, die bestehenden Rechtsvorschriften zu überprüfen und deren Änderung vorzuschlagen, um ein einheitliches System von Straßenverkehrskontrollen zu gewährleisten;


3. verzoekt de Commissie de procedures voor de controles op het wegvervoer in alle lidstaten onder de loep te nemen en het Parlement daarover verslag uit te brengen; verzoekt de Commissie, als blijkt dat er controleprocedures zijn die het vrije verkeer van goederen of personen belemmeren, de huidige wetgeving te herzien en verbeteringen voor te stellen, om tot eenvormige procedures voor de controle op het wegvervoer te komen;

3. fordert die Kommission auf zu prüfen, welche Verkehrskontrollen in jedem Mitgliedstaat durchgeführt werden, und dem Parlament einen Bericht darüber vorzulegen; fordert die Kommission auf, im Falle von Kontrollverfahren, die den freien Güter- oder Personenverkehr einschränken, die bestehenden Rechtsvorschriften zu überprüfen und deren Änderung vorzuschlagen, um ein einheitliches System von Straßenverkehrskontrollen zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verzoekt de Commissie de procedures voor de controles op het wegvervoer in alle lidstaten onder de loep te nemen en het Parlement daarover verslag uit te brengen; verzoekt de Commissie, indien mocht blijken dat er controleprocedures zijn die het vrije verkeer van goederen of personen belemmeren, de huidige wetgeving te herzien en verbeteringen voor te stellen, om tot eenvormige procedures voor de controles op het wegvervoer te komen;

15. fordert die Kommission auf, die Verfahren von Verkehrskontrollen in jedem Mitgliedstaat zu überprüfen und dem Parlament einen Bericht darüber zu übermitteln; fordert die Kommission auf, falls Kontrollverfahren, die den freien Güter- oder Personenverkehr einschränken, aufgedeckt werden, die bestehenden Rechtsvorschriften zu überprüfen und deren Änderung vorzuschlagen, um ein einheitliches System von Straßenverkehrskontrollen zu gewährleisten;


9. constateert dat de sociale voorschriften voor het wegvervoer, met name Verordening (EEG) nr. 3821/85 en Verordening (EG) nr. 561/2006 alsmede Richtlijn 2006/22/EG, de lidstaten erg veel ruimte voor interpretatie bieden; betreurt het dat het grote aantal onnauwkeurige formuleringen in de Europese regelingen onvermijdelijk leidt tot een ongelijke tenuitvoerlegging in de lidstaten; is van mening dat om te beginnen een eenduidige en bindende interpretatie van deze verordeningen en de richtlijn nodig is teneinde tot verdere harmonisatie te komen;

9. stellt fest, dass die Sozialvorschriften im Straßenverkehr, insbesondere die Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 und die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 sowie die Richtlinie 2006/22/EG, den Mitgliedstaaten sehr viel Raum für Interpretation lassen; bedauert, dass die zahlreichen unpräzisen Formulierungen in den europäischen Regelungen zwingend zu einer uneinheitlichen Umsetzung in den Mitgliedstaaten führen; vertritt die Auffassung, dass zunächst eine einheitliche und verbindliche Auslegung dieser Verordnungen und der Richtlinie erforderlich ist, um eine weitere Harmonisierung zu erreichen;


Om terug te komen op het onderwerp dat ons vandaag bezighoudt: ik ben het met de heer Savary eens dat de arbeidsvoorwaarden voor chauffeurs in het wegvervoer en de regels omtrent rij- en rusttijden dringend moeten worden geharmoniseerd.

Nun zurück zu unserem heutigen Sachverhalt. Es ist dringend erforderlich, und ich schließe mich in dieser Frage Herrn Savary an, dass die Arbeitsbedingungen der Fernfahrer und die Vorschriften für die Ruhe- und Lenkzeiten harmonisiert werden.


Het betreurt ten zeerste dat de sociale partners binnen het paritair comité "Wegvervoer" ondanks de intensieve onderhandelingen nog niet tot een akkoord hebben kunnen komen.

Der Ausschuß bedauert sehr, daß es den Sozialpartnern trotz intensiver Verhandlungen im paritätischen Ausschuß für den Straßenverkehr bislang nicht gelungen ist, eine Einigung zu erzielen.


Dergelijke praktijken komen neer op oneerlijke concurrentie en ondermijnen momenteel het goed functioneren van de interne markt voor het wegvervoer, een situatie die waarschijnlijk door de volledige liberalisering per 1 juli 1998 zal worden verslechterd.

Derartige Praktiken verursachen Wettbewerbsverzerrungen und unterminieren den Straßengüterverkehrsbinnenmarkt - eine Situation, die sich durch die bevorstehende vollständige Liberalisierung zum 1. Juli 1998 noch verschlimmern dürfte.


Doel van deze conferentie was, bij te dragen tot een beter begrip in Europa van de implicaties van de uitdagingen om tot een schoon en klimatologisch neutraal wegvervoer te komen, van de urgentie daarvan en van de rol die de vervoerssector hierbij kan en moet spelen, en van de vooruitzichten voor oplossingen.

Die Konferenz sollte dazu beitragen, dass in Europa die Herausforderungen, die sich im Hinblick auf die Schaffung eines sauberen und klimaneutralen Straßenverkehrssystems stellen, deren Dringlichkeit und die Rolle, die der Verkehrssektor dabei übernehmen kann und muss, sowie die Aussichten auf diesbezügliche Lösungen besser verstanden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegvervoer te komen' ->

Date index: 2021-05-02
w