Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke overeenkomsten moet omvatten » (Néerlandais → Allemand) :

De lijst in deel B van bijlage I moet verder alle andere soorten vogels omvatten dan die welke onder de werkingssfeer vallen van Richtlijn 2009/158/EG van de Raad van 30 november 2009 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren , alsook andere knaagdieren en konijnen dan die welke voor de voedselproductie bestemd zijn en die in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2 ...[+++]

Ferner sollte die Liste in Anhang I Teil B alle Vogelarten, die nicht unter die Richtlinie 2009/158/EG des Rates vom 30. November 2009 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Geflügel und Bruteiern sowie für ihre Einfuhr aus Drittländern fallen, sowie Nagetiere und Kaninchen umfassen, die nicht für die Lebensmittelproduktion bestimmt und nicht in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs definiert sind.


43. beklemtoont dat rechtszekerheid voor de belastingbetaler – op basis van voorspelbaar gedrag van nationale belastingdiensten en bij politieke besluiten – een prioriteit moet blijven; wijst erop dat belastingbeslissingen en -overeenkomsten op zich niet schadelijk zijn, maar dat nationale belastingdiensten duidelijk en eenduidig moeten aangeven welke overeenkomsten aanvaardbaar zijn en welke niet;

43. betont, dass Rechtssicherheit für Steuerzahler – durch berechenbares Verhalten einzelstaatlicher Steuerbehörden und Politiker – weiterhin ein vorrangiges Ziel sein sollte; weist darauf hin, dass Steuervorentscheide und Steuerregelungen an sich nicht nachteilig sind, doch dass die einzelstaatlichen Steuerbehörden klar und unzweideutig mitteilen sollten, welche Steuerregelungen hinnehmbar sind und welche nicht;


43. beklemtoont dat rechtszekerheid voor de belastingbetaler – op basis van voorspelbaar gedrag van nationale belastingdiensten en bij politieke besluiten – een prioriteit moet blijven; wijst erop dat belastingbeslissingen en -overeenkomsten op zich niet schadelijk zijn, maar dat nationale belastingdiensten duidelijk en eenduidig moeten aangeven welke overeenkomsten aanvaardbaar zijn en welke niet;

43. betont, dass Rechtssicherheit für Steuerzahler – durch berechenbares Verhalten einzelstaatlicher Steuerbehörden und Politiker – weiterhin ein vorrangiges Ziel sein sollte; weist darauf hin, dass Steuervorentscheide und Steuerregelungen an sich nicht nachteilig sind, doch dass die einzelstaatlichen Steuerbehörden klar und unzweideutig mitteilen sollten, welche Steuerregelungen hinnehmbar sind und welche nicht;


Ook kan ik de amendementen 20 tot en met 24 niet aanvaarden, omdat het toepassingsgebied van het voorstel alle overeenkomsten moet omvatten en niet alleen overeenkomsten met derde landen, zoals ik aan het begin het gezegd.

Ebenso kann ich den Änderungsanträgen 20 bis 24 nicht zustimmen, da der Vorschlag, wie eingangs festgestellt, alle Abkommen und nicht nur die Abkommen mit Drittländern umfasst.


1. beklemtoont de noodzaak van concrete maatregelen die armoede en sociale uitsluiting uitroeien, waarbij nieuwe mogelijkheden moeten worden onderzocht om de terugkeer op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, door een eerlijke herverdeling van inkomen en rijkdom te bevorderen en een gepast inkomen te garanderen, en dus echte betekenis en invulling te geven aan het Europees jaar van de bestrijding van armoede en een sterke politieke nalatenschap te garanderen voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waaronder de garantie van systemen voor een minimuminkomen die het mogelijk maken armoede te voorkomen en so ...[+++]

1. unterstreicht die Notwendigkeit konkreter Maßnahmen, mit deren Hilfe Armut und soziale Ausgrenzung durch die Suche nach Wegen zur Rückkehr in die Beschäftigung, durch eine gerechte Umverteilung der Einkommen und des Reichtums und indem angemessene Einkommen garantiert werden, beseitigt werden und die dem Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung Bedeutung und Inhalt verleihen sowie für die Erfüllung der Millenniumsziele auch ein starkes entwicklungspolitisches Vermächtnis darstellen, einschließlich der Zusicherung von der Armutsprävention dienenden und sozial integrativen Mindesteinkommenssystemen auf der Gru ...[+++]


Om het eenvoudiger te maken dat ingevolge een erfovereenkomst verkregen erfrechten in de lidstaten worden aanvaard, moet in deze verordening duidelijk worden aangegeven welk recht van toepassing is op de toelaatbaarheid van zulke overeenkomsten, op de materiële geldigheid ervan, en op de rechtsgevolgen tussen de partijen, met in ...[+++]

Um die Anerkennung von auf der Grundlage eines Erbvertrags erworbenen Nachlassansprüchen in den Mitgliedstaaten zu erleichtern, sollte diese Verordnung festlegen, welches Recht die Zulässigkeit solcher Verträge, ihre materielle Wirksamkeit und ihre Bindungswirkungen, einschließlich der Voraussetzungen für ihre Auflösung, regeln soll.


Op de Raadszitting van Tampere op 15 en 16 oktober 1999 werd besloten tot de oprichting van een gemeenschappelijke Europese rechtsruimte, welke overeenkomsten moet omvatten over een betere rechtstoegang voor de burgers in de Europese Unie, de wederzijdse erkenning van gerechtelijke uitspraken en de harmonisering van de procedurele voorschriften in de lidstaten.

Auf der Ratstagung in Tampere am 15./16. Oktober 1999 wurde die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Rechtsraumes beschlossen, welcher Vereinbarungen über einen besseren Zugang der Bürger zum Recht in der Europäischen Union, die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen und die Angleichung von verfahrensrechtlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten beinhaltet.


Evaluatie moet periodiek gebeuren, een efficiënt follow-upsysteem omvatten en leiden tot een betere kennis van de nationale systemen, zodat duidelijk wordt welke methoden goed werken en op welke hinderpalen de samenwerking stuit.

Die Bewertung sollte regelmäßig erfolgen, ein wirksames Follow-up-System umfassen und zu einer besseren Kenntnis der nationalen Systeme beitragen, damit bewährte Praktiken festgelegt und Hindernisse für die Zusammenarbeit ermittelt werden können.


Indien een wetgevend kader nodig blijkt, welke elementen moet dit dan omvatten?

Falls ein rechtlicher Rahmen erforderlich ist, was sollte er enthalten?


Vraag 2: Houdt de totstandbrenging van een steeds verder geïntegreerde Europese interne markt waarbinnen de door een staat genomen besluiten repercussies hebben in de overige staten, niet in dat op communautair niveau een samenhangend en gecoördineerd beleid moet worden gevoerd- Welke elementen dient een dergelijk beleid te omvatten en welke rol spelen de mededingingsregels daarbij-

Frage 2: Erfordert die Vollendung des europäischen Binnenmarkts, in dem die Entscheidungen einzelner Mitgliedstaaten sich auf die anderen Mitgliedstaaten auswirken, nicht doch eine stimmige, koordinierte Gemeinschaftspolitik- Welches sollten die Grundzüge einer solchen Politik sein und welchen Stellenwert sollten die Wettbewerbsregeln erhalten-




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke overeenkomsten moet omvatten' ->

Date index: 2024-01-17
w