Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld steeds verder » (Néerlandais → Allemand) :

In een wereld waarin de globalisering steeds verder oprukt, is er behoefte aan duidelijk politiek leiderschap om een dynamisch Europees model voor deze tijd en de toekomst te stimuleren.

In einer immer stärker globalisierten Welt bedarf es klarer politischer Vorgaben, um heute und in Zukunft ein dynamisches europäisches Modell zu befördern.


De Europese universiteiten werken in een steeds verder "gemondialiseerde" omgeving en moeten concurreren met universiteiten in andere werelddelen, met name in Amerika, over wie de beste talenten vanuit de hele wereld kan aantrekken en behouden.

Die europäischen Universitäten sind in einem zunehmend ,internationalisierten" Umfeld tätig und müssen mit den Universitäten der anderen Kontinente - ganz besonders mit den amerikanischen - konkurrieren, um die größten Talente aus der ganzen Welt anzuziehen und zu halten.


- hoe kan ervoor worden gezorgd dat de marktondersteunende instrumenten, die oorspronkelijk waren bedacht voor een Gemeenschap van zes lidstaten, relevant blijven in een steeds verder mondialiserende wereld en in een EU met 27 lidstaten?

- Wie können die ursprünglich für eine Gemeinschaft von sechs Mitgliedstaaten konzipierten Marktstützungsinstrumente so umgestaltet werden, dass sie auch in einer zunehmend globalisierten Welt und einer Union mit 27 Mitgliedstaaten noch sinnvoll sind?


In een steeds meer geglobaliseerde en mobiele wereld kan transparantie inzake de prestaties van hogeronderwijsinstellingen bevorderlijk zijn voor zowel concurrentie als samenwerking, en een drijfveer zijn voor verdere verbetering en modernisering.

Das Transparentmachen der Leistung von Hochschuleinrichtungen kann in einer stärker global ausgerichteten und mobileren Welt sowohl den Wettbewerb steigern als auch die Zusammenarbeit fördern und weitere Verbesserungen und Modernisierungsbestrebungen auf den Weg bringen.


I. overwegende dat de vrijheid van religie of overtuiging in vele delen van de wereld steeds verder onder druk komt te staan als gevolg van beperkingen die worden opgelegd door de regering maar ook door de samenleving, wat leidt tot discriminatie, onverdraagzaamheid en geweld tegen individuen en religieuze gemeenschappen, waaronder vertegenwoordigers van religieuze minderheden;

I. in der Erwägung, dass die Religions- oder Glaubensfreiheit weiterhin in vielen Teilen der Welt durch staatliche und gesellschaftliche Einschränkungen gleichermaßen wachsenden Bedrohungen ausgesetzt ist, was Diskriminierung, Intoleranz und Gewalt gegen einzelne Personen und Religionsgemeinschaften, darunter Vertreter religiöser Minderheiten, zur Folge hat;


Daarom vind ik het van fundamenteel belang dat er zeer duidelijke regelgeving komt met betrekking tot de vervalsing van geneesmiddelen, een verschijnsel dat in Europa en in de rest van de wereld steeds verder toeneemt, met desastreuze gevolgen voor het vertrouwen van de consument, voor bedrijven en, belangrijker nog, voor de gezondheid van mensen die deze vervalste geneesmiddelen gebruiken.

Aus diesem Grund sehe ich es als entscheidend an, dass sehr klare Rechtsvorschriften zur Fälschung von Arzneimitteln verabschiedet werden, da dies ein zunehmendes Phänomen in ganz Europa und der restlichen Welt ist, das verheerende Folgen für das Vertrauen der Verbraucher hat, für Unternehmen und, was noch wichtiger ist, für die Gesundheit derjenigen, die diese gefälschten Arzneimittel einnehmen.


A. overwegende dat het namaken van geneesmiddelen in de wereld steeds verder toeneemt, en dat naar schatting van de WHO 6% van de geneesmiddelen op de wereldmarkt nagemaakt is, een cijfer dat in ontwikkelingslanden tot 25% bedraagt,

A. in der Erwägung, dass die Fälschung von Arzneimitteln weltweit zunimmt und Schätzungen der WHO zufolge etwa 6 % der Arzneimittel auf dem Weltmarkt gefälscht sind, wobei dieser Anteil in Entwicklungsländern sogar 25 % erreicht,


A. overwegende dat het totaal aantal mensen met HIV/AIDS in 2004 in de hele wereld is gestegen tot een geschat totaal van 40 miljoen; overwegende dat de besmetting onder vrouwen in de gehele wereld steeds verder toeneemt;

A. in der Erwägung, dass sich die Gesamtzahl der von HIV/Aids Betroffenen im Jahr 2004 in allen Regionen der Welt erhöht hat und schätzungsweise bei 40 Millionen liegt; in der Erwägung, dass die Infektionsraten bei Frauen weltweit ständig ansteigen,


A. overwegende dat het totaal aantal mensen met HIV/AIDS in 2004 in de hele wereld is gestegen tot een geschat totaal van 39,4 miljoen; overwegende dat de besmetting onder vrouwen in de gehele wereld steeds verder toeneemt;

A. in der Erwägung, dass sich die Gesamtzahl der von HIV/Aids Betroffenen im Jahr 2004 in allen Regionen der Welt erhöht hat und schätzungsweise bei 39,4 Millionen liegt; in der Erwägung, dass die Infektionsraten bei Frauen weltweit ständig ansteigen,


Deze activiteiten zullen verder toenemen, te meer omdat de EU een steeds grotere rol speelt op het wereldtoneel en behoefte heeft aan onafhankelijke informatie op het gebied van milieu, natuurlijke hulpbronnen en veiligheid over de hele wereld.

Diese Aktivitäten werden weiter zunehmen, zumal die EU zunehmend zum „Global Player“ wird und auf unabhängige Beurteilungen in Fragen des globalen Umweltschutzes, des Schutzes der natürlichen Ressourcen und der Sicherheit angewiesen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld steeds verder' ->

Date index: 2022-03-06
w